ID работы: 9088089

Сказка о двух сторонах

Гет
Перевод
R
В процессе
283
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 54 Отзывы 106 В сборник Скачать

33. Последствия

Настройки текста
      Пять дней спустя Эмма и Лили Эванс практиковались в приготовлении Уменьшающего зелья на Зельеварении. После инцидента с Оборотным зельем у них завязалось своего рода сотрудничество — не совсем друзья, но и не незнакомцы. На той стадии приготовления зелья, на которой они находились, почти ничего не нужно было делать: Эмма проверяла время, а Лили — температуру, поэтому они начали непринуждённый разговор на отвлечённые темы. В основном они говорили о школьных занятиях, старательно избегая тем, связанных с разрушенной дружбой Северуса и гриффиндорки, а также с Джеймсом и даже с внешним миром. Хотя, на чистоту, Эмме было неловко рядом с магглорождённой. Лили была полной противоположностью убеждениям Тёмного Лорда и статистике, которую нашёл Регулус. Слизеринка уверяла себя, что Лили талантлива от природы, что она — исключение из правил, но не могла углубляться в это сильнее.       Причиной совместной деятельности было то, что большинство их патрулей совпадали, и они решили, что им нужно уметь работать в команде. К тому же Слизнорт решил, что ученики должны время от времени менять своих напарников на Зельях. Одному Мерлину известно, как Джеймсу и Рабастану удалось предотвратить их зелье от взрыва: оба парня разрывались между шутками над сокурсниками и метанием убийственных взглядов друг в друга.       — Эм… извините? — в дверь робко постучала когтевранка-третьекурсница.       — Говори громче, если хочешь, чтобы Слиззи услышал тебя, — Сириус сложил ладони наподобие рупора и крикнул.       «Слиззи» в это время дремал за своим столом. Накануне вечером он устроил одну из своих маленьких вечеринок, но когда появился Пивз, всё пошло не по плану. Мастер зелий, скорее всего, не спал всю ночь, пытаясь привести свой кабинет в порядок. Девочка с косичкой подошла к столу Слизнорта и прочистила горло.       — Простите, сэр.       — Она такая милая! — вполголоса сказала Лили Эмме, та усмехнулась, а затем ахнула.       — Ой, смотри! Зелье нужно три раза помешать против часовой стрелки: оно начало пузыриться.       Лили быстро взяла ложку и перемешала зелье, добавив нарезанную гусеницу.       — Подожди, здесь ничего об этом не написано, — нахмурилась Эмма, глядя в свою книгу.       — Небольшая доработка, — подмигнула Лили, когда зелье стало розовым.       — Прекрасно, — впечатлилась слизеринка. Обычно на этот этап требовалось от пятнадцати до двадцати минут.       — Мисс Поттер, — позвал Слизнорт.       Обе девушки обернулись.       — Похоже, вас вызывают в кабинет директора. Ах, мисс Эванс, я вижу, что ваше зелье уже готово: как староста, пожалуйста, проводите мисс Поттер. Вы освобождены до конца занятия.       — О-о-о, смотри, кто-то попался, Бродяга! — поддразнил Джеймс.       — Она неделю пробыла в Больничном крыле. Что, по-вашему, она могла сделать? — Лили зашипела ему, собираясь отнести профессору зелье.       Джеймс выглядел таким же удивлённым, как и Эмма, поэтому мгновенно заткнулся.       — Спасибо, — Эмма поблагодарила гриффиндорку, когда они выходили из кабинета.       — О, нет проблем, — улыбнулась Лили. — Схватилась за возможность сказать этому высокомерному… кхм, отчитать твоего брата. Ты знаешь, что нужно от тебя профессору Дамблдору?       — Понятия не имею, — честно ответила Эмма.       «Не совсем честно», — прозвучал голос в глубине её разума, тут же посылая адреналин в кровь. Девушка немедля раздавила эту мысль, словно жука, закапывая останки в самые дальние уголки своего разума.       «Нет, этого не может быть, — подумала слизеринка. — Он никак не мог меня узнать. Кроме того, если бы он узнал, то сказал бы об этом раньше…»       — Что ж, мы пришли, — объявила Лили. — Если хочешь, я могу подождать снаружи?.. — неуверенно предложила она.       — Все в порядке, Лили, — улыбнулась ей Поттер. — Я уверена, что у тебя есть дела поважнее, да и кто знает, сколько времени я там пробуду?       Но как только Лили ушла, Эмме пришлось сделать паузу, чтобы несколько раз глубоко вдохнуть и успокоить свои чувства. Уроки Окклюменции оказались на удивление полезными, когда дело дошло до такого рода проблем, хотя ни она, ни Регулус не практиковались с той роковой ночи.       — Я могу это сделать, — сказала она себе. — Это ничем не отличается от того, как мы с Джеймсом выбирались из неприятностей, когда были детьми.       Но всё было иначе. Эмма сломя голову бросилась в кабинет директора, прежде чем успела бы распаниковаться сильнее (чем бы точно выдала себя.)       — Ах, мисс Поттер, наконец-то вы здесь, — Дамблдор поднял глаза от мужчины, сидящего перед ним. — Садитесь, пожалуйста. Не нужно нервничать.       Эмма тотчас молча подчинилась, глядя на мужчину рядом с ней. У него были короткие чёрные волосы, зачёсанные так аккуратно, что даже Регулус по сравнению с ним выглядел бы неряшливо. Однако у этого, в отличие от Блэка, волосы были разделены пополам так, как будто кто-то делал это под линейку. Его узкие усы, напоминающие зубную щетку, видимо, подверглись аналогичной процедуре, и он сидел так прямо и неподвижно, что Эмма даже попыталась поправить свою осанку, хотя она и не сутулилась. Девушка была уверена, что никогда раньше не видела этого волшебника, и всё же он выглядел до боли знакомым. Только слизеринка попыталась вспомнить, как Дамблдор заговорил.       — Мисс Поттер, это мистер Крауч, глава Отдела магического правопорядка.       