ID работы: 9086302

Дурак.

Слэш
NC-21
В процессе
543
SleepyLady бета
Размер:
планируется Макси, написано 807 страниц, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 1586 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 64.

Настройки текста
Примечания:
      Луффи чувствовал, что у него в голове будет чуть больше, чем пустота, после того, что произошло между ним и Ло прошлой ночью. Но будь то злая насмешка Небес или простой Дьявольский промысел, но Монки не думал абсолютно ничего. Ему просто было хорошо.       Он давно так сладко не спал — вот самая первая оформленная мысль. Вторая — с Траффи в кровати так же хорошо, как есть мясо. Тепло, немного тесно. Правда запах облепихи не ласкает нос, потому что открыта форточка, а за ней — благоухание этого дерьмового городка. Луффи расфыркался, делая для этой столицы только одну поблажку: на её вонючих улицах они с Ло очень мило гуляли.       Монки посмотрел на темечко Трафальгара, маячившее на плече. На сердце потеплело. Ах, как же здорово с Траффи под боком, как чудесно просыпаться в обнимку. Луффи нравилось, с какой жадностью его обхватывали руки-ноги, как пальцы мяли бока и впивались в кожу. Огромная кошка: не хватало только когтей, чтобы смять и исцарапать Монки окончательно.       Нет, со вчерашнего дня яркое впечатление осталось. Всё остальное — просто нежность и любовь, щепотка страсти и удовольствия. А вот настоящий всполох из противоречий — один. И это не столкновение с тем чудиком в парке, уж точно нет, на их веку таких было достаточно. Больше всего Луффи впечатлил…       Ло, как будто почувствовав, куда уплывают мысли Шляпы, недовольно заворчал во сне, рассмешив Монки. Хихикая, он взъерошил непослушную шевелюру зазнобы, чмокнул в висок, и попытался освободиться. И тут возникла проблема.       Раньше он будил Трафальгара с удовольствием, полный игривого азарта, предвкушая смешную и сердитую реакцию на противное пробуждение. Но теперь разводить членовредительство охоты не было никакой. Луффи насупился, немного озадаченный. Веселья хотелось, шутить с Ло хотелось, но желание тискать было куда сильнее. Наверное, так и должны себя вести любовники? Обниматься там…       Но он же хотел встать и надеть шляпу! Попытка высвободиться из плена конечностей оказалась провалена с треском, снова сбивая Монки с толку. Что он знал точно, так это то, что он физически сильнее Ло, потому что Хозяин в его сознании — кисейная барышня с вышивкой в белых ручках, которая сломается от предмета тяжелее книжки. Но кажется Луффи немного ошибался. Если не силой, то хитростью Траффи обходил его даже сладко посапывая. Схватил так, что не выбраться, и руки напрягал лишь чувствуя сопротивление своей любви.       Монки сосредоточенно пропилил взглядом беспечное лицо Трафальгара, и не решаясь снова убеждаться в своём бессилии перед объятиями, обнял Ло в ответ, заслуживая довольное мычание сквозь сон. Луффи почувствовал себя зверьком, замурчал себе под нос, с удовольствием обнимая всё, до чего мог дотянуться.       Ло что-то пробормотал во сне, расцепляя свою мёртвую хватку и потягиваясь. Монки радостно заулыбался, сполз ниже по простыням, чтобы было удобно целовать хмурый лоб и капризно сощуренные глаза. Трафальгар зевнул, разлепил глаза.       — М-м, который час?       — Без понятия. Мне кажется, что завтрак мы проспать не успели. — Хозяин немного заторможенно закивал. — Ты как?       — Превосходно. А ты?       — Лучше лучшего! Ты тот ещё старый развратник, знаешь ли, я уже жду следующего раза. — Трафальгар что-то прокряхтел, снова потягиваясь. Косточки расправлял. — Искусил молодого и невинного юношу…       — Ага, отправляйся в монастырь, отмаливать грешки. — Луффи игриво положил ладони Ло на грудь, заглянул в глаза в своей гипнотической манере.       — Не боишься, что там найдутся ещё старые развратники? — Усмешка Хозяина выглядела уверенно и надменно, а вкупе с тем, что он легко и резво повалил Монки на спину, и вовсе — хищно.       — Боюсь, что молодой и невинный ты разочаруется, узнав, что не все старые развратники так хорошо держатся в моём возрасте. Луффи бесстыже заулыбался, пропихнув своё бедро Ло промеж ног, и развязно прогнувшись в пояснице.       — Потом докажешь мне, как ты там в своём возрасте держишься. — Трафальгар захихикал, едва ли не впервые на памяти Монки, и слез с него. Сел на кровать чтобы потянуться уже в который грёбаный раз.       — Так странно флиртовать с тобой. И всё это тоже странно: я как будто ещё сплю, а ты там, в море… — Луффи положил голову Ло на плечо, напрашиваясь на поглаживания по волосам. — Непривычно.       — Мне тоже.       Повисло молчание. Его нельзя было назвать неловким, или комфортным, оно аккуратно балансировало на самой грани. Трафальгар пустыми глазами смотрел в стену, Монки бессмысленно гладил кончиками пальцев линию татуировки, по одному и тому же маршруту. Шум города за окном и мысли о конспирации остались где-то за пределами этого маленького аккуратного «здесь и сейчас», в котором никто из них не делает ошибок.       — Точно завтрак ещё не подали? — тихо спросил Ло.       — Служанка скоро пойдёт нас будить, мне, наверное, лучше идти к себе. — Луффи аккуратно ткнул губами в небритую щёку, и поднялся с постели.       Он очень хорошо знал алгоритм подачи еды утром, и до минут чувствовал, что за чем произойдёт. Запахи с кухни говорили лучше любых слов, и по степени готовности того или иного блюда Монки высчитывал, когда за ними явится прислуга. Выучился ради Трафальгара, который боялся того, что их ночёвки могут вскрыться. Чего не сделаешь ради спокойствия Хозяина?

***

      Они хотели бы верить, что спустились за завтрак, не оставив никаких следов того, что ночь провели в одной постели. Не показав ни лишним взглядом, ни случайным жестом: сохранить дистанцию. Луччи и так что-то подозревал, а значит нужно развенчать его догадки.       — Как и всегда, завтрак безупречен, — неловко начал Ло, пиля колбаску на тарелке. Роб, вот так гостеприимный хозяин, всегда завтракал с гостями, пристально следя за тем, насколько далеко они сидят. С контактностью Монки это было сложно.       Трафальгар когда-то думал, что это возрастное: незрелость. Много ушло после армии, но что всегда было с Луффи, так это его детская активность и прилипчивость, бесцеремонность. Которую могли совсем неверно трактовать вкупе с тем, что они точно шумели ночью.       И тут у Ло созрел план. Отвратительная и безнравственная идея того, как можно не только отвести подозрения, но и отбить у Луччи всякое желание лезть к ним. Спасибо тебе, Шляпа, извращённый ты кусок дерьма. Трафальгар постарался не ухмыляться.       Когда с его вилки, которую уже почти поднесли к губам, съели ещё кусок колбаски, а глаза Роба опасно сощурились, Ло заулыбался как мог нежно, с теплотой в глазах похлопал Луффи по шляпе.       — Ах, а он всё не научится манерам. Вы уж простите его, ваша светлость, мой подопечный мне как любимый сын, ничего не могу с собой поделать. — Луффи и Луччи подавились синхронно. Трафальгар постучал своего новоиспечённого пасынка по спине, нарочито-обеспокоенно глядя на Роба. — Вас это удивило, ваша светлость? Видите ли, своих детей я не имею, а мальчик рос со мной с малолетства. — Монки отдавили здоровую ногу под столом, чтобы не сопротивлялся. — Иногда я думаю, что избаловал молодого лорда.       — Ну что вы, ваши опасения беспочвенны… И мне казалось, что вы моложе. — У Ло дёрнулся глаз, но милая улыбка с губ не сошла.       — Мне часто так говорят.       За столом повисла тишина, Трафальгару показалось, что даже Монки стал жевать не так активно, но смотреть на Луффи сейчас было рискованно — Ло очень хотелось смеяться, а взгляда на Шляпу, какой бы ни была его реакция, хватит чтобы заржать.       — Кхм. — Луччи сконфуженно прокашлялся. — Я хотел сообщить вам, что вы допущены до встречи с Королевой, и после завтрака мы отправимся во дворец. Надеюсь, делегация готова?       — Да, конечно. Но почему вы говорите об этом только с утра? — нахмурился Ло.       — Увы, Её Величество… Иногда бывает непредсказуема. В целом, тут вы составите ей конкуренцию, — уже тише добавил Роб, но Трафальгар всё прекрасно расслышал, и позволил своим глазам на секунду замерцать самодовольством. Один-ноль, ваша светлость, посмотрим куда зайдёт эта игра в вежливость.

