ID работы: 9088089

Сказка о двух сторонах

Гет
Перевод
R
В процессе
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 54 Отзывы 107 В сборник Скачать

2. Распределение

Настройки текста
      — Первокурсники! Первокурсники, все ко мне!       Эмма стояла на некотором расстоянии от гигантского мужчины, но его всё равно было сложно не заметить, особенно среди одиннадцатилетних. Она даже не знала, что думать: он казался милым, но девочка боялась, что он запросто может её раздавить. Кроме того, Эмма никогда не встречала такого огромного волшебника, тем более её озадачивал розовый зонтик в его руках. Она рассматривала его и не знала: смеяться над ним или бояться. Эмма ещё не приняла решение, когда её мысли прервал голос.       — Что?       — Я спросил: тебе тоже не нравится находиться в толпе? — повторил Регулус раздражённо.       Эмма огляделась: думая о волшебнике, она не заметила, как большинство первокурсников расположились в лодках по три-четыре человека. Джеймса не было видно. Вероятно, ему удалось попасть на первую лодку или на ту, в которой будет гигантский волшебник.       Джеймс всегда любил быть первым в чем-то новом и захватывающем. Не то чтобы Эмма не любила такое, она просто предпочитала продумывать всё наперёд. Брат всегда дразнил сестру, если она боялась что-то сделать, но Эмме просто нравилось точно знать, за что она берётся. Если бы у неё было время подготовиться и подумать, девочка бы сделала что-то столь же опасное, как и Джеймс. Но обычно он все равно втягивал сестру в свои безумные затеи.       — Не хочешь быть со мной в лодке? — Эмма из вежливости спросила Регулуса. В любом случае осталась только одна лодка, в которой сидела рыжеволосая девочка с вьющимися волосами.       Регулус улыбнулся и помог ей взобраться на лодку с присущей ему «выдрессированной галантностью», как это с гримасой называл он сам, объяснив, что уроки этикета у него были с раннего детства. Эмма не до конца знала, что такое этикет, но звучало это скучно и раздражающе.       «В поезде он был более разговорчивым», — заметила девочка. Возможно, из-за того, что там большую часть времени говорил Сириус. Эмме очень повезло иметь такого брата, как Джеймс. Он всегда слушал её, делился поровну вещами, потому что это было то самое гриффиндорское благородство, хоть Эмме казалось, что в этом скорее есть что-то пуффендуйское, но она никогда не говорила это брату. Особенно когда он брал вину на себя и оставался наказан за большинство их шалостей, хотя это могло быть связано и с тем, что Чарльз был более мягок со своей единственной дочкой. После этого она всегда тайком таскала брату шоколад, и это уже стало их традицией. Джеймс воплощал рисковые части плана, Эмма следила за тем, чтобы они оставались незамеченными. Они были настоящей командой.       — Вау, — протянул Регулус, снова прерывая её мысли. Эмма подумала, что нужно быть более сконцентрированной на том факте, что она действительно в Хогвартсе.       «Вау» — это единственное точное описание замка, который появился на горизонте, окружённый акрами земли и совами, летающими повсюду. Ночью это всё было больше похоже на начало одной из сказок Барда Бидля.       Эмма едва успела оценить внутреннее убранство замка, как вошла суровая ведьма в зелёной мантии и очках, которая рассказала о факультетах и Церемонии распределения. Вероятно, этот рассказ был больше для магглорождённых, хотя Эмма втайне хотела, чтобы они рассказали об этом раньше, подарили книгу или что-то в этом роде.       «Просто начните распределение!» — мысленно прокричала она, когда МакГонагалл продолжила свой рассказ о факультетах и правилах. Эмма знала, что будет в Гриффиндоре — где же ещё? Но мысленно она вернулась к разговору с мамой.

***

      — Дорогая, ты же понимаешь, что абсолютно не важно, на какой факультет ты попадёшь, — сказала Натали Поттер, сидя на краю кровати своей маленькой дочери. — Но если тебя это беспокоит, помни, что каждый факультет по-своему хорош. Ты знала, что Мерлин учился в Слизерине? А привидение Пуффендуя — Толстый Монах, показывает студентам своего факультета вход на кухню, где они могут есть всё, что захотят и когда захотят. Разве это не здорово?       — Я не волнуюсь, — раздраженно сказала восьмилетняя Эмма.       — Хорошо, — засмеялась Натали, ласково взъерошив ей волосы.       Когда мама ушла, девочка облегчённо выдохнула. Эмма ненавидела идеи Пуффендуя, хотя Джеймс заверил, что в ней нет ни косточки от барсука, она была уверена, что брату просто нравилась эта фраза. Ну, может, всё было не так уж и плохо, как Эмма думала. В конце концов была же какая-то причина для существования других факультетов. И ещё… возможно, если бы она была на разных факультетах с Джеймсом и его приветливой и дружелюбной натурой, то она не чувствовала бы себя брошенной. Несмотря на то, что он не переставал говорить, что это не правда, иногда Эмма думала, что у родителей, занятых её громким братом, нет времени на неё. В конечном счете девочка не хотела, чтобы её называли просто «сестрой Джеймса».

