Скрытые истины

Перевод
NC-17
Завершён
529
12
переводчик
AnnaVaska бета
Автор оригинала:
Jae
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
316 страниц, 132 936 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
529 Нравится 327 Отзывы 176 В сборник

Станция дилижансов. Прерия Бейкер, Орегон. 20 апреля 1868 год

Настройки
      Дилижанс стал останавливаться, и Рика напрягла ноги, чтобы при остановке не упасть на колени своим попутчикам.       Рика глубоко вдохнула. Наконец, она узнает, каков он, её новый дом. Кожаные шторы на окнах плотно были закрыты, чтобы защитить людей от дождя и грязи, поднятых копытами лошадей, поэтому она даже мельком не видела город. Двое пассажиров поднялись со своих мест, открыли дверцу и спустились вниз, но Рика испытывала страх перед выходом наружу. Боялась столкнуться с последствиями своей лжи.       Один из мужчин протянул руку, чтобы помочь Рике выбраться из дилижанса.       Ступив на землю, Рика по щиколотку погрузилась в грязь на главной улице. Отряхнув свою мятую, почерневшую от грязи юбку, она встала на дощатый настил, подальше от луж и грязи.       По улице были разбросаны несколько десятков зданий. Деревянные таблички сообщали о наличии в маленьком городке цирюльни, больницы, кузни и мастерской по изготовлению сёдел. Перед галантерейным магазином стояла запряжённая бурой лошадью повозка.       Один из попутчиков Рики исчез в цирюльне, другой взобрался на телегу, надел шляпу и ускакал. Только она одна осталась ждать под дождём.       Она смотрела на лица горожан, слоняющихся по улице, входящих и выходящих из зданий. Мужчины с закрученными усами - её будущего мужа, нигде не было видно.       Дилижанс приехал с опозданием. Финеас устал ждать и ушел? А что, если он передумал жениться? Рика прижала свой саквояж с ковром к груди.       Её взгляд пробежался вверх вниз по улице, но ни одна повозка не ехала в её направлении. Люди куда-то спешили по дощатой дорожке, пытаясь укрыться от грязи. Некоторые бросали на неё любопытные взгляды, но никто не пытался с ней заговорить. Дрожа от холода, Рика крепче обхватила свои пожитки.       Несколько молодых людей вышли из конюшни. Один из них снял с головы потрёпанную шляпу, и когда ей улыбнулся, Рика увидела отсутствие у него передних зубов.       – Вам помочь, мэм?       – Нет, большое спасибо. – Рика ещё крепче прижала свои вещи к груди. – Я жду мистера Финеаса Шарпа, моего жениха.       – Эх, тогда вам не повезло, мэм, потому что Фин уехал перегонять лошадей в форт Бойсе и вернётся не раньше чем через два месяца.       Рика почувствовала, как побледнела. Её пошатнуло.       – Два месяца?       – Не меньше, – пожал плечами мужчина.       'Ох, Джо.' Рика почти порадовалась, что подруге не пришлось сюда ехать, чтобы понять, что её разлюбезный Финеас не собирался сдерживать своего обещания. 'Уехал в Бойсе, прекрасно зная, что приезжает его невеста...'       Она застряла в незнакомом городке, покинутая будущим мужем, который, очевидно, передумал на ней жениться. 'И что теперь?'       – Извини за опоздание, – произнёс кто-то позади.       Рика обернулась.       В её направлении шла молодая женщина.       Рика окинула взглядом забрызганное грязью платье женщины и свисающую набок шляпку, обнажившую растрёпанные огненно-рыжие волосы. Под юбкой, разорванной до середины бедра, виднелись, смутившие Рику, панталоны. Позади девушки плелась мокрая и грязная серая лошадь.       'Что она делала с бедной лошадью?'       Когда дикая на вид женщина потянулась к её вещам, Рика отпрянула.       – Кто ты такая?       – Ой. – Румянец окрасил загорелую кожу незнакомки. Она вытерла руку об юбку, вряд ли, сделав её от этого чище. – Я Эми Гамильтон, подруга Фина Шарпа. – Вдруг рассматривающая её девушка подозрительно прищурилась. – А ты, чёрт возьми, кто такая?