***

      — Ну нихуя себе… — Ло тут же, по привычке, пнул Луффи в протез. Что за выражения? Они при дворе!       Но если отбросить ханжество и приличия, то Трафальгар был полностью солидарен с вышесказанным. Экипаж высадил их перед садом королевского дворца, и пусть они стояли на пригорке, Ло всё равно едва ли мог увидеть обитель монарха. Над зелёными лабиринтами, конечно, виднелась крыша, но где она была? Где-то там, где это уже не «поражающий воображение своими масштабами и роскошью сад», а действительно: «нихуя себе».       Вся свита, что сопровождала их, отправилась на экипаже к какой-то объездной дороге. Ло не мог винить их: на послах были дары Королеве, тащить такое на себе — чистой воды самоубийство. Дипломатический визит, какая же морока! Хозяину больше нравились переговоры на родине: можно заявиться хоть средь ночи в рубашке для сна, и при этом иметь священное право плюнуть монарху в бокал, если попросят посидеть больше десяти минут.       Луччи впечатлённым не выглядел, и вполне буднично двинулся к зелёной ограде. Луффи и Ло переглянулись, и Трафальгар молча передал трость Шляпе. Они, конечно, скучали по совместным путешествиям, но не такого они жаждали, нет-нет. Пешие прогулки по пустынным полям куда лучше влияли на здоровье! Но, справедливости ради, сад действительно был прекрасен, пусть и заставлял задаваться вопросами о целесообразности траты бюджетов страны на поддержание этого великолепия. Всё было выверенно по линейке, ни одного лишнего листика!       — По легенде, этому саду уже семьсот лет, — буднично начал вещать Луччи. — Его называют «садом влюблённых», но достоверно неизвестно, почему. Все версии больше похожи на детские сказки.       — Как та, про принцессу и садовника? — вдруг возник Луффи, глянув на Трафальгара, напоминая, мол «ты мне её рассказывал». Странной неуверенности в глазах Монки объяснений он решил не искать. Ло и сам уже подзабыл, но не смог сдержать улыбки от напоминания. Такое было.       — О, надо же. У вас её тоже рассказывают. Но едва ли гости знаю, что родина этой легенды — эти сады. Более того, почти все уверены, что сад так назвали из-за неё, но всё же сказки, это сказки. А сад — национальная гордость.       Ло был готов поклясться, что давно забытый голос в его голове вдруг проснулся, чтобы рявкнуть: «ебал я эту вашу национальную гордость», и Трафальгар почти испугался, едва не попытался окликнуть, попросить не пропадать, но голос исчез так же быстро, как и появился. Будто и не было его вовсе. Любопытно, чем же Им так не угодил несчастный сад?       — Сейчас сад занимает двадцать пять гектаров, и точно не имеет ничего общего с древностью. Взгляните, — Луччи указал вперёд, и стало понятно, что к саду они только подошли. Бескрайний простор клумб, фонтанов и полянок. И ни одной живой души! Ладно это… Впечатляет.       — Хм… Внушающе, — Ло кивнул, понимая, что его сухая оценка совсем не отражает действительности.       — А нас покормят на приёме? — Монки впечатлённым не выглядел. Он выглядел голодным и злым, и понимая, что это дурной знак, Ло требовательно уставился на Луччи, поддерживая своего благоверного. Хост вздохнул, тяжело и устало, чтобы всем стало понятно, как он устал от этой работы и этого сраного сада.       — Да, вам окажут радушный приём по всем правилам этикета. Следуйте за мной, господа.       Пока Луччи плёлся впереди, Ло на пробу попытался взять Монки за руку, тут же стараясь отвести взгляд и не краснеть слишком уж очевидно. Так смущает! Они ведь… Настоящая парочка, да? Но Луффи почему-то уставился на него почти в ужасе, и явно хотел уже выдернуть руку, но одумался, и покорился. Трафальгар озадаченно почесал щёку. Что с ним такое? После завтрака сам не свой.       Ло догадывался, что ему стоило выловить Монки для объяснений того, почему он вдруг стал ему как сын, ведь легковерный Шляпа мог что-то понять не так и… Трафальгар ужаснулся, покосился на Луффи. Плечи чуть ссутулены, нос повесил. Но глаза этого гада сверкали бешеным красным, а губы так и норовили растянуться в бешеной улыбке.       