ID работы: 9090353

Step into Darkness

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
189
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 27 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      — Похитили? — Фадж недоверчиво фыркнул, бросив на Дамблдора взгляд, говоривший о том, что он считает директора сумасшедшим.       В данный момент они находились в кабинете Фаджа, и Дамблдор сообщил Министру Магии, что, по его мнению, Гермиона Грейнджер похищена и её жизнь в опасности.       — Да, похитили, — повторил Дамблдор. — Я точно знаю, что мисс Грейнджер никогда не пошла бы к Малфоям добровольно.       — А почему бы и нет? — Фадж пожал плечами. — Их сын, вроде бы, примерно её возраста. Возможно, эти двое — друзья.       — Гермиона — магглорожденная, — усмехнулся Дамблдор. — Думайте, что хотите о Малфоях, но даже Вы знаете, что они потерпят, чтобы их сын подружился с магглорождённой. По крайней мере, не до такой степени, чтобы они пригласили её к себе домой.       — Я признаю, что это странная мысль, но не выходящая за рамки возможного, — возразил Фадж. — Но я не могу поверить, что Люциус мог кого-то похитить. Он очень уважаемый член нашего общества, я часто работал с ним и никогда не имел никаких проблем.       — Мы могли бы целый день спорить о Люциусе Малфое и обсуждать наше к нему отношение, — сказал Дамблдор. — Но сейчас важно то, что пятнадцатилетняя девочка исчезла из дома, где она жила с друзьями, и теперь она, по-видимому, у Малфоев. И это оправдывает визит в мэнор, чтобы хотя бы узнать, что происходит.       — Пожалуй, Вы правы, — неохотно согласился Фадж. — Но Вы не можете сами отправиться в поместье. Так как я знаю Люциуса, я пойду сам. И чтобы удовлетворить тебя, я возьму с собой аврора. Это заслуживает Вашего одобрения, Альбус? — саркастически спросил он.       — Не лучший вариант, но пусть будет так, — вздохнул Дамблдор, выдвигая стул и устраиваясь перед столом Министра. — Полагаю, Вы не будете возражать, если я подожду Вашего возвращения.       — Конечно, нет, — фальшиво улыбнулся Фадж, вызывая своего помощника и прося прислать к нему в кабинет свободного аврора.       По чистой случайности аврором оказался Кингсли Шеклболт. Кингсли был членом недавно восстановленного Ордена Феникса, но он очень старался не показывать своему боссу, что уже знаком с Дамблдором. Официальная позиция Министерства состояла в том, что Лорд Волдеморт не вернулся, поэтому Кингсли и его коллега Тонкс были осторожны, чтобы сохранить свою связь с Дамблдором и Орденом в тайне.       Как только Фадж быстро проинформировал Кингсли о ситуации, не подозревая, что Аврор уже знает об исчезновении Гермионы, но не о её новом местонахождении, они отправилась в Малфой-Мэнор, оставив Дамблдора одного в кабинете Министра размышлять о происходящем. Оставшись наедине со своими мыслями, Дамблдор приготовился к худшему — возможно, Гермиона каким-то образом узнала правду о том, кто она такая. Хотя как это могло бы случиться, он не знал и, как ни старался, не мог понять, откуда могла бы всплыть правда.       Даже сейчас, столкнувшись с возможностью того, что правда выйдет наружу, Дамблдор не жалел о поступке пятнадцатилетней давности. Он убедил Орден, что слишком опасно позволять Волдеморту растить ребенка, и он был уверен в этом даже сейчас. Он твёрдо верил, что поступает правильно, давая Гермионе шанс вырасти вдали от тьмы, и даже если она каким-то образом узнает, кто она такая, он был полон решимости заставить её прислушаться к голосу разума и заставить её понять, что всё, что он когда-либо делал, было в её интересах. Он был единственным человеком, который когда-либо заботился о её благополучии, и он не успокоится, пока Гермиона не поймёт это.       Хотя Дамблдор не хотел слишком зацикливаться на вещах, которые могли никогда не произойти, он отвлекся от ситуации с Гермионой. Вместо этого он начал думать о Гарри, и о том, что им придется сделать, чтобы убедить Министерство, что он не нарушал никаких законов, используя магию вне школы и перед магглом, и на самом деле он просто пытался спасти своего кузена от нападения дементоров.       Прокручивая в голове политику слушания дела Гарри, Дамблдор потерял счет времени и слегка вздрогнул, когда дверь кабинета Фаджа открылась, и в комнату вошел Министр с Кингсли за спиной. Дамблдор не увидел Гермиону и сосредоточился на Фадже.       — Ну что? Где она сейчас? Она там?       — Мисс Грейнджер действительно в Малфой-мэноре, — холодно сказал Фадж, пристально глядя на Дамблдора, усаживаясь за свой стол.       — И? — настаивал Дамблдор.       — И она там по собственной воле, — ответил Фадж.       — Вздор! — фыркнул Дамблдор. — Вы не можете доверять ни единому слову, исходящему из уст Люциуса Малфоя.       — То, что она была там добровольно, сказал не Люциус, а сама мисс Грейнджер, — сказал Фадж.       — Вы говорили с ней.       — Да, — кивнул Фадж. — И она убедила меня, что находится именно там, где хочет быть. Малфои не держат её там против воли. Она может уйти в любой момент.       — Тогда почему Вы не забрали её? — спросил Дамблдор.       — Потому что она ясно дала понять, что не собирается покидать поместье, — ответил Фадж. — И она сказала, что если я захочу узнать, почему она ушла и где именно остановилась, то мне следует спросить Вас.       — Меня? — Дамблдор нахмурился. — Я понятия не имею, почему она ушла.       — Может быть, Молли Уизли поможет, — предложил Фадж. — Мисс Грейнджер также предложила мне поговорить с ней. У меня сложилось отчетливое впечатление, что она чего-то недоговаривает, Альбус, так что сейчас самое время быть честным со мной. Что же действительно происходит?       — Честно говоря, я уже рассказал всё, что знал, — тихо сказал Дамблдор. Он лихорадочно соображал, пытаясь понять, каким боком сюда вписалась Молли. Он знал, что она не была рада возвращению Гермионы в их мир, но он не думал, что она проболтается девушке о её истинном происхождении. — Но я обещаю Вам, что это ещё не конец. Малфои не имеют права держать Гермиону в поместье. Я вернусь, Корнелиус, и со мной будут Грейнджеры. И Вы не сможете отказать им в опеке над их дочерью.       — Обязательно возвращайтесь, и тогда, может быть, мы получим ответы на некоторые вопросы, — сказал Фадж, когда Дамблдор поднялся на ноги. — Здесь происходит что-то странное, Альбус, и я не успокоюсь, пока не докопаюсь до сути.       Не обращая внимания на угрозу Министра, Дамблдор вышел из кабинета и направился к выходу из его отдела. Однако вместо того, чтобы немедленно покинуть его, он подождал, пока Кингсли выйдет из кабинета, чтобы вернуться к своей работе.       — Что произошло, Кингсли? — спросил Дамблдор, когда аврор нажал кнопку вызова лифта. — Гермиона действительно утверждала, что находится с Малфоями по собственной воле?       — Да, — подтвердил Кингсли своим низким голосом, когда лифт прибыл, и двое мужчин вошли в опустевшую золотую коробку. — Всё, что сказал Вам Министр, было правдой. Если её удерживают против её воли, они хорошо это делают. Я поймал её взгляд пару раз, пытаясь молча дать ей понять, что я могу помочь ей, но она не реагировала.       — Империус невозможно обнаружить, — задумчиво произнес Дамблдор. — Если Люциус наложил на неё это проклятие, она может обмануть любого, заставив поверить в то, что говорит.       — Возможно, но как насчёт того, что она сказала о Молли? — спросил Кингсли. — Она была непреклонна в том, что Молли знает больше, чем говорит. И пока Министр разговаривал с Люциусом, она повернулась ко мне и одними губами произнесла: «Сириус». Фадж прав, здесь происходит что-то странное, и я думаю, Вы знаете, что именно.       — Почему ты так решил? — спросил Дамблдор, когда двери лифта открылись на этаже, где обитали авроры.       — Я аврор, меня учили распознавать, когда люди что-то скрывают, а Вы весь день что-то недоговаривали, Альбус, — сказал Кингсли, выходя из лифта и придерживая его, чтобы он мог продолжать говорить. — Если Вам нужен мой совет, признайтесь, что Вы скрываете. Или, по крайней мере, доверьтесь Ордену. Если мы узнаем правду, то сможем помочь, но если Вы собираетесь держать нас в неведении, то в конце концов останетесь совсем один.       Кингсли ушёл, и Дамблдор остался наедине со своими мыслями, спускаясь в Атриум. Он все еще был погружен в свои мысли, когда вышел из лифта, пересек Атриум и помчался домой. Дома он воспользовался туалетом, а затем направился на площадь Гриммо, всё ещё не зная, что сказать остальным членам Ордена. Последовать ли совету Кингсли и признаться в в подозрениях о случившемся, или же лгать, пока он не найдёт способ добраться до Гермионы и вразумить её?       — Где Гермиона? — нахмурился Рон, как только зашёл на кухню.       — Вы нашли её? — спросил Ремус.       — Она ранена? — спросила Джинни. — Она мертва? — прошептала она, заметив растерянность на лице директора.       — Она жива, — пробормотал Дамблдор, опускаясь на свободное место. На самом деле в комнате было не так уж много людей, но он знал, что к концу дня прибудет ещё больше членов Ордена, как и в тот вечер, когда они собирались забрать Гарри из дома его родственников.       — Но в каком состоянии? — осторожно спросил Фред.       — Я не видел её, но Министр говорил с ней, и он сказал, что она выглядит нормально, — признался Дамблдор. — Кингсли тоже был с ним, и он сказал то же самое, — добавил он, заметив, что Рон открыл рот, чтобы возразить.       — Так где же она? — спросил Ремус. — И что с ней случилось?       — Я всё ещё не уверен, что именно произошло, — признался Дамблдор. — Но что касается того, где она сейчас, то она в Уилтшире. Точнее, в Малфой-мэноре.       — Малфой-Мэноре?! — воскликнул Рон, когда все повернулись к Северусу, который спокойно сидел в дальнем конце стола.       — Ты! — прошипел Сириус Северусу с ненавистью в глазах. — За всем этим стоял ты!       — Я помог, — признался Северус, пожимая плечами.       — Северус? — Дамблдор уставился на Мастера зелий, не желая верить, что его предал тот, кому он всегда доверял.       — Я всегда говорил тебе, что этот ублюдок до сих пор Пожиратель смерти, — прорычал Сириус.       — Я знал, что мы не можем доверять Вам! — крикнул Рон, вскакивая на ноги, вытаскивая палочку и направляя её на декана Слизерина. — Я убью Вас за то, что Вы забрали Гермиону!       — Попробуй проклясть меня, и я заставлю тебя пожалеть об этом, — тихо предупредил Северус.       — Не смей угрожать моему сыну, предатель! — взвизгнула Молли, но тут же вырвала палочку Рона из его трясущейся руки.       — Забавно, что ты упомянула об угрозах, Молли, потому что с твоей угрозы всё и началось, — усмехнулся Северус, на самом деле начиная получать удовольствие, готовясь разрушить Орден и раскрыть их секреты.       — Моей угрозы? — Молли нахмурилась. — Я не понимаю, о чём ты говоришь.       — Честно говоря, не только твоей, — сказал Северус, его взгляд скользнул по Сириусу. — Блэк тоже сыграл свою роль.       — Не втягивай меня в это, бесхребетный червяк! — прорычал Сириус. — Дамблдор должен был позволить тебе сгнить в Азкабане, а не спасать твою никчемную шкуру. Ты никогда не был нам верен!       — На самом деле, я, скорее всего, остался бы верен вам, — признался Северус. — До тех пор, пока я не узнал, что вы за люди на самом деле.       — Перестань говорить загадками, Северус, и скажи мне правду, — резко потребовал Дамблдор. — Я доверял тебе, — прошептал он, и боль была слышна всем. — Я поручился за тебя и спас твою жизнь, и вот как ты мне отплатил.       — Я всегда буду благодарен Вам за спасение моей жизни, — тихо ответил Северус. — Но Вы потерял всякую преданность, которую я питал к Вам, как только я узнал правду. Я не могу уважать Вас теперь, когда знаю, что Вы сделали с Хоуп.       — Хоуп, — выдохнул Дамблдор, когда Молли вскрикнула, а Сириус и Ремус побледнели. — Где ты слышал это имя?       — Люциус, — ответил Северус. — Мы говорили с ним, чтобы докопаться до истины.       — Мы? — нахмурившись, спросил Джордж. — Что мы упускаем? — спросил он, понимая, что все взрослые, похоже, знают что-то, чего не знают дети.       — Ничего, вам четверым пора уходить, — приказала Молли, приходя в себя и поворачиваясь к своим младшим детям. — Это дело Ордена, а вы ещё слишком молоды для этого.       — Нет, это связано с Гермионой, и я никуда не уйду! — настаивал Рон.       — Мы не дети, и нам нужна правда, — сказал Фред. — Пожалуйста, профессор Снейп, скажите нам правду.       — После вчерашнего собрания Гермиона поймала меня на выходе и попросила поговорить наедине, — объяснил Северус. — Она убедила меня, что это срочно, и мы отправились ко мне домой. И она сказала мне, что подслушала разговор между Молли и Сириусом, который показал ей, что она не та, кем всегда себя считала.       — Не та, кем всегда себя считала? — прервала его Джинни, озадаченно нахмурившись. — Так кто же она, чёрт возьми?       — Хоуп, — ответил Северус. — Дочь Лорда Волдеморта.       — Нет! — взорвался Рон, вскакивая на ноги и сердито грозя кулаком профессору зелий. — Вы лжёте! Я Вам не верю!       — Оглянитесь вокруг, мистер Уизли, — протянул Северус, закатывая глаза на молодых рыжеволосых драматургов. — Кроме Вас и Ваших братьев и сестры, эта новость никого не удивляет. Они все знали, кто она такая.       — Я не знал, — прошептал Ремус, когда Рон медленно оглядел комнату и обнаружил, что на лице его матери не было удивления, как и на лицах Дамблдора и Сириуса.       — Нет, — прошептал Рон, падая обратно на стул, полностью шокированный.       — Это невозможно, — пробормотал Ремус, качая головой. — Вы сказали, что она никогда не вернется в наш мир! — обвиняюще бросил он Дамблдору. — Это было частью договора, что она будет воспитана вдали от всякой магии.       — Да, — тихо ответил Дамблдор. — Но её магические выбросы были сильными, и они не исчезали с возрастом. Я думал, что привести её в Хогвартс и помочь ей обуздать её магию было лучшим решением. Её никто не искал, в конце концов, она должна была быть мертва. Я думал, что это безопасно.       — И это могло бы быть так, если бы Вы не рассказали Молли, — признал Северус. — Вы ведь предупредили её и Артура, не так ли? Когда Гермиона только поступила в Хогвартс, Вы сказали им правду, и Молли это не понравилось.       -Конечно, мне это не понравилось, она Сам-знаешь-чья дочь! — прошипела Молли. — Она представляет опасность для моей семьи.       — Нет, Молли, это не так, — сказал Дамблдор с долгим, протяжным вздохом, когда понял свою ошибку. Он ещё не совсем понял, что сделала Молли, но уже было ясно, что именно от неё Гермиона узнала правду.       — На самом деле, сейчас она вполне может её представлять, — сказал Северус с ухмылкой. — В конце концов, она слышала, как Молли и Сириус замышляли убить её.       — Что?! — взорвался Дамблдор, его глаза горели гневом, когда он встретился взглядом с Молли и Сириусом. — Зачем вы это сделали?       — Как Вы могли позволить ей вернуться в нашу жизнь? — сердито спросил Сириус. — Как Вы могли допустить её в жизнь Гарри? Её отец убил моих лучших друзей и оставил Гарри сиротой, но Вы посчитали, что это нормально — привезти его дочь в Хогвартс и впустить её в жизнь моего крестника. Я делал то, что не удалось Вам, Альбус. Я ставил Гарри на первое место.       — И именно это подслушала Гермиона, — спокойно сказал Северус. — Она боялась за свою жизнь, когда просила меня о помощи. Конечно, я никогда не слышал о Хоуп, поэтому не смог помочь ей в этом отношении. Но я знал кое-кого, кто мог бы помочь.       — Люциус, мать его, Малфой, — выплюнул Дамблдор. — Неужели ты пошел именно к нему, Северус?       — Люциус всегда был мне хорошим другом, и я знал, что когда-то он был близок с Тёмным Лордом, — ответил Северус, пожимая плечами, будто стряхивая разочарование, которое он услышал в голосе Дамблдора. — Ему было достаточно легко подтвердить её личность, и как только мы узнали, что Гермиона действительно Хоуп, она была более чем счастлива остаться в поместье. И теперь она в безопасности от всех вас.       — Ты действительно думаешь, что это конец, Северус? — устало спросил Дамблдор, когда молодой волшебник поднялся на ноги. — Эта девушка невинна, и я не позволю этому чудовищу-отцу развратить её.       — С моей точки зрения во всей этой ситуации есть только один монстр, и это не Тёмный Лорд, — парировал Северус. — Кто же похитил ребенка? Кто же инсценировал её смерть и причинил матери столько боли и страданий, что она покончила с собой? Кто держал Гермиону вдали от её настоящей семьи, и всё потому, что Вы боитесь её отца?       — Я не боюсь Волдеморта, — выплюнул Дамблдор. — Я никогда им не был.       — А может и стоило бы, — сказал Северус. — Мой Вам совет — оставьте Гермиону в покое. Если Вы продолжите свои попытки, Темный Лорд ответит, и все Ваши секреты будут раскрыты. Вы действительно хотите, чтобы весь мир знал, на что Вы способны, Альбус?       Последняя угроза повисла в воздухе, и Северус, окинув ошеломлённых волшебников презрительным взглядом, покинул Гриммо. Не раздумывая ни секунды, он аппарировал прочь от дома к своей новой жизни, будучи абсолютно и полностью на стороне Тёмного Лорда и его дочери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.