Сумасшедшая жизнь в Хогвартсе!

NC-17
Завершён
359
1
tashari бета
jasewix бета
Размер:
331 страница, 109 934 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
359 Нравится 88 Отзывы 114 В сборник

Глава 37: Девять месяцев спустя

Настройки

Не люблю, когда про детей говорят «заводить». Заводят кошек, собак и морских свинок, а дети появляются на свет.

Олег Рой, "Галерея Максим"

***

      Лиз сидела в гостиной и читала какой-то журнал. Женщина лишь периодически бросала взгляды на часы и не понимала, почему собрание Ордена так задерживается. Женщина всё ещё была недовольн, что её выгнали под тем предлогом, что она беременна и ей нельзя волноваться. Она ведь просто беременна. Какой-то странное чувство её преследовало почти целый день. Из раздумий её вывел голос близнецов Уизли, которые сели по разные стороны от неё.       — Тетя Лиз, а почему ты не на собрании Ордена? — спросил Джордж.       Близнецов удивило, что она единственная смогла понять, кто из них кто, и как бы они её не путали, она всегда понимала, кто Джордж, а кто Фред.       — Ох, Джордж. Они — скоты, выперли меня оттудова под предлогом "Ты же беременна, тебе нельзя нервничать". Ну и что, что я беременна, а, типо, оживший Волан-де-Морт, который опять набирает приспешников – это приятный сюрприз.       — Но ведь они правы, — произнес Фред и откинулся на спинку дивана.       — Конечно, они будут правы по поводу меня, если я буду права по поводу себя, — произнесла Лиз и немного скривилась, когда почувствовала неприятное тягучее чувство внизу живота.       Стараясь не обращать внимание на это, она принялась внимательно слушать близнецов, которые достаточно быстро ещё и на перебой что-то рассказывали о своих новых изобретениях.       — Лучше возьмите за основу рецепт Сиворотки Правды, но лучше спросите у Северуса. Он лучше меня знает зелья, — произнесла Элизабет и вновь скривилась от боли.       — Тетя Лиз, все хорошо? — с беспокойством спросил Фред, но его резко отдернул Джордж и указал на мокрый диван и воду на полу.       — Ну, чего замерли? Или решили стать не владельцами своего будущего магазина, а акушерами? Быстро за мадам Помфри! — произнесла Лиз и посмотрела, как Джордж скрылся в камине, а Фред помчался на кухню.       — Тетя Лиз рожает, — проговорил Фред, как только ворвался на кухню к членам Ордена.       Сириус, услышав эти слова, упал со стула, на котором качался. Ремус подавился водой, а Снейп в удивлении выгнул бровь. Тонкс бросилась к Джесс, думая, что всё же стоит привести тетю Цисси и, если получится, то и Драко. Пока Люциус прикроет их неожиданное исчезновение. Молли бросила полотенце и выбежала из комнаты, даже не переживая, что это полотенце прилетело в Грюма. Все резко закопошились, от чего Сириус едва ли прорвался на выход и бросился к жене.       Лиз сдерживалась, чтобы не закричать от боли, когда почувствовала, как кто-то взял её за руку. Подняв взгляд, она увидела Сириуса, который смотрел на неё с волнением. Вскоре в зелёном пламени появилась мадам Помфри, а за ней и Джордж, который, услышав благодарность от Лиз, направился на выход, подгоняемый матерью, вызвавшейся помогать Помфри. Лиз почувствовала, как кто-то пытаеться собрать её волосы в хвост, паралельно с этим трансфигурируя её одежду в длиную белоснежную ночнушку.       — Я с тобой, — проговорила Цисси и посмотрела на Лиз. Женщина оставила своего сына в компании семьи Уизли, Грейнджер, детей Блэков и Поттера. Удивительно, что Драко всё же нашёл с ними общий язык и теперь мог спокойно разговаривать с теми, кто всё же приняли его. С достатками и недостатками. Приняли, не взирая на его скверный характер.       — Давай, Лиз, не первый раз рожаешь. Думаю, помнишь, что делать, — произнесла мадам Помфри и подготовила тазик с тёплой водой.       — Всё, что я помню, это боль, а потом счастье, — произнесла Лиз и ободряюще улыбнулась Цисси и Сириусу. Молли давно их покинула, посчитав, что стоит успокоить других. Но вскоре все услышали первый вскрик Лиз.