Хозяин неловко оттянул воротник, решая поговорить об этом чуть позже.       Они шли и шли по этому бесконечному парку, и чем дальше они продвигались, тем дальше казался дворец. Элегантное здание, не такое уж и древнее, весьма помпезное, поражающее тем же, чем и сад — своими размерами.        — Дворец строится уже два столетия, — между делом заметил Луччи. — Ло присвистнул: вот так дела. — И всё ещё не завершён, но это дело пары-тройки лет. Или пары десятков… Но на этом месте Монархи живут дольше, чем существует страна. Сменялись династии, а селились все тут, на протяжении восьми столетий. Загадка. — Роб не выглядел воодушевлённым своим рассказом, он будто бы говорил это сам себе.       — А что случилось с тем замком, что было до этого дворца? — спросил Трафальгар. Луччи недовольно на него покосился.       — Кто-то говорил, что место проклято. Наши колдуны ничего не нашли, конечно же. Но все резиденции тут сгорают, простояв двести лет. Поэтому сейчас во всём дворце нет ни одной свечи. Освещение — магическое. — Ло присвистнул. Удивительно! Каждые двести лет, ха… Сколько же раз тут всё перестраивали? — М-м, полагаю господам будет интересно узнать, что предание говорит о том, что первый замок сожгли драконы. Они тогда ещё оставались где-то в горах. — Тут уже засиял Луффи, и прислушался, отвлекаясь от своих загадочных мыслей.       — А у вас тут, говорят, где-то драконий склеп нашли? — спросил он в лоб. Трафальгар напрягся. Лишь бы им это простили как простое любопытство, лишь бы это не было чересчур тайной информацией…       — Верно. Но боюсь, гостей мы туда отправить не можем. Там крайне опасно — нечисть стекается со всей страны. Да и вам, господа, эта экскурсия без надобности. Вы же дипломаты, и вам хватит достопримечательностей нашей великолепной столицы, — с нажимом сказал Луччи. Монки насупился, и уже хотел разразиться гневной тирадой, но Ло сжал его руку покрепче, стараясь подать знак к молчанию. Ну, гневную тираду он смог предотвратить, но в остальном…       — Тц! Как грустно, как грустно. А так хотелось посмотре-еть. Драконы, это ж так здорово! Они наверняка были просто гигантскими. И вкусными… — Роб даже остановился, чтобы осуждающе посмотреть на Луффи. Тот был невозмутим, и только улыбался хосту.       — Территория драконьего кургана закрыта для особо любопытных иностранных посетителей. И точка. Господа, я понимаю, что вы из страны, где магия совсем в диковинку, но тем не менее, знайте границы.       — Прошу прощения, — тут уже Ло не мог молчать. — Но мне кажется, не вам упрекать нас знанием границ. Извините любопытство моего воспитанника, лорд, но подобное неуважительное обращение с кронпринцем другой страны — случай вопиющий. — У Луччи сузились зрачки, Трафальгар отчётливо видел, как тот стиснул зубы.       — Прошу прощения, — процедил он. Впрочем, было заметно, что он признал поражение. — Мне не сообщили что лорд Монки… Кхм. Ещё раз, примите мои извинения.       Ло же напротив, задумался. Их выкинули в эту страну, даже не рассказав их хосту о том, кем Луффи приходится королевской семье. Это было до чёртиков подозрительно, но Трафальгар никак не мог сформулировать в голове мысль о том, что может скрываться за такой интригой.       Спустя долгую прогулку и стёртые пятки, сад закончился, и они оказались на площади перед дворцом. Луффи растерянно поводил ботинком по мелкой мраморной крошке, которой была усыпана площадка перед парадными дверьми. Ло же оглядывался: тут было не так безлюдно. На газонах расположились хитро переговаривающиеся дамы с миловидными пажами. В помпезных, и до абсурдного пышных платьях они устроили пикник, с маленькими собачками на руках и многочисленными цветами в париках. На полотнах на траве стояли многоярусные блюда с цветными пирожными, золочёные вилочки стучали по маленьким мисочкам, будто хихикая. Завидев гостей, дамы замеялись, закрыв лица веерами, и зашептались с тройным усердием. Хитрые взгляды-шпильки впивались под рёбра, склоняли к позорному бегству за спину Луччи.       