ID работы: 9083202

Сумасшедшая жизнь в Хогвартсе!

Гет
NC-17
Завершён
322
tashari бета
jasewix бета
Размер:
331 страница, 78 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 83 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 20: Узник Азкабана

Настройки текста

Самые великие приключения не стоят ничего, если их не с кем разделить.

Доктор Кто, (Doctor Who)

***

Июнь 1993 год

      Сидя за столом и внимательно изучая свежий выпуск газеты, параллельно с этим крутила в руке палочку. За эти годы женщина лишь похорошела. Чёрные волосы, которые всее также были подстрижены в каре, местами имели красные пряди, фигуру, которую она за эти года лишь подтянула, выглядела шикарно. Чёрные джинсы всё также обтягивали стройные ноги, а красный топ открывал вид на её животик и татуировку. Чёрная кожанка и перчатки без пальцев неизменно находились на ней. Два браслета из чистого белого золота побрякивали от ударов о пояс с креплением. Перекошенный на бок пояс из кожи удерживал кинжал и волшебную палочку. Кеды на высокой платформе отдавали ритм, касаясь пола. Взгляд циановых глаз выглядел всё также диким, как и последние года, а пухлые губы были изогнуты в легкой усмешке.       Топот на лестнице заставил вздрогнуть и обратить внимание на выход с кухни, где через пару секунд показались двое мальчишек, которые меняли свою внешность, стараясь рассмешить третьего черноволосого парня, в его тёмно-серых глазах плясали искры веселья, а бледное лицо светилось от счастья.       — Привет, мам, — поздоровался с матерью один из парней, который менял свою внешность.       Постепенно всё начало изменяться, и вскоре перед ней стоял парень лет 9 и был похож на Сириуса Блэка. И лишь взгляд веселого и задорного ребёнка достался от неё. Второй парень, который закинул брату на плечо свою руку, был идентичен первому, но взгляд снова был от неё. Альтаир и Альтаис широко улыбались матери и что-то рассказывали ей, которая внимательно их слушала. Третий же парень лишь сокрушительно качал головой и изредка вставлял свои реплики, из-за чего кухня наполнялась женским смехом.       Когда все сели за стол завтракать, мальчишки принялись за еду, а Лиз вновь сосредоточилась на выпуске газеты, её взгляд бегал по странице, а губы были сжаты в тонкую линию, прокручивая нож в руке. Лиз бросила газету на середину стола.       — Что вы видете на фото? — задала вопрос женщина и посмотрела на сыновей. Николас, самый старший из мальчишек, взял газету и, осмотрев внимательным взглядом, передал близнецам.       — На фото семья в путешествии, — недоуменно сказал Альберт и отдал газету матери.       — На плече одного из парней сидит крыса у нее нету пальца, — ответила женщина и, трансформировав лежавший рядом кухонный нож в ножницы, принялась вырезать фото.       — И что это означает? — спросил Альнаир у матери, которая закончила вырезать фото и скручивала её в трубочку.       — У этой крысы нету пальца. И я эту крысу ни с какой не перепутаю. Я с ней семь лет училась, а потом ещё и после школы действовала вместе.       — Питер Петигрю? — спросил Альтаир и, получив утвердительный кивок от матери, откинул голову назад.       — Что ты хочешь сделать? — спросил Николас, смотря на мать.       — Пора передать Сириусу, что каникулы закончились. Крыса найдена, — сказала Лиз и, подмигнув детям, вышла из кухни.       — Она ведь идёт к отцу? — спросил Альтаис, и это прозвучало скорее утвердительно, чем вопросительно.       — Похоже на то. Видно, первый курс мы спокойно не переживем, — сказал Альнаир и принялся доедать завтрак.