***

      Когда МакГонагалл закончила свой рассказ, первокурсники вошли в Большой зал, выстроившись в линию между столами Когтеврана и Пуффендуя. Эмма подумала, что они выглядят как овцы, которых загоняют в загон, но это, скорее всего, было обычным волнением, которое она пыталась игнорировать.       — Надеюсь, ты попадёшь в Гриффиндор, — прошептала она Регулусу. Было бы хорошо изначально иметь хотя бы одного знакомого на своём факультете.       Но Регулус только удручённо покачал головой, будто говоря, что всем и так известно, что его семья принадлежит Слизерину так же, как Поттеры — Гриффиндору. И она не могла винить его в этом, хотя Сириус казался готовым изменить эту традицию. У Эммы не было времени остановиться на этой мысли, так как Джеймс уже отыскал её в толпе.       — Вот ты где! Я везде искал тебя! Озеро было потрясающим! Сириус осмелился засунуть руку в воду и почувствовал какое-то скользкое щупальце. Думаю, это был гигантский кальмар! Разве это не круто?       Эмма улыбнулась своему сияющему брату. По крайней мере, она могла рассчитывать на то, что Джеймс не будет прогуливать занятия. Эмма ухмыльнулась, подумав обо всех зельях, которые она смогла выучить благодаря их шалостям. Будто прочитав её мысли, Джеймс наклонился и прошептал ей на ухо:       — Не могу дождаться, когда мы наконец-то увидим, что в том свёртке, о котором маме нельзя знать.       Она собиралась ответить, но Регулус взволнованно воскликнул, указывая на шляпу, лежащую на стуле.       — Церемония распределения начинается!

Когда ты не знаешь, куда бы пойти, Тебе шляпа поможет решить. Громко и ясно я правду скажу, Ведь иначе мне явно не жить. Если верность твой жизненный ориентир И опасностей ты не боишься. То Гриффиндор точно твой факультет, Благородным ты быть не стыдишься. (Джеймс воодушевлённо посмотрел на Эмму) Коль ты справедлив и добр ко всем — Очевидней решения нет. За друзей ты горой постоянно стоишь — Пуффендуй тебе мой совет. Любопытных душой, с интеллектом в глазах Отбирать приказала Кандида. Адепт без ума, уверяет она, Не стоит и четверти сикля. А если себя ты во власти нашёл, То вывод только один: Хитрых, гордых и амбициозных Ждёт Салазар Слизерин. Но сегодня я вот что скажу вам, друзья, И никто пусть меня не осудит: Хоть должна разделить я вас, думаю я, Что от этого пользы не будет. Каждый год сортировка идёт, каждый год… Угрызеньями совести мучась, Опасаюсь, что это на вас навлечёт Незавидную, тяжкую участь. Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал, И ничем мы спасенье не купим. Всё сказала я вам. Кто не глух, тот внимал. А теперь к сортировке приступим.

