High Water

NC-17
Завершён
68
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 15 834 слова, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 28 Отзывы 10 В сборник

6.

Настройки
— ...что значит “не предусмотрела”? Я не предусмотрела?! — Ты всегда должна думать о таких вещах прежде чем даже подойти к X-вингу! — Ты невозможен! Ты просто зануда, Дэмерон! — Я зануда?! — Почему ты вечно придираешься к мелочам? Видишь, с крылом всё в порядке, оно даже не поцарапано… вернее, эти царапины уже здесь были! А ты так кричишь, будто оно отвалилось! — О, а тебе было бы легче, если бы оно отвалилось?! — Я так не сказала! — ВЫ ДВОЕ!       Рей и По одновременно замолкли. Кроме них в ангаре присутствовали ещё несколько человек, которые явно мечтали стать невидимками или вовсе побросать свои служебные обязанности и бочком протиснуться к выходу. — Снимите уже комнату! — рявкнул потерявший терпение Финн…

***

      Музыка снаружи хоть и звучала приглушеннее, но низкую вибрацию басов Рей все равно прекрасно ощущала. В данный момент ей труднее было сосредоточиться на биении звука в её грудной клетке и понять, нравится ей это или же нет, потому что сердце стучало оглушительно громко, и было даже странно, как это По, который находился так непростительно близко, ничего не замечал. — Нам нужно вернуться в зал, — кое-как удалось вставить Рей в перерыве между поцелуями.       По издал звук согласия и с готовностью открыл рот, когда Рей на пробу провела по стыку губ языком. С неё быстро спало онемение, возникшее, когда По привлёк её к себе, и с каждым новым поцелуем внутри приподнимало голову незнакомое доселе любопытство. — Финн, наверное, меня обыскался, — пробормотал По, когда Рей на миг оторвалась, чтобы глотнуть воздуха. — Да, точно, — согласилась она, крепче стискивая воротничок его рубашки. — Нехорошо заставлять его ждать.       Она со смехом взвизгнула, когда По вдруг подхватил её под задницу, поднял вверх, вынудив обвить его талию босыми ногами, и устроил на ближайшем ящике. — Тогда нам точно нужно вернуться, — выдохнул он в её шею.       Рей едва сдержала всхлип, когда тонкую кожу чуть ниже уха несильно прихватили зубами. — Ещё минута — и выходим? — прошептала она. Волосы под её пальцами были такими мягкими, что ей захотелось зарыться в них лицом. — Две минуты — и выходим, — пообещал По, возвращаясь к её губам.       Будь она чуть более сосредоточена и хладнокровна, она не преминула бы подколоть Дэмерона, который даже не делал вид, что собирается последовать собственному обещанию. Сейчас же, разгорячённая и разомлевшая, Рей могла думать только о новизне — ощущений, действий, прикосновений; иногда, задумавшись и ненароком заглядевшись на Дэмерона на лётном поле или в ангарах, она задавалась вопросом, жёсткой ли будет щетина на челюсти, если она проведёт по ней пальцем, и как отреагирует сам По, если она вдруг решиться на такой шаг?       Сейчас ей представилась прекрасная возможность выяснить это, и Рей поддалась соблазну без особенных угрызений совести. В конце концов, ещё минута — и они вернутся в общий зал, почему бы ей не попробовать?..       Под её руками оказались скулы, после щёки и шея — Рей слышала, как под горячей кожей бьётся учащённый пульс, и смутно поняла, что и у неё самой дыхание участилось; после она невольно провела ладонью ниже, по ключице, проследив косточку мизинцем. Кожа на груди оказалась гладкой, и Рей тут же захотела прикоснуться к ней щекой. Если бы она по-прежнему не целовала По, не пыталась поймать неторопливый темп движения языков, который он задал, она бы даже осуществила задумку.       Она немного оттянула воротник в сторону, чтобы открыть больше этой чудесной смуглой кожи, и охнула от неожиданности, когда По вдруг резко раздвинул её колени и разместился между ними, закинув её босые ноги себе за поясницу. Пряжка ремня упёрлась прямо Рей под пупком, заставив заёрзать от неприятного давления и вызвав умоляющий всхлип из глотки Дэмерона. — Поменьше неосторожных движений, — пробормотал он со знакомой ухмылкой. — Ты же помнишь — мы в кладовке, кругом швабры. — Целые частоколы швабр, — в тон ему отозвалась Рей, прикусив его нижнюю губу точно так же, как и он сам сделал минуту назад. Ей это очень понравилось, и она постаралась не смыкать зубы слишком сильно, с влажным звуком отпустив губу и поняв по бархатному взгляду Дэмерона, что находится на верном пути.       