***

      Лиз кралась по Азкабану, как нарушитель, хотя она им и была, за незаконное проникновение в тюрьму серьёзные последствия. Найдя нужную камеру, она облакотилась о стену и посмотрела на сидевшего там мужчину. Спутаные волосы, небритая щетина, бледный вид и разодраная тюремная форма заставляли отвернуться. Но она не могла это сделать. Ей было плевать, какой у него вид, ведь это всё тот же её любимый человек. Всё тот же муж, которого она продолжала любить.       Сириус сидел на полу и ничего не замечал, и неудивительно: он научился не обращать внимания на охранников, но что-то было подозрительное. Обычно они останавливались и, посмотрев на него уходили прочь, а этот продолжал стоять.       Подняв взгляд, он наткнулся на женщину, клипнув пару раз, чтобы убедиться, что это не мираж, он смотрел на женщину. Её взгляд циановых глаз заставил сердце замереть, а потом броситься галопом.       — Пора заканчивать каникулы, крыса вылезла, — улыбнулась ему знакомой улыбкой женщина и протянула сквозь решетку свернутую в несколько раз бумажку.       Сириус без лишних разговоров выхватил её и, развернув, увидел на фотографии семью, но всё его внимание привлекла крыса на плече какого-то парнишки.       — Ты уверена? — немного хриплым голосом спросил мужчина, смотря на жену.       — Мг, — промычала в ответ Лиз и отдернула майку вниз, ремень от кожанки стукнулся о браслет, и послышался еле слышный звон.       Взгляд потемневших серых глазах смотрел в полуночно-синие. В этих глазах плескалась ярость, а взгляды обоих опустились на крысу, которая была на фото.       — Ты права. Пора заканчивать с этими каникулами, — проговорил мужчина и вновь посмотрел на неё.       — Завтра будет Фадж с проверкой, через неделю я жду тебя в Хижине. Сам справишься? — задала вопрос женщина и, получив утвердительный кивок, подмигнула на последок.       Направившись на выход из тюрьмы, она чувствовала его пристальный взгляд.       — Ты невероятная женщина, — прошептал Сириус и вновь посмотрел на бумагу. Все фигуры на ней двигались, но его интересовала лишь одна.