Эмма едва не ахнула от удивления. Значит, это был мужчина, о котором она так много слышала — и от своей семьи, и от Барти. Неудивительно, что мальчик так изголодался по вниманию. Бартемиус Крауч-старший не выглядел как человек, который мог играть на заднем дворе в квиддич. Эмма заставила себя вежливо улыбнуться и смущённо посмотрела на них обоих. Ей в голову пришла идея.       — Это связано с выбором профессии? Профессор МакГонагалл говорила, что мы встретимся с кем-нибудь из той области, в которой хотим работать. Хотя, при всем уважении, я думаю, вы перепутали мою заявку с заявкой моего брата — Джеймса Поттера. Он хочет быть Аврором… сэр, — спустя мгновение девушка добавила последнее слово, боясь, что могла показаться грубой.       — Что это, Дамблдор? Это какая-то шутка? — резко спросил Крауч. — У меня нет времени на…       Директор заставил мужчину замолчать одним лишь взглядом. Окончание предложения застряло у того в горле. Дамблдор повернулся к Эмме с добрым взглядом, положил сцепленные руки на стол и наклонился вперёд.       — Нет, мисс Поттер. Всё намного хуже. Отделу магического правопорядка стало известно, — он кивнул мистеру Краучу, — что между показаниями потерпевшего и самопровозглашенного преступника есть расхождения. Я понимаю, что не слишком ясно выражаюсь. Вы слышали о нападении на Аврора Нила Аббота?       — Эм-м… — запнулась слизеринка. Давай, Эмма. Если ты смогла поговорить с Волдемортом, то справишься и с отцом Барти. Зайди издалека. Девушка нахмурилась, делая вид, что вспоминает. — Я помню, что читала об этом в газете несколько дней назад. Это тот, что с исчезнувшей рукой?       — Как вам хорошо известно, она расщепилась, — тон Крауча был близок к обвинительному. — Мистер Аббот дал очень чёткое описание девушки шестнадцати-семнадцати лет с английским акцентом, длинными тёмными волосами и голубыми глазами. А один из наших следователей проделал замечательную работу над вашим портретом, — он сунул ей под нос её же изображение.       — Но я… — Эмма временно потеряла дар речи. Агрессивный настрой Барти Крауча-старшего удивил слизеринку, хотя она не должна была удивляться, зная, в каком напряжении он держал своего сына. К счастью для неё, Крауч ещё не закончил.       — Он также упомянул сообщника. Так что, если вас шантажируют или угрожают, нам нужно знать об этом. Но учитывая то, что ученикам Хогвартса нельзя покидать территорию школы, я полагаю, что вы пошли на это добровольно. Вы знаете, каково наказание за такое ужасное преступление?       Это была стандартная техника запугивания, прямо из книг, но она успешно работала на Эмме. Когда она начала искать алиби, дверь распахнулась.       — Это была не она, профессор! Клянусь, это сделали я и Сириус! Эмма пробыла в Больничном крыле всю неделю, спросите у кого угодно! Вы не можете её наказать за… о, — Джеймс замолчал, когда его взгляд метнулся с Барти Крауча-старшего на директора и сестру. Его серьезное выражение медленно переросло в замешательство.       — Успокойтесь, мистер Поттер, — сказал Дамблдор, сверкая глазами. — Никто не обвиняет мисс Поттер в розыгрышах, которые вы устроили на той неделе, хотя я уверен, что ваш декан хотела бы услышать ваше признание.       — О, — повторил гриффиндорец, не зная, что делать. — Ну, я думаю, я просто… не буду вам мешать, наверное.       После этого он, смущённый, покинул кабинет, хотя Эмма не сомневалась, что гриффиндорец попытается подслушать за дверью. «Спасибо, Джеймс», — подумала она, выдохнув с облегчением. На этот раз брат вытаскивал её из неприятностей, а не наоборот. Джеймс и понятия не имел, что он только что сделал для сестры. Сердцебиение Поттер замедлилось, и благодаря подсказке своего брата она смогла уверенно вернуться к своей роли невинной ученицы Хогвартса.       — Мне очень жаль, мистер Крауч, — серьезно сказала она. — Но как и сказал мой брат, я всю неделю болела гриппом-поджигателем. Должно быть, ваш сотрудник ошибся.       — Он никогда раньше не ошибался.       — Всё бывает впервые, мистер Крауч, — мягко произнёс Дамблдор. — Неужели вы думаете, что я бы не заметил, что одна из моих учениц пропала? Что это не заметил бы декан? Знаете, в Хогвартсе не так уж и много студентов, а вход в школу хорошо охраняется. Может, вы ошиблись девушкой? — предположил он.       — Возможно, — с горечью признал Бартемиус Крауч. — Прошу прощения за мою резкость, Эмма Поттер, но на войне нельзя терять время. Возможно, мой Аврор был сбит с толку Конфундусом, хотя мне непонятно, почему преступник скрывал следы, если он хотел признаться.       Сказав ещё несколько слов в своё оправдание, Крауч собрал документы и покинул кабинет через камин, исчезая так быстро, будто и не появлялся. Эмма повернулась, чтобы уйти, но Дамблдор позвал ее обратно. Она неохотно подошла к столу и стала ждать, что будет дальше.       — Мисс Поттер, прежде чем вы уйдете… Вы не хотите мне что-нибудь рассказать? Вообще ничего? — директор одарил ученицу взглядом, которым, казалось, заглянул в самую её душу.       — Ничего, сэр. Вообще ничего, — ответила она, возможно, слишком быстро. В любом случае, у неё было отчетливое чувство, что он знал. «Не будь глупой, — шепнул голос в её голове. —  Если бы он знал, то ты бы сейчас здесь не стояла».       — Очень хорошо. Тогда вы можете быть свободны, — сказал он, оборачиваясь. Вспомнив ещё кое-что, директор повернулся к девушке и добавил, подмигивая: — И скажите своему брату, что ему не нужно меня бояться, до тех пор, пока он не опаздывает на наши встречи.

