переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
899 Нравится 96 Отзывы 270 В сборник Скачать

19. Dinner Party

Настройки текста
      Суббота наступила намного быстрее, чем ожидалось, а мистер Старк решил устроить сегодня званый ужин. Было 11 часов утра, и Питер с любопытством разглядывал небольшую группу незнакомцев, внезапно появившихся в их гостиной. Старк, стоя спиной к мальчику, говорил с группой, которая, кажется, была сейчас очень сосредоточена. Вскоре он закончил свой разговор с ними и повернулся к Питеру. Они посмотрели друг другу в глаза, и Питер густо покраснел от смущения, что его застукали за этим занятием. Паркер, заметив, что его застукали за наблюдением, несколько смущенно опустил взгляд.       Закончив инструктаж нанятой им команды поваров, Тони повернулся, чтобы дать им возможность приступить к работе, и усмехнулся, увидев, как Питер удивленно подскочил в дверях. — На что смотришь? — с усмешкой спросил Тони, подходя к Питеру, чтобы нежно заправить его выбившийся локон за ухо.       Питер с облегчением быстро вздохнул и расслабился, выглядывая из-за двери. — Угу… люди. Что они здесь делают? — спросил он беззлобно, наблюдая, как группа направилась к их большой кухне, начав какие-то приготовления. Он смущенно нахмурился и взглянул на мужчину, ожидая объяснений.       — Готовят еду, — просто ответил Тони. Для него это было очевидно. Он просто устраивал званый ужин, но это не означало, что будет готовить сам. — Для ужина. Ты подобрал себе рубашку на вечер? — поинтересовался дом, все еще перебирая волосы саба, которые, наверное, вскоре потребуют стрижки.       — О… Да, я так и подумал. Я надеялся, что вы поможете мне с выбором, — вздохнул Питер, на мгновение убрав руку Старка со своих волос и оглянувшись в сторону своей комнаты. — Ничего страшного, если вы не хотите! Я просто… я просто подумал, что вам захочется… Я не знаю. Похоже, вы сейчас очень заняты.       — Если ты и дальше будешь столько болтать, то мне придется заткнуть тебе рот, — со смешком произнес Тони, ухватив Питера за подбородок и прижав подушечку большого пальца к его губам. — Пойдем. Наверное, тебе еще нужна помощь в глажке? — спросил дом, направляясь к комнате Питера.       Питер послушно закрыл рот, несколько удивленно глядя на Старка. Под «заткнуть» ему явно сейчас угрожали кляпом. Мысль о том, чтобы быть таким уязвимым, когда мистер Старк приглашает всех своих друзей… От этого у Питера по спине побежали мурашки, и он с трудом скрыл это. — Да, пожалуйста, — кивнул он, догоняя Тони и направляясь к гардеробной. У мистера Старка было гораздо более тонкое чувство стиля, чем у Питера, поэтому мальчик просто позволил осмотреть свою одежду.       Просматривая одежду, которую он купил Питеру, Тони попытался найти самую обтягивающую, так как она лучше всего смотрелась бы с портупеей. Поскольку к нему придут друзья, он должен будет одеть Питера соответствующим образом, чтобы они знали, что сабмиссив принадлежит ему. Найдя пару брюк, ремень, носки и обувь в тон, дом показал мальчику, как погладить рубашку и брюки, в то время как кухонная команда продолжала готовить ужин из трех блюд.       Питер послушно следовал инструкциям. Его удивило, что, хотя мистер Старк был миллиардером и мог реально нанять целые команды людей делать все за него, он настаивал на том, чтобы делать такую работу самому. Питер решил пока остаться в своей толстовке и трусах, пока не наступит вечер и ему не придется переодеваться. — Так сколько же людей придет сегодня вечером?       — Стрэндж, но ты уже знаешь его, — ответил Тони, помогая Питеру надеть портупею после того, как он оделся в рубашку и брюки. Не похоже, что мальчик не справился бы с этим сам, но Старк словно был обязан самостоятельно надеть на Питера эти ремни и ошейник. — Вижн, он приведет с собой Ванду. А еще Стив и Джеймс. Или «Баки», как называет его Стив. Он называет его Джеймсом только тогда, когда у него неприятности, но это случается крайне редко, — Дом задумался, прежде чем, наконец, отступить назад, когда его саб был полностью готов. Не в силах сдержать гордой улыбки, Тони шагнул вперед и поцеловал мальчика в лоб.       Питер кивнул, пытаясь вспомнить имена людей, которые должны были прийти. К счастью, он уже встречался с половиной из них раньше, так что это будет не слишком сложно. Ощутив поцелуй, Паркер на момент замер, но следом ответно улыбнулся. — А почему вы не хотите быть мягким домом, сэр? — слегка поддразнил он Старка. — Они ведь скоро прибудут, верно?       — Закрой рот, — усмехнулся Тони, отводя взгляд в сторону, словно предотвращая смущение. — Да, и ставлю на то, что Стив будет здесь первым.       И Тони был прав — вскоре ему позвонили из вестибюля и сообщили, что приехал некий мистер Роджерс. Тони дал знать, чтобы его послали наверх. Через несколько мгновений двери лифта разъехались, и из него уверенно вышел крепкий на вид блондин. Тот высоко по-солдатски держал голову, когда Старк пожимал ему руку.       — Старк, я так рад тебя видеть, — Стив широко улыбнулся, пожимая руку Тони.       Питер был в нескольких шагах позади мистера Старка, когда двое мужчин здоровались друг с другом, и, оглядевшись, он увидел другого саба. Он определенно выглядел старше Питера, даже выше, с хорошо подстриженной бородой и длинными волосами, собранными в хвост, в то время как некоторые из прядей спадали ему на плечи. Встретившись с ним взглядом, Питер нервно улыбнулся, на что другой сабмиссив, про которого Паркер внезапно вспомнил то, что его называют «Баки», просто коротко кивнул. Питер вдруг почувствовал, что на него смотрят еще две пары глаз, и, подняв голову, заметил на себе взгляды Старка и Роджерса. Оба выжидательно смотрели на него. — З-здравствуйте, сэр. Приятно… приятно познакомиться, — пробормотал он, осторожно протягивая руку.       — Питер Паркер, — хмыкнул Стив, пожимая руку Питера и пристально оглядывая его с головы до ног. — Очень приятно с тобой познакомиться. Как Старк относился к тебе? — спросил блондин. Как и в офисе, когда Пеппер задала тот же самый вопрос, Тони бросил на Питера короткий взгляд, предупреждая, чтобы тот не смущался.       Питер старался не думать ни о том, как его нервирует то, что мистер Роджерс знает его полное имя, ни о том, что этот человек, похоже, может сломать ему руку в таком рукопожатии. — Он хорошо ко мне относится, сэр. Мне… мне очень повезло, — он кивнул, не забывая о взгляде, который бросил на него мистер Старк. Но он не волновался об этом, так как говорил правду и перевел взгляд на Баки, который все еще не сказал ни слова.       — Хорошо, хорошо. Сколько же времени прошло с тех пор? С тех пор, как он купил тебя, — спросил Стив.       — Где-то три месяца? — ответил Тони, слегка пожав плечами, но все еще с улыбкой на губах.       — Удивительно долго для тебя, Старк, — с усмешкой поддразнил его Стив, похлопав по другой руке доминанта, прежде чем обхватить Баки за талию. — Через две недели мы празднуем нашу пятилетнюю годовщину, — блондин широко улыбнулся, притягивая ближе своего саба, который теперь немного застенчиво улыбался.       Питер не смог сдержать своего приятно удивленного выражения лица, когда мистер Роджерс притянул Баки к себе. Пять лет — долгий срок, и где-то в глубине души Питер гадал, доберутся ли они с мистером Старком до этой отметки. — Это удивительно, — тихо сказал он, главным образом обращаясь к Баки, который, казалось, почти покраснел от такого пристального внимания к нему.       — Мы едем на Багамы, чтобы отпраздновать это событие. И я получу свою комнату, спроектированную с большим письменным столом и всем таким, — добавил Баки с улыбкой, слегка извиваясь под прикосновением своего дома, когда он начал поглаживать его по боку.       — О, ничего себе! Для твоей учебы и всего такого? — спросил Тони.       — Да, мне нужно больше места для моих книг, — ответил саб.       — Баки в свободное время изучает дикую природу, — объяснил Стив, когда Питер немного смутился. Баки тихонько хихикнул от такой похвалы.       — Ничего себе… Багамы — это здорово. Я даже никогда не выезжал из Нью-Йорка, — вздохнул Питер с благоговейным трепетом. Именно тогда, когда взгляд Питера скользнул по телу Баки, чтобы полюбоваться его нарядом, он заметил протез руки. Он был едва виден, спрятан в рукаве куртки, которую сейчас носил Баки, но Питер все же увидел его. Он моргнул один раз, но ничего не сказал.       — Хм, тогда нам нужно будет что-то с этим делать, — задумчиво произнес Тони, намекая на предстоящий отпуск за пределами Штатов. Еще немного поболтав, Стив передал ему принесенный подарок, который включал в себя вино и несколько причудливых джемов. Тони принял подарки с широкой улыбкой, сказав, чтобы они чувствовали себя как дома. Хотя Стив и Баки приехали немного раньше, Стивен прибыл вовремя.       Питер едва успел осознать, что сказал мистер Старк, как его уже вовлекли в разговор. Когда лифт прозвенел во второй раз, Питер повернул голову, чтобы посмотреть, кто пришел. Он не видел Стрэнджа с момента аукциона, и сейчас, когда тот шел к ним, Паркер приветливо помахал рукой.       Обменявшись приветствиями с двумя другими домами и Баки, Стивен наконец повернулся к Питеру с теплой улыбкой. — Давно не виделись. Ты выглядишь великолепно, Питер, — от всего сердца сказал дом. В глубине души он никак не мог поверить, что этот сабмиссив держится так долго, учитывая, в каком агентстве и каким домом он обучался. Мальчик казался совершенно другим человеком, сейчас это совсем не тот нервный и дрожащий саб, каким он помнит его с аукциона.       — О, спасибо, мистер Стрэндж. Мистер Старк был очень добр ко мне, — ответил Питер, оглядываясь через плечо на Старка, который в данный момент разговаривал с Баки о его исследованиях дикой природы. — А что, хм, аукционы идут хорошо? Были еще после моего?       — К сожалению, только один. Нам пришлось их задержать. Там были некоторые… Ну, осложнения с поставками, — коротко объяснил дом. — Но обо всем этом уже позаботились, и я не собираюсь разоряться в ближайшее время, — в шутку, и стараясь отвлечь, добавил он. — Но ты говоришь, что Старк был добр к тебе. Он уже брал тебя куда-то чтобы похвастаться? — с ухмылкой спросил Стивен.       Питер на мгновение нахмурился, услышав это. Стрэндж, казалось, отмахнулся от его вопроса, что определенно вызвало у Питера подозрения, но он не стал вдаваться в подробности. — Ну… вообще-то да. Он брал меня к себе на работу на прошлой неделе, настоял на том, чтобы привести меня на одну из своих встреч и все такое. Я познакомился с его помощницей, мисс Поттс тоже, она была милой.       — Вот это здорово. Похоже, сегодня будет весело, — Стивен улыбнулся, зная, как важно доминантам демонстрировать своих сабмиссивов публике. — Тебе удалось подразнить Старка перед его подчиненными? — тихо спросил дом.       Питер снова оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что мистер Старк не обращает на него внимания, и наклонился вперед: — немного. Мисс Поттс спросила меня, каково мне с ним, и я почти назвал его мягким домом. Он ненавидит это, — хихикнул парень.       — Боже мой, следовало бы опасаться. Он действительно ненавидит его, но я совсем не понимаю, почему. Нам, мягким домам, так легче, я думаю. Хотя, с этими двумя с таким мнением я явно в меньшинстве, но как только приедет Вижн… — Стивен подмигнул Питеру, когда тот рассмеялся вместе с ним.       И пока они говорили, лифт тихо звякнул, и Вижн вышел с подпрыгивающей Вандой рядом с ним. — Привет! — девушка громко взвизгнула, привлекая всеобщее внимание. Вижн даже не стал ее успокаивать и только нежно усмехнулся.       Питер заметно вздрогнул от внезапного шума, который создавала Ванда, и обернулся, замечая девушку в дизайнерском розовом костюме, с соответствующим розовым воротником, который имел изящный маленький колокольчик, свисающий с него. Он был шокирован, но потом весело захихикал, когда Ванда тут же подошла к нему и обняла.       — Эй, Ванда! — усмехнулся он, пытаясь сохранить то же количество энергии, которое она сейчас демонстрировала.       — Привет! — взвизгнула Ванда, подпрыгивая на месте и обнимая Питера, прежде чем отстраниться. Пока домы приветствовали друг друга, Ванда сосредоточилась в основном на Питере и Баки. — Боже, в прошлый раз было так весело, — девушка хихикнула, взглянув на Питера, прежде чем повернуться к другому сабу. — Бак, с твоей стороны было очень не вежливо не приехать.       — Извини, Ванда, но мой капитан не отпустил меня. И, честно говоря, мне тоже не хотелось туда идти, — ответил саб, сморщив нос от отвращения, но его губы изогнулись в улыбке.       Надув губы, Ванда толкнула Баки в плечо. — И все же! Вы пропустили такое! Верно, Пит?       Питер тоже наморщил нос. — Ну и ну, Ванда, ты определенно много выпила в тот вечер, если не помнишь, как вечеринка закончилась… — сказал он, замолкая от смущения при воспоминании о том, как его дом заставил его встать на колени перед его друзьями и заставил Ванду закончить вечеринку. — Не волнуйся, Баки, я чувствую, что Ванда еще не закончила устраивать вечеринки. Ты можешь приехать в следующий раз.       — Ах, поразительно! — взвизгнула Ванда при мысли о новой вечеринке. — Жаль, что мой папочка не позволил мне сегодня выпить, потому что тогда мы действительно могли бы повеселиться! — девушка рассмеялась, игриво высунув язык в немного драматической позе.       Баки только закатил глаза в ответ. — Я не приеду, — проворчал он.       — Да, конечно, — Ванда хихикнула.       Наблюдая за двумя сабами, Питер действительно понимал, что они очень разные. Он не смог сдержать смешка, видя, насколько они отличались друг от друга, когда стояли рядом: Ванда, вся такая красивая в розовом, в то время как Баки стоял высокий и угрожающий со своей протезной рукой и темными глазами. Питеру нравилось думать, что он был здоровым середняком, но он не был слишком уверен. Время от времени он поглядывал на мистера Старка, просто на тот случай, если дому что-нибудь понадобится от него.       После небольшой беседы ужин был наконец готов, и нанятые слуги начали подавать первое из трех блюд. Домы и сабы, естественно, расположились вокруг стола парами, но все равно все говорили вместе, расспрашивая о том, чем они занимались в последнее время. В то время как домы наслаждались вином вместе с едой, сабы получали либо безалкогольный сидр, либо воду. Ванда была наиболее разочарована и высказала это своему дому. Стив и Тони слегка съежились от хныканья девушки, а затем от мягкого и деликатного ответа Вижна.       — Принцесса, мы уже говорили об этом. Ты не получишь алкоголь до конца следующей недели.       