***

      Лиз бежала по дороге и глубоко дышала, ветер завывал, а раннее утро, когда солнце ещё не взошло заставляло напрячь все ощущения и ждать нападения, но этого не происходило.       Палочка в кармане спортивных штанов давала знать что она не беспомощна, но стопроцентной веры она не вселяла. И лишь мысль, что сейчас спокойные годы уверяла, что пока ей не нужно очень нервничать. Добежав до дома, она открыла дверь и зашла внутрь. Скинув кроссовки, двинулась в спальню, где достала деревянную шухляду из тумбочки. Открыв её, она выложила всё на стол. Крупная пачка фотографий осталась там, но через несколько секунд фотографии лежали на столе, а вещи людей, которые были на них, лежали около фото. Зелёный браслет лежал на фотографии, где стояла девушка в Гриффиндорской мантии и держала в руках книжки. Её волосы струились по всей спине, а лучезарная улыбка смотрела в камеру.       — Лили, — прошептала Лиз и посмотрела на девушку.       Переведя взгляд на другую, она лишь горько улыбнулась. Её прямые волосы спадали на спину и доходили до лопаток. Хогвартская мантия и палочка в руках, из которой вылетели искры. Заколка с бабочкой лежала около этого фото.       — Алиса.       Взгляд коснулся фотографии, где стояла девушка в зимней одежде около дверей в Хогвартс и подбрасывала вверх снежок, её взгляд горел азартом, а улыбка была задорной. Кулон в виде капельки лежал на фотографии.       — Марлин, — почти жалобно произнесла женщина.       Переведя взгляд на другое фото, она увидела двоих парней в форме для квиддича. Один из них имел лохматые волосы, а второй спокойно зачесаные. Оба весело улыбались в камеру и подбрасывали метлы вверх, стараясь их поймать. Рядом с этими фото лежали часы с побытым стеклом и очки с круглыми линзами, которые треснули.       — Джеймс! Френк! — дрожащим голосом сказала Лиз.       Последнее фото заставило её закусить губу до крови. На следующем фото сидели два парня близнеца с картами в руках. Они увлечённо играли в партию и даже не замечали, что их фотографируют. Рядом с фото лежали два оранжевых бумажных самолёта на них мелким подчерком были написаны имена. На одном "Фабиан", а на втором "Гидеон".       — Фабиан, Гидеон! — проговорила женщина и, сложив все фотографии и вещи обратно в шкатулку, закрыла её на ключ, который висел на цепочке. Он брякнул о мужское кольцо, которое точно было супружеским. Наклонив голову над шкатулкой, она позволила нескольким слезам скатиться по щеке, оставляя влажные дорожки.       Шмыгнув носом, она подняла голову и, посмотрев на стену, на которой висело несколько фотографий, стерла слëзы и, спрятав шкатулку обратно, попыталась устроиться. Она делала такое раз в месяц, иногда думая, что она мазохист, но Лиз просто напоминала себе, что из-за её ошибок, эти люди умерли. Что это её вина, что они все сейчас погребены под землей или сошли с ума. Это напоминание служило тем, что она должна заботиться о тех, кто остался без них. Это не только её обязанности, Лиз хотела это сделать, их дети и племянники ещё недостаточно взрослые, чтобы самим заботиться о себе. Она не простит себе, если с ними что-то случится.       Схватив уже давно приготовленую одежду и вытирая слёзы, стекающие по щекам, она направилась в ванную. Скинув спортивный костюм, ступила в душевую и включила теплую воду, она приятно начала литься на тело, а мышцы начали расслабляться. Лёгкая улыбка коснулась губ. Волосы начали намокать, из-за чего красные пряди стали более кровавого оттенка, а натуральный цвет начал темнеть ещё больше. Вода стекала по её телу, обмывая каждый изгиб. Когда вода наконец начала холодеть, Лиз выключила её и принялась обтирать тело махровым полотенцем. Выйдя из кабины, она подошла к тумбочке, на которой лежала одежда, и принялась одеваться. Белый топ, синие джинсы, кожаная курточка и перчатки. Привычную и удобную обувь сменили берцы со шнуровкой. Закрепив пояс с оружием, она высушила волосы и вложила палочку в крепление. Повернув голову в сторону зеркала, она улыбнулась своему выражению. Взгляд задержался на татуировке, которую сегодня она не планировала скрывать.       — Этот день запомнят надолго! — прошептала Лиз и вышла из ванной.       Сидевшая на изголовье кровати Джесс посмотрела на свою хозяйку и подлетев к ней, села на плечо. Ущипнув её за щеку, она радостно что-то пропела и выровнялась на её плече. Спустившись вниз, она заметила сидевших за столом детей, которые о чём-то переговаривались и читали выпуск "Пророка". Тихим шагом подойдя к ним и схватив газету, она пробежала взглядом по первой странице, а губы сами растянулись в улыбке.

***

Блэк всё ещё на свободе!

      Сегодня Министерство магии сообщило, что Сириус Блэк — самый опасный преступник за всю историю тюрьмы Азкабан — сбежал.       — Мы делаем всё возможное, чтобы найти Блэка, — заверил утром министр магии Корнелиус Фадж. — И призываем волшебное сообщество сохранять спокойствие.       Некоторые члены Международной федерации колдунов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов.       — А как бы вы поступили на моём месте? — заявил Фадж, известный своим раздражительным характером. — Блэк сумасшедший. Он опасен, как для волшебников, так и для маглов. Премьер поклялся, что о волшебном происхождении Блэка не узнает ни один магл. А если и узнают, сочтут за репортёрскую утку. Маглам сообщили, что у Блэка есть пистолет (железная дудка, которой простецы убивают друг друга). Волшебное сообщество опасается повторения бойни, устроенной Блэком двенадцать лет назад. Напомним, тогда Блэк одним проклятием умертвил сразу тринадцать человек.

