ID работы: 9088089

Сказка о двух сторонах

Гет
Перевод
R
В процессе
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 54 Отзывы 108 В сборник Скачать

16. Зельеварение

Настройки текста
      Это было утро их первого дня в Хогвартсе. Джеймс уже успел снять с себя заклинание, из-за которого его голова раздулась до размера воздушного шара. В оправдание он заявил, что просто хотел лучше рассмотреть свою бородавку. Весьма очевидно, что Лили Эванс этот рассказ не очень впечатлил и её нравоучительную лекцию было слышно даже за столом Слизерина.       — Оу, — Люсинда закрыла уши руками, — слишком рано для такого дерьма.       Все с ней согласились, но тему развивать не стали. Профессор Флитвик раздавал всем новое расписание. Алекто схватила предназначенное Эмме до того, как та успела посмотреть, какой урок будет первым.       — Мы не получили ни одного письма от тебя, поэтому я не знаю, какие предметы ты выбрала, — объяснила она. — Мне нужно знать, когда у тебя будет окно: хочу обговорить с тобой кое-что и пожаловаться на глупые девчачьи проблемы.       Эмма улыбнулась и покачала головой:       — Знаешь, ты могла просто спросить.       — Я тоже хочу услышать, — сказал Регулус, наклонившись к ним.       — Хорошо, слушай, — Алекто посмотрела на расписание. — Наша дорогая Поттер выбрала Заклинания, Зелья, Нумерологию и Трансфигурацию, а также Защиту от Тёмных Искусств (хороший выбор, Эмс), и что?.. Маггловедение? Зачем ты продолжаешь учить эту чушь? На третьем курсе я могла понять: там, чёрт возьми, были Прорицание и Древние руны. Но сейчас… когда у тебя так много других предметов?       Несколько голов повернулись к ним.       — Тише, — прошипела Эмма.       — Почему она должна это делать? — громко спросил Рабастан. — Наши слизеринцы имеют право знать, есть ли среди нас предатели крови.       Взгляд серых глаз Регулуса стал холодным, когда он посмотрел на неё с подозрением.       — Послушайте, прежде всего я хочу узнать, есть ли у них что-то, с чем магии не справиться, — сказала она. — Представьте, если у кого-то есть пистолет.       — Пистолет? — переспросила Люсинда.       Алекто пожала плечами, хотя Эмма знала, что они изучали это вместе в прошлом году. Рыжая никогда бы не призналась, что получила по СОВ с Маггловедения больше, чем «Удовлетворительно». «Она изменила своё мнение только из-за того маггла», — со злостью подумала Эмма, но промолчала.       — Это штука, которая стреляет маленькими кусочками метала. Похоже на Режущее заклинание, — объяснила Эмма, затем понизила голос: — Кроме того, если я буду изучать Маггловедение, то кто меня заподозрит?       — Удачи, — по голосу Регулуса не было понятно, искренен он или это всего лишь сарказм.       — Возможно, мне тоже стоит записаться на Маггловедение, — задумчиво сказала Алекто. — В нашем доме Министерство провело несколько рейдов. Конечно они ничего не нашли, но кто-то рассказал им об Амикусе. Да, мне нужно найти Слизнорта.       Эмма покачала головой.       — Или он просто был недостаточно осторожен, — насмешливо сказал Рабастан. — Его точно не назовёшь аккуратным.       — Если на днях он окажется в Азкабане, то я буду тем, кто его вытащит, — вздохнула Алекто, закатывая глаза. — В любом случае мне нужно идти. Хочу найти Эвана, этот мерзавец, скорее всего, спит. Почему у семикурсников столько свободного времени?       Взмахнув своими ярко-рыжими волосами, она вышла из-за стола, напугав нескольких первокурсников.       — Думаю, мне уже пора идти на Зелья, — вздохнула Эмма, с сожалением глядя на последний кусок торта.       — Я тоже записан, можем пойти вместе, — предложил Регулус, хотя его тарелка была ещё наполовину заполнена.       — Тогда я съем это, — сказал Рабастан, перекладывая яйца в свою тарелку. — Скажите Слизнорту, что у меня болит живот или что-то в этом роде. Я приду позже. Он любит моего отца достаточно, чтобы простить мне это. Идите, старосты не должны опаздывать на занятия.       Эмма закатила глаза, удивляясь быстрой перемене настроения парня: он мог за секунду перейти от убийственной злости до шуток. Девушка окинула взглядом расписание Регулуса: оно было почти идентичным с её собственным. Как минимум она не одна будет на Трансфигурации: Эмма узнала, что Хелен, Люсинда и Рабастан получили «Удовлетворительно». У Алекто с предметом всё было хорошо, но она часто пропускала занятия. Единственным отличием в их расписаниях было то, что Регулус выбрал Историю Магии, а не Нумерологию, и, конечно, Травологию вместо Маггловедения.       Когда Эмма возвращала Блэку его расписание, она в который раз задумалась, как он может быть таким спокойным. После того взрыва эмоций в книжном магазине парень вёл себя так, словно с Сириусом он был едва знаком. Регулус рассказал подруге, что Беллатриса обучает его Окклюменции, готовя к Тёмной метке, которую он должен получить, как намекнули, в скором времени. Но даже после этого ему удаётся всегда сохранять спокойствие. Наблюдая за тем, как Регулус занимает место перед занятием, Эмма завидовала тому, как всё легко проходит для него. Неуязвимый.