Питер был потрясен, увидев, как Ванда и Вижн взаимодействуют. Он только мельком увидел их динамику на вечеринке у Ванды, и даже тогда было удивительно видеть, как расслабился дом с ней. Ему бы и в голову не пришло просить мистера Старка об алкоголе после того, как тот сказал, что ему нельзя пить, особенно таким тоном, каким спросила его Ванда. Он искоса взглянул на Баки, и они оба быстро переглянулись, прежде чем вернуться к еде.       — Вредный, — Ванда надулась и проткнула вилкой кусок мяса. Стивен и Стив были весьма удивлены этим зрелищем и тихо засмеялись.       — Я уверен, что это не конец света, — усмехнулся Стивен, и девушка слегка пожала плечами. Прожевав и проглотив, она заговорила: — пожалуй, нет.       Как только они добрались до третьего, все были приятно сыты. Домы остались вместе, чтобы насладиться вином, но попросили своих саб выйти из-за стола. Все они знали, что сабмиссивы тоже заслуживают немного побыть наедине, и потому Ванда, Питер и Баки направились к дивану, заранее прихватив свои напитки.       Три саба заняли свои места на диване, где разговоры немного затихли, пока они пили свои в уютной тишине. — Итак, Баки… как вы познакомились с мистером Роджерсом? Это был аукцион, как у нас, или?.. — спросил Питер, поворачиваясь к мужчине-сабу. Он заметил небольшое неловкое покашливание, которое издал Баки, и на секунду задумался, не спросил ли он что-то личное.       Когда Питер задал вопрос, Ванда откинулась на спинку дивана, немного утратив свою игривую натуру, поскольку знала ответ.       — Я встретил своего капитана, когда он служил в армии. Я был гражданским, попавшим под перекрестный огонь, и мы встретились, когда он был на патрулировании, — объяснил Баки, опустив место проведения войны, как ради себя самого, так и из-за того, что оно было засекречено. — А потом он привез меня сюда, в Штаты, и официально принял как своего сабмиссива. И с тех пор мы вместе, — закончил он, уставившись в пол и устроив руки на коленях.       — О… — Питер понимающе кивнул. — Это, эм… это объясняет… — он безмолвно указал на протез руки саба, на что Баки кивнул в ответ. — Мы с Вандой были вместе в одной аукционной группе, вот так и познакомились, — сказал он, указывая на Ванду.       — Ну да! Ах, это была такая веселая ночь. И мне так повезло с моим папочкой, — усмехнулась Ванда.       — Да, мне тоже очень повезло с моим капитаном, — вздохнул Баки, глядя в сторону столовой и мягко улыбаясь.       — А как же ты? Как ты ладишь со своим домом с тех пор, как… ну, вечеринка? — спросила Ванда Питера, прикусив губу в легкой гримасе.       У Питера, по крайней мере, хватило добродушия рассмеяться над вопросом Ванды. — Да, все в порядке. Это, эм… это было немного трудно, но мы хорошо ладим. Я удивлен, что он вообще позволил мне присутствовать на этом ужине, я должен быть наказан на неделю, — тихо сказал он, глядя туда, где за столом дружески беседовали домы.       — Вот дерьмо! И как сильно тебя наказали? Он бил тебя? — спросила Ванда, хотя бы из приличия понизив голос. Тем временем Баки слегка улыбался, зная, что он действительно сделал правильный выбор, не придя на вечеринку.       — Он… он запретил мне выходить из дома на неделю и сказал, что я никуда не поеду без его водителя. Он также надел на меня пояс, — пробормотал Питер, глядя на свою собственную промежность. Двое других тоже мельком взглянули туда, и хотя он сам был виноват, что указал на это место, кожа Питера все еще пылала от того, что люди смотрели туда. — Он меня не бил. Я думал, что он собирается, и я… я почти испугался, но он этого не сделал.       — Черт… — протянула Ванда, присвистнув для драматического эффекта. — А я под домашним арестом, папочка отменил мой ежемесячный визит в спа и не разрешил мне приглашать друзей. И я не могу пить до следующей недели, — девушка надула губы.       