***

      Кричала статья на первой странице.       — Вот увидите, сейчас ко мне прилетит сова из министерства, а там меня обвинят во всех грехах. А если полистаете, то, может, найдёте статьи и обо мне. А, может, их там пока ещё нет. Но я уверена, эта Скитер точно что-то да напишет, уверяю вас! — сказала Лиз, заваривая кофе.       — Чтобы ты не придумала, мама, у тебя это получилось, — с улыбкой сказал Николас и улыбнулся матери.       — Благодарю, — весело произнесла она и отсербнула из чашки кофе.       Не прошло много времени, как в окно постучала сова сыпуха с конвертом в руке.       — Вот видите! — сказала Лиз, распечатывая конверт, который забрала у совы. Пробежав глазами по его содержимому, она лишь сокрушительно покачала головой.       — Приведи сюда Цисси! — сказала Лиз и посмотрела на феникса, тот лишь кивнул и исчез в вспышке пламени.       Дети лишь вопросительно на неё посмотрели, но Лиз перевела взгляд на часы. Произошла ещё одна вспышка, и появились Цисси вместе с сидевшей у неё на руке Джесс.       — Что случилось? — нервно спросила Нарцисса и посмотрела на подругу.       — Если ты читала "Пророк", то уже знаешь, что Сириус сбежал. О них, — она кивнула в сторону близнецов и продолжила, — знает от силы человек 6. Если кто-то о них узнает жизнь спокойная для них закончится. Есть вероятность, что придут обыскать мой дом. Никто не должен узнать о Альтаире и Альтаисе. Ни единая душа, — сказала Лиз и посмотрела на подругу.       — Я тебя поняла. Ты сейчас в министерство? — спросила Нарцисса.       — Да. Похоже меня ждёт допрос. Возможно, перед всем Визенгамодом. Обо мне не беспокойтесь. Проблемы я решу сама. Не знаю, когда приду, но до встречи. И, Ал, Аль, слушайте тетю Цисси. Сейчас тот случай, когда нужно выполнять приказ. Потому что, если вы его не выполните, весь многолетний план полетит мантикоре под хвост, — сказала Лиз и вышла из кухни.       — Она ведь справится? — еле слышно спросил Альтаир.       — О, поверь, твоя мать может даже больше. Она тот человек, который выбьет для себя еще и бонусы. Интересно, что в Министерстве полно людей, которые ей должны и не одну услугу, а несколько. Даже министр Фадж у нее в долгу, — с улыбкой сказала Нарцисса и вышла из кухни, направляясь к гостиной, где стояли стеллажи с книгами

***

      Лиз шагала по атриуму министерства и ловила на себе разные взгляды. Гордой походкой она шагала к своей цели, а холодная улыбка на лице и уверенный взгляд придавали какой-то опасности её образу. Заветная дверь показалась перед глазами и, кивнув в знак приветствия секретарше, она вошла внутрь.       — Приветствую тебя, Фадж, — с улыбкой произнесла женщина и, не дождавшись приглашения, села на стул.       — Доброе. Я тебя вызвал не из-за побега твоего мужа. Мы с тобой оба знаем, что ты не имеешь к этому прямой причастности. Ведь Блэк сбежал вчера вечером, а ты в это время всё еще была на работе, — проговорил Фадж.       — Ты сам сказал, что я остаюсь в мракоборцах, но участвую лишь в серьёзных операциях. Мне надо чем-то зарабатывать. А помогать одному из Уизли в работе – это не преступление. Тем более давай поймём, что мои знания в укреплении защиты на банках разных стран очень полезны. Но ты меня сюда не для этого позвал! — сказала Лиз и посмотрела на министра.       — Тебе нужно поймать собственного мужа. Для этого ты отправишься в Хогвартс. Присмотришь за крестником, племянником, остальными учениками и в конце концов сыновьями. Если я узнаю, что ты помогала Сириусу, то ты отправишь в Азкабан быстрее, чем скажешь "невиновна", а твои дети отправятся под опеку Малфоев, — произнес Фадж и взглянул на всё ещё спокойную женщину.       — Я должна там быть первого сентября? — спросила Лиз и выразительно на него посмотрела.       — Да. И, Лиз, ты хоть представляешь, какое потрясение будет у всей Магической Британии, когда новость о том, что у тебя и твоего мужа есть дети? — спросил мужчина.       — Поверь, я представляю, — с улыбкой сказала Лиз и, поднявшись со стула, двинулась прочь из кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.