Когда подул лёгкий ветерок, Луффи чуть не задохнулся. Духи! Чёртова парфюмерия сводила его с ума и за чертой города. В и без того тяжело благоухающем саду у него кружилась голова от запахов, а теперь ещё и дамы, облившиеся одеколонами с ног до головы. Как здорово что Ло не брызгается этой дрянью…       Монки опасливо покосился на лепнину на фасаде, на золотые статуи и колонны из розового мрамора. Как будто не дворец, а разукрашенный свадебный торт, работа сумасшедшего кондитера. Тут и розочки крема, и ангелы из марципана.        От здания несло не только удушающим жасмином и сладостями, но и смертью. Прошедшей, будущей, нынешней. Может, Ло и не чувствовал, вот только Луффи был готов поклясться, что он знал это место. Не сам дворец, а именно землю, очернённую копотью столетий, пропитанную кровью, как коржи торта пропитывали коньяком.       Монки раскидал мраморную крошку, пытаясь найти почву, но мыс ботинка встретил лишь плиты. Как будто надгробия. Шляпе хотелось уйти оттуда как можно скорее, чтобы не подвергать Ло опасности, и не мучать себя. Но увы, важные дипломатические штуки не потерпели бы его оправданий, и Траффи расстроится, если поднять шум. Ничего не должно случиться.       Внутрь их пропустили пажи, разодетые в тёмно-розовые фраки. Монки не сдержал болезненного стона, когда они вошли в просторную залу. Это был ад на земле. К чёрту всё, что он видел раньше, все его бессмысленные жалобы. Ведь тут царило золото. На каждом из многочисленных канделябров мерцал хрусталь, жирные грозди сверкающих камней свисали пьяным виноградом с любой люстры. В магическом, цветном свете они искрились яркими красками, били по глазам, и не щадили привычных к серости севера гостей. Мраморные колонны блестели, шёлковые обои сверкали, рококо ослепляло.       Ло почти зашипел. Сначала от яркости, а потом от того, как мучительно ему было смотреть на потребление магии во дворце. Пророчества пророчествами, но если играться так с небытием, то в итоге можно заработать на свою голову что-то похуже, чем просто сгорающий дворец. Магия — не домашний зверёк, но увы, кажется, этого не понимали даже на государственном уровне. А если понимали, то всё только хуже. Кто-то умышленно толкал дворец, да и всю страну к краху. Трафальгар очень нервничал из-за этой мысли, пока поднимался по парадной лестнице. Ему конечно же плевать на чужую землю и её людей, но он не может игнорировать то, какие последствия магический «взрыв» может оказать на остальной мир.       Парадные лестницы привели их к запутанным коридорам, а коридоры — к новым залам. Последний был полон послов, и не только из их делегации. Дипломаты нервно переговаривались, очень тихо, чтобы ни в коем случае не дать поводов отрубить себе голову. Суета и страх, стойкий запах пота и духов. У Луффи закружилась голова.       — Ну же, господа, поторопитесь, у вас всего пять минут на аудиенцию, Королева очень занята! — спешно пробормотал один из послов, что уже ожидали их у дверей. Ло молча кивнул им, глянул на Монки, и жестом подозвал поближе.       — Шляпа, — быстро шептал Трафальгар, — запомни, мы почти ничего не говорим, наша задача вежливо поклониться, вежливо постоять, и сказать что-то вроде «благодарим за выделенное нам время, ваша светлость». — Луффи с важным видом закивал. Ло похлопал его по плечу. — Чем раньше закончим, тем быстрее на свежий воздух.       Двери в залу для переговоров им открыли всё в той же спешке, и пропустили самых важных послов вперёд. И Монки и Трафальгар с трудом удержали лица. Первый — из-за вида встретивших их господ, а второй из-за их личностей.       