***

      — Сегодня мы изучим Оборотное зелье, — сказал Слизнорт, заходя в класс и отвлекая Эмму от мыслей. Так было всегда.       «Только вот сегодня было всего лишь пятнадцать учеников», — заметила, к своему удивлению, Эмма. Девушка увидела Софи Паркинсон рядом с Северусом Снейпом. Они расположились как можно дальше от Сириуса Блэка и её брата. Эмма поклялась следить за ним. Она не позволит Снейпу пустить заклинание в спину Джеймсу. Также девушка заметила Лили Эванс, которая сидела с кем-то из Когтеврана и демонстративно игнорировала взгляды Снейпа и Поттера. Было ещё несколько пуффендуйцев, а все остальные были из Когтеврана.       — Вот что я вам скажу: дабы занятие было более интересным, тот, кто приготовит лучшее зелье, сможет получить одну бутылочку с ним. У меня есть запас в шкафчике. Разве это не захватывающе? — Слизнорт хлопнул в ладоши. — Инструкция приготовления на доске. У вас есть два часа на приготовление зелья.       — Я возьму ингредиенты, — пробормотала Эмма Регулусу. В шкафу она быстро нашла пробирки с зельем и взяла одну из них, пока никто не смотрел. Кто знает, когда оно может пригодиться?       По окончании отведённых двух часов стало очевидно, что выиграет Северус Снейп. Его зелье приобрело тёмно-зелёный цвет и вовсю пузырилось, в то время как зелья других выпускали маленькие пузырьки, сопровождаемые странными звуками. Даже Эмме с неохотой приходилось уважать его навыки зельевара. Тем не менее, как только прозвучал звонок, слизеринец выбежал из класса, поэтому «приз» получила Лили Эванс. Слизнорт достал большую бутылочку с Оборотным зельем и торжественно вручил её девушке.       — Поздравляю! — Джеймс улыбнулся, собираясь обнять Лили.       Она в попытке отодвинуться споткнулась о его котёл, и бутылочка с зельем полетела на землю.       — Нет! — воскликнула гриффиндорка, доставая палочку, но от этого бутылочка взорвалась в воздухе. Комнату заволокло густой пеленой.       Джеймс быстро вынул палочку и превратил зелье в пар.       — Всё! — сказал Джеймс. — Теперь никто случайно не выпьет его.       — О нет, — пробормотал Слизнорт. — Все спрячьтесь, быстро!       Эмма обернулась и увидела, кто прячется под одним столом с братом.       — Интересно, — сказала она.       — Эй, кто не рискует, тот не пьёт шампанское. Правильно? — он улыбнулся.       — Я не уверена, что Лили согласится, — ответила Эмма, заметив, что волосы Джеймса отросли почти до плеч. Почему я никогда не замечала этого? — Что? Разве она говорила тебе, что ей нравятся длинноволосые парни или что-то подобное?       Джеймс нахмурился.       — Нет, она…       — О Мерлин, отойди от меня! — Поттера прервал нехарактерно визжащий Рабастан.       Они высунули головы из своего укрытия. Рабастан толкнул пуффендуйку и в ужасе уставился на свои руки, которые стремительно укорачивались. На его голове начали появляться густые светлые волосы. У девушки, которую он оттолкнул, уже рвалась форма, когда сама она начала стремительно расти.       — Это происходит, — в ужасе сказал Слизнорт.       Эмма посмотрела на профессора: он стоял в огромном пузыре, а рядом с ним сидела Лили Эванс.       — Ты идиот! — Воскликнула девушка, увидев его. — О чём ты только думал?       Джеймс с благоговейным страхом посмотрел на Эмму.       — Пар. Должно быть, он просочился через кожу с ДНК человека, который был рядом.       — Что? — Эмма качнула головой и начала сильно моргать. Очертания комнаты размывались. — Джеймс, моё зрение пропадает. Всё размыто. Что происходит?       — Вот, — он дал ей свои очки. — Я думаю, что только что мы получили дозу Оборотного зелья.       — Что? Как такое вообще могло случиться? — спросила Эмма, но, оглядевшись, поняла, что это правда. Ученики выползали из своих укрытий, чтобы посмотреть, что случилось, и каждый из них изменился.       — Думаю, мне сейчас станет плохо. — Лицо одного пуффендуйца позеленело.       — Вы можете использовать сосуд для мытья ингредиентов, — весело сказал Слизнорт. Теперь он скорее наслаждался возникшей катастрофой, поскольку с ним ничего не произошло.       — Мне тоже, — сдавлено пробормотал Сириус, бросаясь вслед за пуффендуйцем.       Эмма посмотрела на своего брата, изменения которого будто произошли только на половину. Они не были слишком шокирующими, хотя его волосы продолжали расти, прежде чем начало меняться лицо. Тем временем перемены Рабастана и пуффендуйки, которую звали Гестия, завершились. Они быстро сбросили с себя обувь и мантии, чтоб поменяться. Как по команде, она бросилась в кладовую и заперлась.       — Мерлин, — сказал Слизнорт, — это довольно интересно.       — Интересно, не то слово. Вызывает рвоту, — сказал Регулус, — и я не имею в виду в буквальном смысле. — Он с досадой сдул с лица гриву блестящих волос Сириуса.       — Должны ли мы сегодня посещать занятия?       — Только если не хотите получить отработки, мистер Блэк, — ответил Слизнорт, и, прежде чем Сириус успел что-либо ответить, добавил: — будьте уверены, что они обязательно совпадут с матчами по Квиддичу.       — А я и забыл, насколько ты невысокий. — Сириус повернулся к брату. — Тебе повезло больше, теперь поймёшь, Регги, как это — выглядеть хорошо.       Регулус проигнорировал своего брата: было странно видеть себя его глазами. Хотя у них были те же аристократичные черты, эмоции Регулуса едва отображались на лице, в то время как Сириус решил преувеличивать в этом деле.       — Я стану старостой, — пропел Джеймс.       Эмма признала, что им с Джеймсом повезло больше всех. Двойняшки были высокими, и если Гестия вернулась в запятнанной одежде (на которую Рабастан посмотрел с отвращением), то им особо меняться не пришлось. Эмма предупредила Джеймса, чтобы он даже не думал снимать рубашку, и дала ему свой джемпер, который сидел на нем лучше. Также им пришлось поменяться обувью, к тому же Эмма отдала Джеймсу юбку, а он ей брюки. Девушка вручила ему своё расписание и сказала, чтобы он не пытался никого разыгрывать. В свою очередь Джеймс попросил, чтобы она сказала гриффиндорцам, что отборочные в команду будут в эти выходные.       — А вы времени зря не теряете, — удивилась она.       — Надо же победить Слизерин. — Он потянулся за её мантией.       — Прекрасно, — одобрительно сказал Слизнорт. — Все обменяйтесь расписаниями! Была небольшая дозировка зелья, поэтому к своему облику вы вернётесь в течение восьми часов. И да, моя система «вознаграждений» действует для всех, поэтому никто об этом инциденте не должен узнать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.