      Раздался тихий шёпот и нерешительные хлопки. Даже учителя обеспокоенно нахмурились.       — Шляпа всегда такая зловещая? — Эмма спросила Сириуса, который появился возле неё. Она думала, что бы её родители сказали об этом. Мальчик только пожал плечами. Как поняла Эмма, это было его стандартным ответом на вопросы, которые его не волновали, либо на которые он не знал ответа. Прежде чем она успела спросить что-то ещё, началось распределение, а потом она и вовсе забыла о своём вопросе.       — Адамс, Берти, — вызвала МакГонагалл первого в списке.       Белокурый мальчик подошёл к табуретке и сел, заметно дрожа. После того, как шляпа оказалась на его голове, наступила минутная тишина, прежде чем она открыла свой широкополый рот:       — Когтевран!       Стол факультета взорвался аплодисментами, и Берти Адамс присоединился к ним.       — Эймсворт, Хелен.       — Пуффендуй!       — Эймсворт, Патриция.       — Двойняшки, — Эмма прошептала Джеймсу.       — Ты думаешь, что мы такие одни? — передразнил её Джеймс.       — Пуффендуй!       — Она старается не разлучать членов семьи, — сказал кто-то перед ними.       Имена продолжались, и вот наконец-то прозвучало:       — Блэк, Регулус.       — Давай, маленький братишка, — Сириус похлопал его по спине, — забудь о родителях сейчас.       — О чём ты? — спросил Джеймс.       — Ну, наши родители настаивают на том, что Блэки — благороднейший и древнейший чистокровный род во всём мире. Они думают, что все должны им поклоняться, потому что мы вступаем в брак только с чистокровными. Но на самом деле, — Сириус замолчал на мгновенье, — они не заботятся о нас с братом. Их волнует только репутация. Вот почему мы не хотели говорить о квиддиче или семейных мероприятиях. Я бы предпочёл иметь твоих родителей.       Джеймс и Эмма были очень удивлены. Они не так уж и много говорили о своей семье.       — О, ну что вы, — нетерпеливо воскликнул Сириус, — все слышали, как вы смеялись и говорили, что будете скучать, а ваша мама угрожала выслать вам громовещатель, если вы не будете писать домой хотя бы раз в месяц. Я знаю, Регулус тоже этого хочет, и всё ещё цепляется за надежду, что если он заставит родителей гордиться, они будут добрее к нам.       Настала неловкая пауза. Эмма не знала, что сказать, так как не встречала Блэков до этого. И конечно, именно Джеймс разрушил повисшее напряжение:       — Серьезные слова, Сириус.       Мальчик фыркнул и тут же шляпа закричала:       — Слизерин!       Дальний левый стол взбодрился, и шестикурсник с копной чёрных кудрявых волос выкрикнул:       — Я знал, что это было в тебе, кузен!        — Блэк, Сириус.       Сириус натянуто улыбнулся брату и сердито подошёл к табуретке. Шляпа едва коснулась его головы, прежде чем закричать:       — Гриффиндор!

***

      Сириус даже не почувствовал, как шляпа коснулась его головы, прежде чем выкрикнуть название факультета. И он точно знал почему. Всякий раз, когда его семья говорила о гриффиндорцах — их дерзких манерах и безрассудном отношении ко всему, — Сириус погружался в мечту, в которой все говорили всё то, что на самом деле думают, вместо того, чтоб делать глупые намёки, которые нужно понять. Мир, где не пытались вымыть рот с мылом за импульсивность. Семь лет без его высокомерных кузенов, дышащих в шею. Семь лет без необходимости делать «правильные» поступки. Семь лет чистой свободы!       Ну, кроме каникул.       Сириус подошёл к шляпе, мысленно повторяя: «Гриффиндор, Гриффиндор, Гриффиндор», — и она услышала его молитвы. Да, он подумал о Регулусе, но с ним всё будет в порядке. Он всегда был лучше приспособлен к образу жизни их семьи. Это было единственное, что Сириус должен был сделать сам для себя. И он был счастлив.

***

      Сердце Регулуса упало в пятки, когда он услышал аплодисменты со стороны студентов Гриффиндора. Но это не казалось абсолютно неожиданным. В конце концов, шляпа раздумывала отравить Регулуса в Гриффиндор или Слизерин. Конечно, он просил о Слизерине — мальчик не был готов бросить свою семью ради людей, которые могут его ненавидеть. Он восхищался смелостью своего брата, задаваясь вопросом, когда же прибудет первый громовещатель. Регулус решил не выдавать Сириуса. А если Беллатриса или Нарцисса напишут об этом своей матери, у них есть как минимум пару дней, пока эта новость дойдёт до Ориона и Вальбурги.       Пусть Сириус сначала обустроится в общежитии Гриффиндора.