На огромном, помпезно и богато украшенном троне восседала женщина поразительных размеров, которые были гротескно подчёркнуты платьем. Королева была не просто большой, её едва ли можно было объять взглядом из-за масштабов телес. Сколько не смотри — не поймёшь, где заканчивается Королева и начинается трон, больше похожий на софу. У женщины были маленькие свиные глазки, измазанные в креме губы и толстые пальцы, в тяжёлых золотых перстнях. На маленьком столике рядом с ней стояла тарелка кексов, стремительно пустеющая.       Последовали любезности на автомате, едва ли осознанные, Ло уже не улавливал происходящее, в ужасе смотря на человека, что стоял за спиной Королевы. Кайдо. Грёбанный мрак и ужас мира магии, которому Трафальгар ничего не мог бы противопоставить, даже если бы помирился с Лесом и Лужей. Этот колдун живёт не первую сотню лет, и по слухам, в нём текла драконья кровь. То был высокий, мускулистый мужчина с пышной бородой, и копной угольно-чёрных волос. Яркие глаза казались звериными, а прищур, обращённый на Луффи пугал до чёртиков. Блять, он всё знает. Почувствовал, что сюда заявилась магическая зверушка.       — Хватит, — пробасил Кайдо, прерывая щебет послов, и ткнул рукой в сторону Монки. — Этот пацан, кто он, ещё раз?       — Капитан Монки, кронпринц, сер, — отрапортовал Луффи, заинтересованный в том, что его заметили. Мальчишка выглядел хитрым, игривым. Ло совсем не нравился этот взгляд. Он и забыл, что ужасный зверь в комнате не один.       — Ха-ха! — колдун хохотнул, и покосился на Королеву, что до этой паузы не удостоила процессию и случайным взглядом. — Линлин, ты слышала?       — Зачем мне слышать, если я вижу, — женщина улыбнулась, губы в клубничном джеме противно растянулись на старом, морщинистом и лоснящемся от жира лице. — Какой дивный зверь. Мы можем его оставить? У меня есть для него лишняя дочка.       — Рейли будет недоволен, если ты уведёшь у его дочери женишка, — фыркнул Кайдо. — Но ты глянь, какая забавная обезьянка… И тип рядом с ним. Это кто такой?       — Донкихот Ло, ваша светлость. Регент лорда Монки. — Королева и колдун переглянулись, сверкая глазами совсем уж воровато. «Им не покинуть страну» почти читалось в их глазах, и Трафальгар чувствовал, что пора начинать бояться за жизнь. Но тут же его взгляд случайно задел третью, ранее не замеченную фигуру в зале. За пологом, что висел позади трона, пряталась девушка. Молодая и воздушная муза, с очаровательными русыми кудрями. Она приложила палец к губам, и подмигнула Ло, тут же пропадая. Как странно!       — Будем знакомы, Донкихот. — Опасный оскал Кайдо послал мурашки вдоль позвоночника, а акцент на фамилии чуть не отправил в обморок. Он работал с Доффи?! Трафальгар не мог исключать, в конце концов именно от Дофламинго он узнал об этой персоне в далёком детстве.       И снова переговоры вернулись в скучное русло. Кайдо деланно потерял к ним интерес, Линлин спешила избавиться от надоедливой делегации, поэтому, запачкав лист, поставила подпись на пакте о временном перемирии. Целых три месяца. Ло не задавал вопросов о том, почему этим занимались они, а не Рейли. Сейчас его больше интересовало кое-что ещё.       Стоило покинуть приёмную, как его выцепили из процессии за рукав. Трафальгар тоже схватил Монки за руку, увлекая за собой в тайный проход за картиной. Почти кубарем пролетев через тесный проход, они оказались в небольшой пыльной комнатке, даже без мебели. Но тут горели настоящие свечи, угрожающе плясали тенями на серых стенах. Никаких лишних глаз, только Ло, Луффи, и странная девушка.       — Кто вы? — Ло не стал медлить. Юная леди, действительно очень юная, присела в реверансе, обманчиво-скромно смотря из-под ресниц.       — Я — Пуддинг, принцесса. — Трафальгар мог только выдать «о», и вежливо поклониться, заставляя Луффи хотя бы кивнуть монаршей особе. — А ещё я косвенно знала вас, и ждала.       — Хм, и кто же донёс леди о нашем скромном дуэте? — Ло не знал, чего ждать, совершенно. Но что-то ему подсказывало, что их ждёт неожиданный поворот.       — Момоноске и Тама. — Трафальгар присвистнул. Вот так дела…       — Неужели вы и есть та влиятельная покровительница мятежного варьете? — Пуддинг немного нервно засопела, но кивнула. Её руки нервно мяли нежный розовый сатин, а губы чуть подрагивали, выдавая и пылкость, и страх.       — Не я одна, у нас много сторонников. И как вы понимаете, я надеюсь, что вы присоединитесь к их числу.       — Я же отвечу вам то же, что сказал вашим людям. Мы не намерены участвовать в подобной деятельности…       — Я помогу вам покинуть страну! — отчаянно воскликнула принцесса, безошибочно попадая в то, что беспокоило Трафальгара после аудиенции. Тут же заметив его интерес, Пуддинг поспешила продолжить. — Когда всё свершится, вы уедете без всяких препятствий! Но матушка и господин Кайдо… Они не отпустят вас при нынешнем раскладе, думаю вы это поняли. Поэтому вы помогаете мне, а я вам! Наши цели перекликаются, а взгляды схожи!       — И какие же у вас взгляды, юная леди? — чуть насмешливо сказал Ло, показательно ухмыляясь, заставляя маленькую интриганку нервничать.       — Вы же… Против неконтролируемого использования магии. И я! Всё наше сообщество. Господин, умоляю, дайте ответ, у нас не так много времени! — Трафальгар хотел было отказаться, но он тут был не один.       — Мы в деле! Что надо будет делать? — Луффи уже был вовлечён в новую авантюру, пожал руку Пуддинг и заразительно улыбнулся. В уголках нервной улыбки принцессы были крохи отвращения, которое Ло не был готов терпеть. Но кое-кто пошёл дальше в соревновании на уничтожение его нервов.       — В театре «Вано», в который вас звали Момо и Тама! В пятницу.       — Стоять. Луффи, это абсурд. У нас есть гарантии на то, что с родины нам помогут выбраться, всё же мы дипломаты. А ввязываться в государственный переворот, который учиняет безбашенная молодёжь…       — Мы поможем добраться до кургана! — Ло не дал своему лицу измениться, но Монки…       — Вот видишь! Нам же это только на руку. И ты сам говорил, как тебя это всё раздражает, неужели не хочется спасти магию от людей, или что-то такое? — Трафальгар выдохнул, стараясь успокоиться. Луффи смотрел на него с надеждой. Конечно, ему скажи, что отвезут к дракону — обрадуется.       — Разве это не слишком простой путь для тебя, попасть к цели потому, что кто-то помогает?       — Но и мы им поможем! Это сделка. И два приключения в одном!       — Господа, у нас не так много времени, решайтесь… — Пуддинг нервно закусила губу, её каблучок отстукивал по полу быстрый ритм. Ло помассировал переносицу, зло зыркнул на Шляпу, и взглянул на принцессу.       — Так и быть, в пятницу мы придём. — Она просияла, но Трафальгар поспешил её осадить. — Это не значит, что мы согласны. Хотелось бы послушать о вашей программе в нормальных условиях. Выдавать вас — не в наших интересах, не переживайте. — Ага, как же. Если надо будет — Ло сдаст всю эту компанию отчаянных глупцов чтобы спасти Луффи. — По рукам?       — Ладно, — сдалась Пуддинг, не отчаиваясь. Она лишь загорелась, видимо очень веря в то, что её сообщники из театра владеют даром убеждения.       Что же, Трафальгар весь в предвкушении потратить целый вечер их бесценного времени на то, чтобы послушать о несвязных планах группы детишек.       Они выбрались из тайной комнатки и разбежались в стороны, пока их никто не заметил. Делегации и почти поседевшему Луччи они заявили, что потерялись, когда остановились посмотреть на картину, и отчасти это было правдой — выйти из дворца без помощи слуг не вышло бы. Понастроили тут…       Пятница была совсем скоро, и следующие два дня они провели в коротких спорах о том, нужно ли им бросаться на помощь революции, рискуя собой, и возможно Ло просто был слаб духом, но он почти сдался под натиском Монки. Тот слишком хотел ввязаться в опасную авантюру и «надрать задницу той жабе», что назвала его «зверушкой».       В пользу заговорщиков из Варьете играло и то, что вариантов попадания к Кургану было всё меньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.