Ему точно нравилось, что она пытается повторять его действия, пробуя и экспериментируя, ориентируясь на едва видимые сигналы тела и тёплые вздохи, от которых волны мурашек бежали по позвоночнику, а одежда казалась тесной. Собственная смелость пьянила; и сейчас Рей уже не чувствовала себя такой зажатой и неловкой, как при попытках танца, хотя этому её точно никто и никогда не брался обучать — а если бы и попробовали, Рей быстро бы объяснила им всю опасность такой затеи. — Это несоблюдение техники безопасности, — снова услышала Рей смешок. — Очень неосторожно, Рей. — Человек с таким вырезом на рубашке в принципе не должен мне говорить о технике безопасности, — поддавшись внезапной озорной идее, она наклонилась и быстро лизнула ямочку между ключицами. — Тебя не должны пускать на поле в таком виде, Дэмерон.       Руки на её бёдрах сжались чуть крепче. — Это стандартная униформа Сопротивления, — к её удовольствию голос Дэмерона стал чуть ниже, и Рей мысленно поздравила себя. — Считаешь её неподходящей? — Очень неподходящей, По, — она потянулась к нему выше, мельком взглянув на распахнутый ворот. — Я бы даже сказала “неприличной”. Кадеты отвлекаются, когда ты ведёшь инструктаж… кому это нужно? — Я бы сказал “мне”, — невозмутимо подмигнул ей По. Он склонился к Рей, поцеловал мочку её уха, опалив её дыханием, и Рей помимо воли стиснула колени на его боках. — Признайся мне, Рей, только честно… — Да? — едва слышно отозвалась Рей, потому что мыслить ясно, когда Дэмерон исследовал самые чувствительные участки её шеи, она оказалась не в состоянии. — Ты тоже на меня отвлекалась? — Ты просто самовлюблённый осёл. — О, ну конечно. Мне кажется, ты немного кривишь душой.       Его зубы нежно прихватили мочку, и Рей не смогла сдержать лёгкий всхлип. Вниз по животу прокатилась горячая волна. — Л-ладно, — постаралась она собраться с мыслями, хоть всё вокруг и расплывалось почему-то перед глазами. — Я… может, я пару раз думала не об инструктаже… — А о чём же ты тогда думала, если не секрет? — О том, что будь вырез ещё чуть ниже, тебя нельзя было бы подпускать к ремонту истребителей, потому что ткань наверняка за что-нибудь зацепится. — Весьма предусмотрительно, — хохотнул По. — Как хорошо, что ты так заботишься о моей безопасности. Мне это очень нравится. — О тебе? — Рей постаралась звучать естественно, но, судя по лукавому блеску в глазах, Дэмерон её мигом раскусил. — Я думаю о технике, По. Её у нас и так мало. — А я часто на тебя отвлекаюсь, — большие пальцы деликатно описали круги на бёдрах, скользнули чуть выше, к более восприимчивой области. — Честно признаюсь, что чаще, чем хотелось бы. Обычно, когда ты распекаешь меня за какую-нибудь ерунду...       Рей хотела было возмутиться, потому что она решительно не могла припомнить ни единого случая, когда бы вступала в перепалку с Дэмероном зря, но вкрадчивый голос словно гипнотизировал её, а вкупе с массирующими движения рук гасил едва поднимающее голову недовольство. — ...или после твоих тренировок, — продолжил По, прикасаясь губами к уголку её челюсти, его чёрные кудри мягко коснулись скулы. — Когда ты расслабленная, почти томная, и твои движения такие медленные и ленивые, как у лот-кошки, — его рука двинулась вверх и за спину, прокралась вдоль позвоночника, вернулась обратно, на поясницу, отчего Рей невольно выгнулась навстречу По, в новый, более глубокий и медленный поцелуй.       Их препирания и перепалки всегда были важной частью установившейся между ними с первого дня связи, и пусть Рей до сих пор не отдавала себе в этом отчёта, ставить неугомонного коммандера на место и выходить победителем из споров являлось для неё отдельным видом удовольствия. Она давно научилась понимать, в какой момент стоит отступить и сделать вид, что она признаёт его правоту, а в какой требовалось продолжать возражать, и она смутно подозревала, что Дэмерон точно так же прощупывает почву, потому что в какой-то миг их противостояние незаметно ускользало из-под её контроля.       