ID работы: 9088089

Сказка о двух сторонах

Гет
Перевод
R
В процессе
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 54 Отзывы 108 В сборник Скачать

5. Бобы и Бароны

Настройки текста
      К Новому году почти всё стало на свои места. Чарльз шутил о том, что только сейчас понял, почему Эмма и Джеймс рассказывали о разных однокурсниках в своих письмах. До этого он, очевидно, думал, что в Гриффиндор в этом году было распределено слишком много учеников.       Чарльз и Натали согласились пригласить Сириуса и Регулуса в гости с ночёвкой и, будучи не в состоянии отказать своим детям, даже разрешили провести ночь в саду. Двойняшки с энтузиазмом провели день, покупая сладости, а их родители не могли побороть их очарования. Они также пригласили родителей друзей двойняшек, поэтому Эмма совершенно не удивилась, увидев элегантную блондинку, появившуюся из зелёного огня в их камине ровно в семь часов.       Однако она была удивлена тем, как уныло выглядел Сириус, который появился секунду спустя. Его заставили надеть костюм, и он был не очень доволен этим фактом. Но, увидев дом Поттеров, он очень обрадовался и сразу спросил, где Джеймс.       — Манеры, Сириус! — отругала его мать.       — Извините, мама, — сказал он, прежде чем повернуться к Натали Поттер, которая только что выскочила из кухни. — Привет, миссис Поттер. Спасибо, что пригласили нас. Не могли бы вы сказать, где Джеймс?       Миссис Блэк открыла рот, чтобы отчитать его, но Натали только рассмеялась:       — Они с Чарльзом, моим мужем, покупают сладости. Я удивлена, что Эмма не пошла с ними. — Для миссис Блэк она объяснила: — Они такие сладкоежки. Честно говоря, иногда даже приходится разгонять их в отдельные комнаты.       — Я понимаю, о чём вы. Я Вальбурга Блэк, приятно познакомиться. — Миссис Блэк любезно улыбнулась, её лицо выглядело идеально.       Эмма признала, что миссис Блэк скорее выглядит как красивая модель, а не «домашняя» мама. Прибыли Регулус и мистер Блэк. Они стряхнули с себя пепел, прежде чем войти в гостиную. Мистер Блэк поприветствовал маму Эммы букетом цветов и представился Орионом. Регулус робко поздоровался, похвалил дом и поблагодарил миссис Поттер за то, что они их приняли:       — Спасибо, что пригласили нас, — сказал он. Миссис Блэк просияла от гордости.       — Вот как правильно приветствовать хозяйку дома, Сириус, — высокомерно сказала она.       Сириус что-то пробормотал себе под нос и мрачно уставился на брата. Эмма поспешно предложила показать палатку, где они будут спать, а её мама решила показать гостям дом, чтобы скрасить ожидание.       — Не обращай на него внимания, — сказал Регулус, — он просто расстроен, потому что родители всё ещё недовольны его пребыванием в Гриффиндоре. Они почти запретили ему прийти к вам, но передумали, когда узнали, что Джеймс чистокровный, а ты — слизеринка.       — Не напоминай мне, — со смехом сказала Эмма. Она просто горела от любопытства, стремясь узнать каждую деталь. Девочке было интересно, как у них всё прошло, по сравнению с её личным опытом. Но она знала, что лучше спрашивать у Регулуса, пока Сириус дуется. Эмма всё ещё не была уверена: друзья они или нет.       — Скучали по мне? — пропел голос, и на их импровизированный дом обрушился водопад из шоколадных лягушек, бобов с разнообразными вкусами «Берти Боттс» и всевозможных других угощений. — Мне нравится, как вы тут всё обустроили, — сказал Джеймс, взбивая одну из многочисленных подушек, — но мама говорит, что еда уже готова.

***

      После ужина с родителями, пропитанного неловкостью, ребята поспешили в своё логово, чтобы начать настоящее веселье. Вальбурга в основном говорила о том, как приятно было найти другую чистокровную семью и об облегчении, которое она испытала, узнав, что Сириус не связался с магглорождёнными. Увидев лицо Чарльза, Орион поспешно пояснил, что они счастливы, потому что из-за общения с чистокровными их сыновья не будут так сильно скучать по дому. В конце взрослые говорили о своём, а дети — о том, что хотят делать потом.