***

      Девушка пристально на неё смотрела. Эми тоже не отставала.       – Я Джоанна Брюггеман, – представилась незнакомка.       Эми положила руки на бёдра:       – Нет. Я видела тинтайп. Ты не она.       Хрупкая красота невесты Фина навсегда запечалилась в памяти Эми. Однако незнакомку перед ней нельзя назвать ни хрупкой, ни красивой. Несмотря на то, что чёрно-белая фотография не пестрила красками, Эми знала наверняка, что у невесты Фина светлые волосы. А каштановые волосы незнакомки отдавали тем же медным блеском, что и шкура кобылы Нетти. Широко раскрытые карие глаза напомнили Эми испуганную лошадь.       Взгляд женщины метался по сторонам, и она пряталась за своим саквояжем, будто за щитом. Но затем она чуть наклонила голову, и лицо приняло строгое выражение.       'Как мустанг,' мысленно сравнила Эми. 'Напуганная, но несломленная духом'       – Конечно, я Джоанна Брюггеман. – Лёгкий акцент придавал её словам экзотичности.       'Точно. Она же голландка.' Значит она та самая невеста Фина?       – Тогда почему ты не похожа на женщину со снимка?       Мышцы лица незнакомки дрогнули.       – Финеас показывал тебе тинтайп?       Эми кивнула, впиваясь губами в нижнюю губу. Она надеялась, что не покраснела. Почему она чувствует себя мальчишкой, пойманным с портретом танцовщицы? Не то чтобы она её прямо разглядывала. Эми вздёрнула подбородок.       – Я жду объяснений.       Незнакомка опустила взгляд:       – Я слишком смущалась фотографироваться, – сказала она. – Мужчины не находят меня привлекательной, поэтому подруга позволила мне отправить её снимок.       Эми перевела взгляд на её фигуру, оценивая привлекательность женщины, затем резко отвела взгляд.       – Знаю, это было нечестно с моей стороны, – продолжила молодая женщина. – Но я надеюсь, ты не станешь осуждать меня за это.       – Это не моё дело, – отрезала Эми. Она не планирует много времени проводить с невестой Фина. И это будет легко сделать, так как она всё время будет работать на ранчо. – Ну ладно, поехали. Я отвезу тебя на ранчо. Моя семья позаботится о тебе в отсутствие Фина.       Снова потянувшись к саквояжу, она решила двигаться медленно, но твёрдо, словно имела дело с молодой необузданной лошадью.       Напряжённые мышцы рук женщины расслабились, но она всё ещё не решалась отдать ей свой багаж.       – У тебя есть ещё сумки? – Спросила Эми.       Бледную кожу девушки окрасил румянец:       – Нет, только эта.       По мнению Эми, быть бедным не стыдно. По крайней мере, ей не придётся тащить полдюжины чемоданов, сумочек, коробок со шляпками, и она сможет раньше вернуться на ранчо.       'На ранчо к маме.' Без сомнения, мама скажет что-нибудь интересное о её внешнем виде и кобыле.

