ID работы: 9090353

Step into Darkness

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
189
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 27 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Вид Волдеморта, когда тот узнал, что его дочь не умерла, а была похищена в детстве, вызвал у Северуса очень сильные эмоции, и он точно знал, что никогда этого не забудет. За все годы службы Волдеморту он никогда не видел в нём человека из-за покрова тьмы, которая была его частью. Но сейчас человеческая сторона Лорда была очень заметна, поскольку он был потрясён до глубины души. Наблюдая, как он переваривает новость о своей дочери, Северус не сомневался, что Волдеморт действительно знает, как любить, и у него есть сердце, пусть Дамблдор и утверждал обратное.       Наблюдая за эмоциями на лице Волдеморта, Северус подумал о том, что всё могло бы быть по-другому, если бы он не потерял Гермиону. Отцовство могло бы изменить его, и кто знает, что бы было, если бы у него был шанс стать настоящим отцом для своей дочери. Возможно, присутствие Гермионы в его жизни успокоило бы его, и хотя Северус знал, что это никогда бы не стёрло темноту в его душе полностью, это могло бы сделать его менее опрометчивым и склонным бросаться в неё без раздумий. Может быть, если бы он не потерял свою дочь, то не стал бы так спешить к Поттерам. Может быть, и Лили осталась бы жива.       При мысли о Лили Северус на мгновение закрыл глаза и попытался справиться с собственной болью. Потеря Лили разрушила весь его мир, хотя он и признался самому себе, что никогда она никогда не была бы с ним. Она не любила его так, как он любил её, но одно лишь сознание того, что она счастлива и жива, оживляло сердце Северуса. Потом её убили, и теперь он задавался вопросом, можно ли было всё это предотвратить. Не то, чтобы это имело значение сейчас, поскольку прошлое не могло быть изменено, и прямо сейчас его внимание было сосредоточено на том, чтобы помочь справиться с последствиями последних дней.       С той секунды, как Гермиона открыла ему правду, он чувствовал, что обязан защищать её, и даже сейчас она была для него главным приоритетом. Все его опасения по поводу того, что Волдеморт не примет её, были развеяны — было ясно, что тёмный волшебник не хотел ничего больше, чем воссоединиться со своей дочерью. Тем не менее, Северус опасался, что Гермиона будет втянута в то, к чему она не была готова, но, к его облегчению, Волдеморт был более чем счастлив, позволив своей дочери самой решить, когда им встретиться. Тёмный маг, казалось, понимал, что какими бы шокирующими ни были события для него, они были ещё большим шоком для Гермионы, и ей потребуется больше времени, чтобы свыкнуться с тем, что происходит.       — Ты уверен, что она в безопасности, Люциус? — спросил Волдеморт в третий раз, выдернув Северуса из его мыслей.       — Никто не сможет добраться до нее, пока она в поместье, Милорд, — заверил Люциус тёмного волшебника.       — Но Орден, в конце концов, выяснит, где она, — заметил Северус.       — Если они этого ещё не сделали, — добавил Люциус.       — Они не могли сделать это так быстро, — ответил Северус, качая головой. — Они уже знают, что она ушла, но потребуется время, чтобы найти её.       — Всё, что Дамблдору нужно сделать, это пойти в Министерство и сделать запрос на обнаружение её магического следа. Всё же, она ещё несовершеннолетняя, — сказал Люциус. — С его связями он мог бы получить ответы на все вопросы уже сегодня вечером.       — Тогда мы используем наши связи, чтобы замедлить его, — объявил Волдеморт. — Люциус, свяжись с Министерством и сделай всё возможное, чтобы замедлить процесс, если он выйдет на связь и попросит найти Хоуп по её следу.       — Будет сделано, — кивнул Люциус, поднимаясь на ноги и выходя из комнаты.       — Что я должен делать? — спросил Северус. — Даже если Орден ещё не знает, где сейчас Гермиона, вскоре тайное станет явным. И как только они узнают, что она в поместье, то сразу поймут, кто помог ей добраться сюда.       — Похоже, твоё время в Ордене подходит к концу, Северус, — задумчиво кивнул Волдеморт. — Что ты думаешь об этом? — спросил он. Его пронзительные красные глаза внимательно изучали молодого волшебника, и он мягко вошел в его сознание, чтобы убедиться, что мастер зелий говорит ему правду.       — Я более чем счастлив оставить их, — честно ответил Северус. По правде говоря, до этого дня его преданность любой из сторон была взаимозаменяема, и он всегда полагал, что сделает окончательный выбор к концу войны, но ситуация с Гермионой заставила его принять решение сейчас, и теперь он открыто поклялся в верности Тёмному Лорду.       — Что ж, Северус, давай убедимся, что ты сделаешь это красиво, — сказал Волдеморт, удовлетворённый тем, что Северусу можно доверять. — Люциус, может быть, и задержит поиски Хоуп, но, как ты говоришь, рано или поздно они узнают, где она.       — И что тогда? — спросил Северус. — Они могут впутать в это дело Министерство. Дамблдор может обвинить Люциуса в её похищении.       — И мы опровергнем это, а Хоуп заявит, что она находится там, где хочет, — сказал Волдеморт. — Если, конечно, она хочет быть здесь, — тихо добавил он.       — Не сомневайтесь, — заверил его Северус. — Но Вы должны дать ей время, Милорд. Это стало для неё большим потрясением. Она узнала не только то, что Вы ее отец, но и то, что её похитили в детстве, а потом люди, которым она доверяла, замышляли убить её.       — Ты напомнил мне кое о чём. Молли Уизли и Сириус Блэк должны умереть, — прорычал Волдеморт. — Я хочу, чтобы все заплатили за то, что они сделали с моей дочерью, но эти двое умрут даже за то, что подумали о попытке убить её.       — У Вас есть план? — спросил Северус.       — Даже я не могу планировать что-то так быстро, Северус, — ответил Волдеморт с низким смешком. — Я прибыл в поместье всего час назад. Я до сих пор в шоке от того, что моя дочь жива, и теперь я должен решить, что делать дальше.       — По крайней мере, теперь у нас есть немного времени, — объявил Люциус, войдя в комнату. — Я говорил со своим человеком в Министерстве. Дамблдор действительно был там в то же время, что и я, но я уверен, что он меня не видел. Мой человек заверил меня, что Дамблдор получил бы точный след магии Хоуп только утром, но с его вмешательством он не получит никаких результатов до середины дня.       — Этого времени нам хватит, чтобы собраться с мыслями, — сказал Волдеморт. — Спасибо, Люциус.       — Мы собираемся раскрыть общественности, кем Гермиона является на самом деле? — спросил Северус.       — Я же сказал, что мы не примем никаких решений, не поговорив с ней, — вмешался Люциус. — Не забывай, что речь идет о её жизни.       — Я действительно думаю, что в этих обстоятельствах правда — наш друг, и для нас будет лучше быть откровенными и честными. В конце концов, это Орден лгал и обманывал людей, — сказал Волдеморт. — Однако я уважаю волю моей дочери, и мы ничего не будем делать, пока она не скажет своего слова.       — Она оценит Вашу заботу, — сказал Северус. — Но я не думаю, что она будет готова говорить сегодня вечером. Так что нам делать сейчас? Что мне делать с Орденом?       — Боишься за свою безопасность, если сунешься к ним? — спросил Волдеморт.       — Нет, я был бы уверен, что смогу скрыться от них, если дела пойдут плохо, — ответил Северус.       — В таком случае, продолжай работать под прикрытием, — решил Волдеморт. — Отрицай, что это ты взял Хоуп, если всплывет правда, отрицай, что знал о том, кто она. Когда Орден узнает, где она, я думаю, тебе следует рассказать им всё. Дай им знать, что ты помог ей сбежать и что ты сделаешь всё, чтобы они заплатили за то, что сделали с моей дочерью.       — Это выведет их из себя, — усмехнулся Северус.       — Я намерен сделать нечто большее, чем просто заставить их злиться, — тихо предупредил Волдеморт. — Когда я начну, Орден не будет знать, что их ждёт. Но сейчас моя дочь — это мой приоритет. Люциус, можно узнать, готова ли она встретиться?       — Я спрошу у неё, — сказал Люциус, снова поднимаясь на ноги.       — Скажи ей, что я не давлю на неё, — сказал Волдеморт, неохотно кивая. Он сгорал от желания увидеть свою дочь и узнать, какой она стала. — Я буду ждать столько, сколько потребуется, чтобы увидеть её.       Пообещав вернуться как можно скорее, Люциус вышел из комнаты, оставив Волдеморта и Северуса в задумчивом молчании. Северус знал, что мысли Темного Лорда были заняты его дочерью — без сомнения, ему было интересно, какая она, и он не хотел вторгаться в мысли тёмного мага. Вместо этого Северус погрузился в собственные мысли, гадая, как эти двое поладят. Он не сомневался, что между ними может возникнуть конфликт, но искренне надеялся, что они научатся ладить, поскольку он был падок на счастливый конец.       Им казалось, прошла вечность, но на самом деле прошло чуть больше двадцати минут, и Люциус вернулся в кабинет один. Печально покачав головой, он сообщил Волдеморту, что, хотя Гермиона была рада, что её отец теперь знает, что она жива, она ещё не готова встретиться с ним. Но она пообещала встретиться с ним на следующее утро, после того как хорошо выспится.       — В таком случае, думаю, мне пора откланяться, — сказал Волдеморт, не в силах скрыть разочарования от того, что не увидел Гермиону. — Передай ей, что я её люблю, Люциус. И, пожалуйста, позаботься о ней.       — К ней будут относиться как к члену семьи, — заверил Люциус тёмного волшебника, после чего тот прощался и покинул поместье.       — Думаю, мне тоже пора уходить, — сказал Северус. — Ты не будешь возражать, если я схожу проведать Гермиону перед этим?       — Как тебе угодно, — сказал Люциус и объяснил своему другу, где найти молодую ведьму. — Она также отвергла моё предложение спуститься к ужину, но если ты убедишь её передумать, то можешь присоединиться к нам, Северус.       — Я попытаюсь, но подозреваю, что она просто хочет побыть одна.       — Я могу это понять, — кивнул Малфой. — Бедная девочка, вся её жизнь перевернулась с ног на голову, просто чудо, что она не сломалась окончательно.       — Она сильная девушка, — ответил Северус.       — Ей приходится быть такой, — со вздохом возразил Люциус, думая о тех испытаниях, которые, несомненно, предстоят молодой ведьме, проживающей сейчас в комнате для гостей. И, конечно, это будет нелегко для неё, давно потерянной дочери Тёмного Лорда.       Оставив Люциуса рассказывать семье о том, что происходит и кто живёт в их доме, Северус направился к Гермионе. Когда он постучал в дверь, то представился, чтобы она знала, кто её беспокоит.       — Здравствуйте, профессор, — поздоровалась Гермиона, открывая дверь.       — Я думаю, после всего, что случилось, ты можешь называть меня Северус, — сказал мастер зелий с легкой улыбкой. — Как ты?       — Я чувствую себя подавленной, — призналась Гермиона, подходя к кровати и присаживаясь на её край. — Я знаю, что всё это реально и происходит со мной, но это похоже на сон. Мне всё время кажется, что я проснусь на Гриммо и обнаружу, что всё это нереально, — призналась Гермиона, подходя к кровати и присаживаясь на ее край. — Я знаю, что все это реально, и все это происходит со мной, но это похоже на сон. Мне все время кажется, что я проснусь с Орденом и обнаружу, что всё это лишь плод моего воображения.       — Всё очень даже реально, — сказал Северус, осторожно присаживаясь рядом с Гермионой на кровать. — И я просто хочу, чтобы ты знала: если тебе что-нибудь понадобится, всё, что тебе нужно сделать, это просто позвать меня, и я буду здесь.       — Вы можете быть рядом, когда я встречусь с Вол… с моим… с ним? — шёпотом спросила Гермиона, не зная, как назвать Тёмного Лорда.       — Я буду с тобой, — пообещал Северус. — Как и Люциус. Ты можешь доверять ему, Гермиона.       — Я знаю, — ответила она, кивнув. — Не могу поверить, что говорю это, но здесь я чувствую себя в безопасности. Я чувствую себя в безопасности с Малфоями.       — Ты в безопасности, — заверил её Северус. — Люциус сказал, что ты отказалась от его предложения присоединиться к ним за ужином. Я могу остаться, если хочешь.       — Не хочу показаться грубой, но я бы предпочла остаться здесь, — призналась Гермиона. — Я планирую лечь спать сразу после того, как поем. У меня голова идет кругом, а завтра важный день.       — В таком случае, мне пора, — ответил Северус, поднимаясь на ноги.       — Спасибо за всё, — сказала Гермиона, провожая профессора зелий до двери своей спальни. — Не знаю, что бы я делала без Вас. Вы спасли мне жизнь.       — Ничего подобного, — смутившись, пробормотал Северус. — Ты бы нашла способ спастись.       — Может быть, мне и удалось бы скрыться от Ордена, но я не уверена, что была бы в безопасности. И я бы не получила ответы. Но благодаря Вам я могу всё выяснить. Мы же узнаем, что со мной случилось, правда?       — Можешь на это рассчитывать, — ответил Северус с тихим смешком. — Спокойной ночи, Гермиона.       — Спокойной ночи, Северус, — прошептала Гермиона, закрывая за ним дверь.       Быстро сообщив Люциусу, что ни он, ни Гермиона не присоединятся к ним за ужином, Северус вернулся к себе. Не успел он выйти из камина, как сработало заклинание, предупреждая его о том, что кто-то уже давно пытается его найти. Решив, что кто бы это ни был, он попробует ещё раз, Северус направился на кухню, чтобы приготовить себе чашку чая. Еще до того, как он закончил разливать чай, он услышал, как снова активировался камин, а затем голос Дамблдора позвал его по имени.       — На кухне, — отозвался Северус, доставая из буфета вторую чашку для Дамблдора и наливая в неё чай.       — А, Северус, рад тебя видеть, — сказал Дамблдор, входя в кухню. — Мы уже несколько часов пытаемся связаться с тобой.       — Мне нужны были некоторые ингредиенты для зелий, — хмыкнул Северус. — Я не думал, что понадоблюсь так скоро. Я только сегодня был в штабе.       — Именно поэтому нам нужно поговорить, — сказал Дамблдор, с благодарностью принимая предложенную Северусом чашку чая. — Гермиона пропала.       — Пропала? — переспросил Северус, нахмурившись. — Что значит «пропала»?       — Мы не можем её найти, — объяснил Дамблдор. — В последний раз её видели перед самым собранием Ордена. Я использовал заклинание, чтобы проследить её движение — она исчезла с крыльца.       — Люди не исчезают просто так, Альбус, — сказал Северус. — Чтобы её след просто исчез, она должна была аппарировать или, возможно, использовать портключ.       — Мы не думали об этом, — задумчиво нахмурившись, произнес Дамблдор. Аппарация был первым, что пришло им в голову, но портключ тоже объяснил бы, почему след обрывается так внезапно. — Хотя откуда она могла взять портключ, остаётся загадкой.       — Действительно, — кивнул Северус. — Так что же Вы хотите от меня? Мне помочь с её поисками?       — Я связался с Министерством, и они согласились определить её магический след, — сказал Дамблдор. — Мы должны узнать её местонахождение к утру. Я пришёл спросить, не видел ли ты сегодня Гермиону.       — Вы хотели сказать, не забрал ли я её из штаб-квартиры? — резко поправил директора Снейп, бросив на него пронзительный взгляд.       — Мы спрашиваем всех, кто был сегодня на Гриммо, — успокоил его Дамблдор. — Никто тебя ни в чем не обвиняет, Северус.       — Нет, я не видел Гермиону сегодня, — солгал Северус. — И я не забирал её из штаба. Но если я могу быть чем-то полезен в её поисках, я хотел бы помочь.       — Сегодня мы ничего уже не можем сделать, Северус, — со вздохом признался Дамблдор, отхлебнув чая. — Я свяжусь с тобой завтра, как только мы узнаем, где Гермиона. Может быть, тогда мы сможем выяснить, что произошло и куда она исчезла.       Северус кивнул, сохраняя озабоченное выражение лица. Конечно, он знал, что только после полудня Дамблдор и Орден узнают, где Гермиона, и надеялся, что к тому времени она встретится со своим отцом и план действий будет составлен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.