***

      Гриффиндорцы обезумели, все остальные молча наблюдали за происходящим. Даже преподаватели были потрясены, и только Дамблдор тихо хлопал. Сияя, Сириус соскользнул с табуретки и пошёл к приветствующим его львам.       — Так вам, Слизерин!       — Не «Чистота крови навек», Блэк?       — Молодец, приятель!       Сириус выглядел взволнованным, но переживания ушли, как только ему освободили место за столом. Джеймс качнул головой, будто Сириус совершил величайшую шутку в истории. Эмма лишь усмехнулась, думая, что у Блэка появилась возможность обрести семью, которую он так хотел. Возможно, он мог бы приехать к ним в гости, если его родители действительно были столь ужасными.       Остальные имена смешались в их памяти, пока двойняшки говорили о распределении Сириуса.       — Поттер, Эмма.       Девочку кинуло в холод, хотя она отказывалась признавать это. Она не даст Джеймсу возможности дразнить её. Она собиралась идти к шляпе, будто ей плевать на весь мир. Или хотя бы попытается это сделать.        Под шляпой было жутко тихо: обветшавшая ткань неожиданно сильно приглушала все звуки извне.       Так, кто у нас тут?       Эмма расширила глаза от удивления. Родители никогда не рассказывали, что шляпа разговаривает во время распределения!       «Ага, Поттер, я вижу! Это должно быть легко: верность и смелость, пусть будет… Подожди… Что это я вижу? Пытается скрыть черты, не относящиеся к гриффиндорцам? Очень умно, очень умно, моя дорогая. Но меня нельзя обмануть! Ты напоминаешь ещё одну, которую я распределяла сегодня, но я отвлеклась. Идеальным для тебя будет, и это нельзя отрицать…»       — Слизерин!       Эмма не могла в это поверить. Никто не мог. Во всём зале была гробовая тишина, но она смутно услышала фразу, что они с Сириусом поменялись местами.       Мама говорила ей, что Слизерин — хороший факультет, что он выигрывал Кубок факультетов чаще, чем другие, но… Эмма потеряла дар речи. Пустота. Она искренне верила, что будет в Гриффиндоре. Как может быть иначе? Но это было иначе.       МакГонагалл слегка подтолкнула её вправо. Она соскользнула с табуретки и быстро направилась к столу Слизерина. Почему он так далеко? Девочка сконцентрировалась на том, чтоб не споткнуться об полы мантии, и попыталась не обращать внимание на взгляд Джеймса, который будто просверливал ей затылок.       Регулус быстро освободил место для Эммы. Слава Мерлину, что его всё-таки распределили сюда, хотя и он, по правде, был слишком удивлён, чтобы сказать хоть что-то. У парня, который сидел возле Блэка, таких проблем явно не было.       — Рады приветствовать первого Поттера в Слизерине!       Таким образом слизеринцы отомстили гриффиндорцам. Третьекурсница с серебристыми волосами представилась Нарциссой. Она оказалась кузиной Регулуса и Сириуса и, конечно, не забыла упомянуть, что последний в любом случае не стал бы слизеринцем. Она была единственной, кроме Регулуса, кто называл Эмму по имени.       Джеймс, естественно, попал в Гриффиндор, где «девиз — лишь отвага», и впервые Эмма осознала, что у неё теперь нет брата, на которого можно рассчитывать. В любом случае — это только её вина. Она вспомнила разговоры с мамой. Только Натали знала, что Эмма сможет найти себе друзей без Джеймса.       Теперь она была одна.

***

      — Слизерин!       У Джеймса отвисла челюсть. Он даже не мог подумать, что такое возможно. Мальчик не мог понять, что было слизеринского в его сестре, по критериям отца.       Малодушие? Нет, Эмма всегда признавала свою вину, хотя она легче предотвращала проблемы, чем Джеймс. Желание привлечь внимание? Однажды они ставили пьесу на Рождество со своими кузенами из Франции. Тогда он едва уговорил Эмму поучаствовать.       Джеймс вспомнил, что Сириус рассказал о своей семье. Возможно, Эмма попала в Слизерин, чтобы помочь Сириусу и Регулусу, чтобы они не были лишними? Но это звучало странно. Шляпа не могла погубить её жизнь, только чтобы всё уравновесить. Но затем ему в голову пришла другая мысль: может, Распределяющая шляпа разделила их, чтобы Хогвартс выглядел объединённым? Связь двойняшек крепче глупой верности факультету.       Да. Вот и всё. Это должно быть так.       «Эмма! — он уставился ей в затылок, в надежде, что сестра придёт к такому же выводу. — Если бы я действительно был телепатом, — он вспыхнул от злости. — Она же, конечно, знает, что мне всё равно, что она в Слизерине? Ну… Я же знаю, что это не её вина».       — Поттер, Джеймс.       Ещё раз посмотрев на свою сестру, которая потерялась среди слизеринцев, он забрался на табуретку. МакГонагалл прочистила горло, чтобы успокоить его.       Шляпа сказала:       — Ещё один Поттер.       Джеймс вздрогнул от удивления. Она разговаривает?       — Да, да, — весело ответила шляпа своим скрипучим голосом. — Когда вы перестанете удивляться тому, как это работает? Хотя, этот уровень магии слишком высок для одиннадцатилетних. Есть и гордость, и определённое пренебрежение к правилам. Это не подходит для Слизерина. К тому же, всё это омрачено мужеством — поразительным количеством мужества. Я надеюсь, что в ближайшие годы оно не понадобится. А пока присоединяйтесь к вашим предкам и факультету, предназначенному для вашей семьи…       — Гриффиндор!       Джеймс радостно побежал к гриффиндорскому столу. Только одна мысль омрачала этот прекрасный день.       Впервые в жизни он не мог поделиться этой радостью со своей сестрой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.