***

      — Хорошо, объясняю правила, — сказал Джеймс, встряхивая по четыре боба в каждой руке. — Каждый из вас выбирает по одному бобу для каждого из нас. Тот, у кого худшие на вкус, проигрывает.       Эмма уставилась на свои бобы: один был странного коричневого цвета, и она сразу зарезервировала его для Джеймса. Для себя она оставила красный: обычно они не были очень плохими. Как только бобы были распределены, они попробовали каждый из трёх. Странный коричневый оказался со вкусом запечённого горошка. Сириусу повезло, ему достались вкус шоколада, засахаренной фиалки и жареного зефира. Регулус извинился перед Эммой, которой от него достался боб со вкусом грязи.       — Я никогда не думала, что сладости могут быть такими ужасными на вкус, — пробормотала она, когда Джеймс налил ей ещё одну порцию горячего шоколада, — и я не понимаю, над чем ты смеёшься, дорогой братец.       Джеймс поморщился. У них было два ужасных боба и один нейтральный.       — Пора смотреть, утонем мы или спасёмся. Один. Два. Три!       Они взяли свои последние бобы и начали яростно жевать.       — Ааа! Печёт, печёт! — воскликнула Эмма, быстро дыша. Её «не такой уж и плохой» боб оказался со вкусом чили.       Джеймс рассмеялся:       — У меня вкус кетчупа — это странно, но вкусно.       Сириус покачал головой, удивившись вкусовым пристрастиям своего друга, но сейчас ему было о чём подумать. Поскольку он выиграл, он должен был загадать желание проигравшей Эмме. Мальчик встал и произнёс:       — Эмма Джейн Поттер, ты должна украсть один из носков моей матери.       Джеймс и Регулус уставились на него, но Эмма не колебалась ни секунды:       — Хорошо, — сказала она, — я вернусь через пятнадцать минут.       Она на самом деле понятия не имела, как это сделать, когда бежала по двору к дому. Эмма согласилась на это, чтобы доказать, что она такая же дерзкая, как Сириус. И ей хотелось увидеть гордость за неё в глазах Джеймса, когда она вернётся. И увидеть, как Регулус шокирован её смелостью. Девочка хотела доказать мальчикам, что она не была какой-то там девчонкой, нуждающейся в утешении и плачущей после распределения.       Когда Эмма добралась до столовой, план созрел у неё в голове.       Как она и предполагала, родители не покинули обеденный стол и оживлённо обсуждали квиддич. Когда девочка вошла, её мама закатила глаза. Натали Поттер никогда не была большой поклонницей спорта, поэтому разговаривала с миссис Блэк о платьях. Эмма подошла к маме.       — Ты не знаешь, где запасные одеяла? — тихо спросила она. — Джеймс не хочет простудиться, когда мы переоденемся в пижамы.       Это звучало правдоподобно. Джеймс всегда был неженкой, когда дело касалось холода. Её мама извинилась, но когда она вставала, Эмма «случайно» столкнула кувшин с водой на миссис Блэк. Ей было неловко из-за этого: платье Вальбурги было очень красивым и выглядело дорого. К счастью, вода попала ей только на одну ногу и подол платья.       — Ой! — воскликнула она, быстро вставая. Эмма совершенно не подумала о том, что стеклянный кувшин разобьётся. — Мне очень жаль, миссис Блэк, — извинилась девочка. — Я не заметила. Я не хотела. — И она посмотрела на Вальбургу своим лучшим виноватым взглядом.       — Всё в порядке, моя дорогая, — сказала блондинка, смягчаясь, — в конце концов, это всего лишь вода.       — Осторожно, — сказал Чарльз, — не наступайте на стекло.       К счастью, мистер Блэк в таких ситуациях сохранял спокойствие. В их доме часто что-то разбивалось, особенно когда рядом была его племянница Беллатриса.       — Дорогая, давай приведём тебя в порядок. Эмма, возвращайся в палатку. Когда мы с этим разберёмся, твоя мама принесёт вам одеяла.       Миссис Блэк сняла одежду, чтобы высушить, а Натали подобрала для неё наряд, пока платье не высохнет. На выходе Эмма аккуратно взяла один носок. Хотя она видела, что мама была недовольна случившимся, это стоило удивлённых лиц мальчиков, когда они увидели мокрый носок, который Эмма швырнула в Сириуса.       — Готово, — сказала она, зажигая масляную лампу. — Кто знает истории о призраках?       — Давайте, я первый! — воскликнул Регулус. — Я знаю одну хорошую.       Остальные удивились: Регулус обычно молчал, участвуя в разговорах лишь время от времени, поэтому все выжидающе уставились на него.       — Вы все знаете Кровавого Барона, — начал он. Все кивнули. Они побаивались Барона. — Когда-то жил молодой волшебник, который был фаворитом Четырёх Основателей Хогвартса. Многие мужчины восхищались им, и многие женщины влюблялись в него, потому что он был очень страстным. Но смотрел он только на одну девушку, которую полюбил ещё на Распределении, хотя она его отвергла. Однажды её мать тяжело заболела и в качестве последней просьбы попросила его найти свою дочь, чтобы она смогла с ней помириться. Барон поклялся, что сделает это. Он путешествовал много дней и ночей, прежде чем найти её. Но она снова отказала ему, и они сильно поссорились. Девушка сказала Барону, что не любит его, и он в порыве ярости и ревности ответил ей, что если она не может любить его, то не сможет любить никого, и перерезал ей горло.       Джеймс ахнул, Эмма схватила его за руку. Было страшно, что так легко можно убить человека. Но рука, которую она схватила, не была похожа на руку её брата. Эмма оглянулась и встретилась с удивлёнными глазами Сириуса. Он отвёл взгляд, но сжал руку крепче. Она подумала, что даже Сириус иногда может быть испуганным. Когда Регулус продолжил свою историю, она думала о Вальбурге. Похоже, она не из тех, кто может утешить рассказом и объятьями перед сном.       — И по сей день он всё ещё в её крови и цепях, в покаянии за то, что он сделал, — закончил Регулус.       — Откуда ты вообще знаешь эту историю? — спросил Джеймс.       — Я просто слушаю, что говорят в Хогвартсе, — пожал плечами Регулус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.