***

      Серая дымка тумана поднималась с реки, смешиваясь с нескончаемым моросящим дождем. В полутьме угасающего дня перед Рикой простирались луга, похожие на бескрайнее море за Бостонской гаванью, и ветер колыхал траву, словно наточенные лезвия. Пахло сосной и кожей.       Она сдвинула с глаз промокшую шляпку и посмотрела на Эми Гамильтон, сидящую рядом с ней. В отличие от Рики, девушку, казалось, совсем не волнует мрачная погода.       Рика перевела взгляд на крепкие руки с выступающими венами, державшие поводья.       'Какая странная, необычная женщина.' Эми Гамильтон не была похожа ни на кого из тех, кого она встречала в Бостоне. После бессмысленной рутины на хлопковой фабрике жизнь на Западе обещает быть интересной.       Коричневый конь впереди повозки шёл размеренно. Его голова подпрыгивала вверх-вниз, когда он вёз их через долину усеянную деревьями и кустами, которые были Рике не знакомы. Рядом журчал ручей, и с каждым шагом звенела упряжь лошади. Позади повозки по грязи шлёпала серая кобыла. Сначала она ржала и брыкалась, но через некоторое время смирилась.       'Здесь так тихо.' После постоянного городского шума и грохота ткацких станков на хлопчатобумажной фабрике Орегонская тишина заставляла Рику жалеть, что Эми не заполнила её пустой болтовнёй. Она снова посмотрела на свою молчаливую спутницу, и, когда их взгляды встретились, обе девушки одновременно отвели взгляд.       'Поверила ли она во враньё с фотоснимком?' Рика прикусила губу, да так сильно, что рот наполнил вкус меди. Она должна была предугадать это. Раз Финеас отправлял свой снимок Джо, конечно, подруге пришлось отправить ему в ответ свой. Просто Рика решила, что уместнее было бы потратить свои деньги на визит к врачу, чем на фотографию. Она поклялась себе в будущем быть осторожнее.       – Один горожанин сказал, что Финеаса не будет около двух месяцев. Он же пошутил?       Эми перевела взгляд с дороги на Рику:       – Нет. Два месяца. Может, три. Он приносит свои извинения       – Но... – Рика сунула руку в карман пальто и вынула оттуда стопку писем. – Он писал, что поведёт меня в церковь, как только я ступлю ногой на землю Орегона, а на деле получается, что он меня даже не встретил.       Насколько серьёзным в своих намерениях может быть Финеас Шарп, если он отправил за ней эту странную молодую женщину.       – Ничего не поделаешь. – В зелёных глазах Эми вспыхнул недобрый огонёк. – Моему отцу понадобилась его помощь, чтобы отогнать стадо меринов в форт Бойсе. В этих краях выживание ранчо важнее женитьбы.       Не для Рики. От женитьбы зависит её собственное выживание.       – Я понимаю, – сухо сказала она.       Эми замолчала.       Рика осталась наедине со своими мыслями. Это не то, чего она хотела. Она хотела забыть своё прошлое со всем, что в нём было, но будущее, украденное у умершей подруги, было настолько неопределённым.       Повозка поднялась на последний холм. Под ними вокруг главного двухэтажного дома были разбросаны сараи и амбары. Высокие сосны и ели окружали большую веранду, и Рика представила себе, как они создают достаточную тень летом и укрывают от снега зимой. По обеим сторонам дома тянулась изгородь, ведущая к огромному круглому загону. Рика не смогла рассмотреть, что расположено за другой стороной дома, но судя по всему, там находится сад наполняющий воздух ароматами шалфея и мяты.       Тщательно ухоженный дом казался вырванным прямиком из сказки. 'Джо бы он понравился.'       Когда повозка с грохотом въехала во двор ранчо, на тропинку рыча и лая, выбежала большая собака.       Рика плотнее натянула на ноги юбку, защищая их, если собака попытается укусить.       – Прекрати поднимать шум, Хантер, – сказала Эми.       Пёс умолк.       Как только Эми остановила повозку, дверь главного дома распахнулась, и на веранду вышла женщина.       Рика моргнула, бегая глазами от женщины к Эми и обратно. Со своими огненно-рыжими волосами и стройным, но крепким телосложением эта женщина походила на близнеца Эми. Когда та подошла ближе, несколько морщинок вокруг рта и глаз выдавали в ней более взрослую версию Эми.       'Её мать?'       Эми спрыгнула с сидения и обошла повозку. Она протянула руку, помочь Рике, и после недолгого колебания, Рика вложила руку в мозолистую ладонь и спустилась вниз, чтобы повнимательнее осмотреть свой новый дом.
529 Нравится 327 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (4)