***

      — Сколько уже прошло? — спросил Ремус и вновь столкнулся с Северусом. Оба расхаживали по кухне, не в силах усидеть на месте, ведь сейчас их подруга рожала ребёнка.       — Всего три часа, — произнес Альнаир и посмотрел на крестного и дядю Люпина.       Альнаир был уверен, что в это раз крестным попросят быть Лунатика. Ну, а что?! Северус является крестным Альнаира, Люциус – Альтаиса. А тётя Цисси обоим приходиться крёстной. Удивительно было наблюдать здесь ещё тетю Андромеду, которая всё же смогла вырваться с работы.       — А сколько длятся роды? — спросила Нимфадора и посмотрела на каждого, кто мог бы знать ответ.       — От шести до восьми часов, это если вторые роды, а первые от девяти до одинадцяти, — произнес Николас и вновь вернулся к Драко, что-то объясняя ему. Малфой лишь на это качнул головой и снова стал ему что-то активно доказывать.       Молли зашла на кухню и выпила стакан воды залпом.       — Что там? — спросил Северус и взглянул на миссис Уизли.       — Помфри говорит, что всё плохо. В связи с возрастом Лиз и тем, что её беременность тяжело протекала, может случиться летальный исход. И слишком велика вероятность, что для Лиз, — произнесла женщина и вновь залпом выпила стакан воды, едва ли сдерживая плач.

***

      — Давай, Лиз, ты сможешь, — шептала Цисси и держала левую руку подруги, пока Сириус сжимал её другую руку.       — Не могу, больно, очень, — шептала Лиз и вновь начала тужиться, но сразу же прекратила, как только услышала слово "Отдохни".Лиз чувствовала, как по ее лицу и телу градом катится пот, а дышать и пребывать в сознании становится тяжело.       — Лиз, смотри на меня, — хлопала по щекам девушку мадам Помфри.       Лиз едва ли заставила себя посмотреть на расплывчатый силуэт целительницы.       — Если ты сейчас же не сможешь родить ребёнка, то ты и он умрёте. Поэтому давай, моя хорошая, соберись, — шептала мадам Помфри в надежде, что хоть это поможет Лиз.       Женщина действительно не соврала о том, что они могут погибнуть. Сириус посмотрел на Цисси, которая хаотично искала выход из ситуации. Мужчина вновь посмотрел на жену, которая, превозмогая боль, вновь пыталась. И поражался. Он никогда не знал, через что проходит каждая женщина, давая жизнь ребёнку, и даже сейчас не мог этого понять. Но знал одно – каждая из тех женщин, что стала матерью, прошли через эту боль.       — Её ведь можно спасти? — с надеждой спросил Сириус.       — Я и миссис Малфой постараемся сделать всё, что в наших силах, — проговорила Мадам Помфри и зажгла с помощью палочки ещё несколько свечек, ведь пару часов назад Лиз попросила приглушать свет, который режет глаза.

***

      Все начинали нервничать, когда часы показали пять утра, а ещё никто даже не вышел из гостиной. Дети едва ли могли усидеть на месте, а Ремус и Северус уже порывались зайти в комнату, но вдруг достаточно резко оттуда вышел Сириус и едва ли покачивал на руках белоснежный сверток, который елозил на его руках и мотылял своими маленькими ручками, что-то лопоча на своём языке. Все замерли, когда увидели счастливо улыбающегося Сириуса, из глаз которого всё же потекло несколько слезинок.       — Девочка, — сыплым голосом проговорил Сириус. Все замерли в ожидание имени.       — Прошу вас познакомиться с Лилиан Марлин Блэк, — проговорил Сириус и подошёл ближе к Ремусу, который взял будущую крестницу на руки.       — Мои поздравления, Бродяга, — прошептал Ремус и крепко обнял друга, как только передал Лили на руки Северуса.       В следующий момент девочку передавали из рук в руки, пока все поздравляли новоиспеченого отца. Близнецы Блэк с интересом смотрели на их сестренку, пока та крутила своей головой и старалась всех и вся рассмотреть.