***

      Как и подозревала Эмма, Джеймс ждал её, развалившись на лестнице, ведущей к горгулье. Он подскочил к сестре, как только увидел, что та вышла.       — Чего хотел Дамблдор? Почему там был глава Отдела магического правопорядка? Что от тебя ему нужно? Ты что-то сделала? — Джеймс продолжал задавать вопросы, пока Эмма не подошла к нему.       — Джеймс! — крикнула девушка, и её гиперактивный брат успокоился. — Во-первых, откуда ты знаешь, как выглядит Барти Крауч?       — Пф-ф, я читал газету, — ответил парень, как будто это было самой очевидной вещью в мире.       — Ты? Читал газету? — Эмма скептически приподняла бровь. Джеймс всегда заявлял, что у него есть дела поважнее, когда родители пытались заинтересовать его вопросами политики.       — Да, с той ночи, когда папа вернулся домой и говорил о… — он оглянулся и понизил голос. — О Сама-Знаешь-Ком… Я решил, что пора проявить интерес. Я имею в виду, разве люди, которые видят это и ничего не делают, не такие же плохие, как те, которые подстрекает к насилию? — Эмма неловко заёрзала, но брат продолжал. — Как бы то ни было, именно тогда я решил, что хочу быть Аврором — это ты знаешь — и, ну, я хотел узнать, кого они к себе берут.       Эмма была впечатлена. Она была так поглощена своими делами, что не заметила, как её двойняшка с задорного шутника превратился в народного защитника. Не то чтобы это её удивило: Джеймс всегда без лишних раздумий защищал своих друзей и, ещё быстрее, беззащитных от неудачных розыгрышей. Одной из причин, по которой он так часто попадался, было то, что он всегда объявлял, что это он, если невиновный свидетель брал вину на себя (что декан его факультета довольно быстро поняла). Не говоря уже о его почти агрессивной защите своей двойняшки.       — Мистер Крауч ищет какие-либо зацепки по делу о нападении на Аврора, — ответила она, зная, что Джеймс по-любому узнает. — Видимо, тот, кто может что-то знать, похож на меня.       — Но ты была в Больничном крыле! — указал гриффиндорец.       — Совершенно верно, — кивнула Эмма. — Но судя по всему, я ошибалась, думая, что единственным человеком, который похож на меня во всей Британии, был ты.       — Не обольщайся, Эмс, — поправил волосы Джеймс. — Все знают, что я красивее.       Девушка покачала головой, смеясь — отчасти от облегчения. Я не могу поверить в то, что произошло. Двойняшки продолжили свой путь, разговор переходил от одной темы к другой, но избегал вопросов, связанных с семьёй. Они разделились, когда Эмма повернула налево — к кабинету Заклинаний, а Джеймс направо — к кабинету Защиты от Тёмных искусств.       Только позже слизеринка поняла, что не спросила брата, почему тот встречался с Альбусом Дамблдором.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.