Также было и теперь: она выступила с робкой инициативой, не доверяя до конца собственным инстинктам, и встретилась с головокружительным вихрем желания, сметающим всю её нарочитую грубость и привычную закрытость.       Это и манило, и пугало; Рей совсем не привыкла уступать инициативу и быть ведомой, и как бы ей не хотелось просто раствориться в умелых прикосновениях, она и не думала сдаваться на милость ласк Дэмерона, хотя, положа руку на сердце, это был очень соблазнительный вариант.       Оставалось действовать методом проб и ошибок, выяснять, отзовётся ли тело перед ней на осторожные касания, сумеет ли По сдержать звук удовольствия, если она слегка царапнет короткими ногтями вдоль линии роста волос на его шее, станет ли рука на её бедре настойчивее, если она погладит широкую грудь через полотно рубашки. Она жадно ловила и считывала все сигналы, что только могла распознать, и чем дольше она трогала, тем сильнее ей хотелось касаться ещё и ещё, и такая покорная отзывчивость со стороны Дэмерона находила отклик в её душе.       Опьяненная собственной смелостью, Рей коснулась живота, повторила контур ребёр, готовая в любой момент прекратить, но По позволял ей делать всё, что бы ей не заблагорассудилось, продолжая поглаживать её язык своим.       Только когда любопытные пальцы Рей коснулись пряжки ремня, он перехватил её запястье. — Рей, не нужно… — его взбудораженный голос будто пригвоздил её к месту. — Мы всё ещё в кладовке. — И мы всё ещё собираемся выйти? — шёпотом спросила Рей. — Через минуту? Могу я?..       По быстро облизнул губы, и Рей поняла, что победа останется за ней. Она и сама толком не могла объяснить, чего хочет добиться и что собирается делать дальше, но наблюдать, как её неумелые касания распаляют обычно невозмутимого Дэмерона, было отдельным искушением, слишком сильным, чтобы с ним бороться. — У нас ещё полно времени, — едва слышно пробормотала Рей. — Я просто… я хотела… я так давно хотела…       Она осеклась, не в силах подобрать нужные слова. Чего она хотела на самом деле?       Не успела Рей запаниковать, как По нежно взял её за подбородок. — Можешь делать всё, что захочешь, — сказал он, слегка поглаживая кожу.       Не отводя взгляда от тёмных глаз, Рей медленно погладила потеплевший от близости их тел металл. По не прерывал её, и она продолжила опускаться пальцами ниже, прослеживать грубый рельеф шва на брюках. — Создатель… — выдохнул По. Пальцы на подбородке Рей сжались сильнее, и она невольно усилила давление на укрепляющуюся под её рукой твёрдость. — Рей, мы всё ещё… — У нас ещё полно времени, — повторила Рей, не узнавая свой собственный голос. После нескольких более уверенных движений По со стоном спрятал лицо ей в шею, упираясь рукой в стену. Его удовольствие приводило Рей в до сих пор не известный ей восторг, а что-то сидящее внутри подстрекало её любопытство — попробуй сильнее, попробуй грубее, сожми пальцы — между ног стало невыносимо влажно, но она не смела остановиться, чтобы что-нибудь с этим сделать.       Голос нашёптывал ей ненадолго остановиться, чтобы расстегнуть молнию и запустить руку внутрь, узнать, каков Дэмерон на ощупь там, и будет ли он также тихо всхлипывать, если Рей проведёт пальцами сначала в самой высокой точке, потому что ему это определённо нравилось. Но прерваться сейчас? Рей знала, что стоит ей это сделать, как наваждение спадёт с них обоих, и они снова вернутся к привычным спорам и ссорам, а происходящего тут словно и не будет.       Она провела кончиком языка по краю уха, почти также, как По сделал с ней совсем недавно, постаралась так же горячо выдохнуть в местечко рядом с мочкой, не сбавляя темпа, и получила желаемое спустя пару мгновений — Дэмерон вдруг замер и смешно прошипел неразборчивое ругательство сквозь сжатые зубы, сжав ладонь на пояснице Рей почти до боли.
68 Нравится 28 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)