***

      — Давай, Лиззи, я не позволю тебе умереть, — шептала Нарцисса и делала искусственное дыхание подруге, которая не могла дышать самостоятельно.       Мадам Помфри делала полную диагностику, пытаясь понять, что не так.       — Видно, когда Лиз тужилась, ребёнок перевернулся в утробе при этом сильно ударил своими ногами по её ребрам. Что-то именно с ними, и это мешает ей сделать вдох. Если мы ей сейчас же не поможем – она умрёт.       — Так просто она не уйдёт из этого света. Она ещё не всё сделала, — прошептала Нарцисса и вновь вдохнула кислород в Лиз. Женщина лежала с закрытыми глазами, хватаясь за последнии ниточки жизни.

***

      — Неужели ты так легко сдашься? Позволишь Смерти себя забрать? — спросил чей-то насмешливый голос.       Лиз огляделась, но никого так и не увидела. Всë, что было вокруг неё, напоминало станцию Кингс-Кросс. Женщина оглядела себя и заметила, что на ней обычные джинсы и достаточно большая футболка, а кроссовки на её ногах казались лишь какими-то знакомыми.       — Я уже мертва? — спросила Лиз.       — Нет, но если не будешь бороться, то да, — произнес чей-то голос позади, и Лиз обернулась.       Позади нее стояли паренёк. Лиз знала его достаточно хорошо. Коротко подстриженные чёрные волосы, серые глаза, аристократические черты и самое удивительное – это точно такая же одежда, что и на ней. Было несложно догадаться, что перед ней стоял Регулус Арктурус Блэк, брат её мужа.       — Что ты сдесь делаешь, Регулус?       — Как что, пришёл тебя вразумить! — прошептал мужчина и двинулся к подруге, которая обняла его и положила свою голову на его плечо.

***

      — Давай, Лиз, ты точно не должна умереть, — шептала Цисси и смотрела, как Помфри вливает в женщину какое-то зелье.

***

      — Тебе надо возвращаться. У тебя там семья, — произнес парень и указал рукой вниз.       — Но также моя семья здесь, — проговорила Лиз и развела руками.       — Здесь мы тебя ещё дождёмся. Тем более не один из нас тебя не оставлял. Мы всегда были рядом с тобой, всегда, — произнес Регулус и посмотрел женщине в глаза.       — Надеюсь, вы и дальше будете со мной. Думаю, пора возвращаться. Ещё увидимся, Регулус, — произнесла женщина и двинулась в противоположную сторону от него.       Но резко остановилась и всё же повернула в его сторону голову.       — Передай всем, что я люблю их, Тебя тоже, — проговорила она и двинулась дальше.       — Обязательно, — произнёс мужчина и зашагал прочь. Ему предстоит ещё передать эти слова.

***

      — Вправляем на три. Мерлин, лишь бы это помогло, — проговорила мадам Помфри и нацелила палочку на грудную клетку женщины.       — Раз.       Цисси наколинась к Лиз, намереваясь вновь сделать искусственное дыхание.       — Два.       Воздух легко и быстро добрался до лёгких Элизабет.       — Три.       — Эпискей, — проговорила Помфри, и женщины услышали, как что-то хрустнуло, а через секунду Элизабет сделала глубокий вдох и едва ли открыла глаза.       — Лежи и отдыхай, ты справилась, — прошептала Цисси и положила руку на плечо подруги, не давая той встать.
359 Нравится 88 Отзывы 114 В сборник