Питер и Баки обменялись взглядами, которые показывали, что они оба думали, что это едва ли наказание, но это, казалось, расстроило девушку, поэтому они не комментировали это. — Мистер Старк никогда не разрешает мне пить спиртное. Я имею в виду, мне это все равно не нравится, но… после этого он определенно никогда не позволит мне сделать так снова, — вздохнул Питер.       — Ты еще несовершеннолетний, так с чего бы ему вообще позволять такое? — заметил Баки.       — Потому что все остальные так или иначе это делают! — возразила Ванда, и ее голос снова прозвучал высоко и жалобно.       — Это недостаточно веская причина.       Питер просто пожал плечами в ответ на замечание Баки и сделал небольшой глоток из своего стакана, в то время как сабмиссивы вступили в тихую, но горячую дискуссию о том, следует ли Питеру позволить пить или нет. — Это действительно не так уж и важно, Ванда, честно. Это… это не самое худшее, что он мог сделать, — сказал он, мягко обрывая Ванду от ее возражений. — Я полагаю, ты никогда не ослушивался капитана, Баки?       — Нет, никогда. Это просто не то, чего действительно хочется. Он точно знает, на что я способен, и устанавливает границы, — мужчина объяснил все как ни в чем не бывало. — Просто так было всегда, с тех пор как мы вроде как вместе, — добавил он, взглянув на своего дома с любовью в глазах.       Ванда задумчиво замурлыкала, потом хихикнула и толкнула Баки. — Ты становишься совсем сентиментальным! Ты никогда не поступаешь плохо, — ласково поддразнила его девушка.       Питер хихикнул, увидев, как покраснело лицо мужчины. Он не мог избавиться от небольшого чувства в груди, которое так хотело, чтобы их с мистером Старком отношения были такими же. Он тоже хотел что-то сказать, но тут какой-то шорох в другом конце комнаты заставил его поднять голову и заметить, что домы встали из-за стола и направились к ним.       — Мы хотели бы обсудить кое-что наедине, поэтому мы направляемся в мой офис, — оповестил Тони, а потом Стив добавил.       — Вы, ребята, останетесь здесь.       Баки почтительно склонил голову и быстро кивнул. — Да, капитан.       Почти предсказуемо, Ванда протестующе заскулила и встала с дивана, чтобы получить прощальный поцелуй от своего папочки. — Мы скоро вернемся. Веди себя прилично, пока меня нет, принцесса, — произнес Вижн, поглаживая Ванду по волосам и коротко целуя ее в губы.       Питер просто молча кивнул, не добавляя ничего к уже сказанному. Когда домы покинули комнату, он повернулся к другим сабам: — так что же нам теперь делать? — спросил он, глядя на свой стакан сидра, который, он заметил, уже почти опустошен.       Немного подумав, Ванда радостно улыбнулась и сказала: — правда или действие, — просто констатировала она, переводя взгляд с одного саба на другого и тревожно ожидая их ответа.       — Нет, — коротко ответил Баки, покачав головой.       — Да ладно тебе! Я буду с вами помягче, ребята, — добавила девушка. — Ну пожалуйста, Питер.       Питер нервно перевел взгляд с Баки на Ванду. — Я буду играть, но если это как-то связано с алкоголем, то я расскажу Вижну, — заявил он, откинувшись на спинку дивана и скрестив руки на груди. — Начинаешь ты, потому что идея была твоя.       — Без алкоголя! Я буду хорошо играть, обещаю, — Ванда широко улыбнулась, а затем, прищурившись, посмотрела на Питера, обдумывая возможные варианты. — Правда или действие, Питер? — спросила она, и когда Питер выбрал правду, она снова замурлыкала. — А что самое противное ты сделал со своим домом?       — Ну… ты имеешь в виду, кроме этого пояса, который на мне прямо сейчас? — спросил Питер, что вызвало хихиканье у Ванды и тихий смешок у Баки. — Он… ему нравится, когда я трусь о его ногу, чтобы кончить, а потом… Потом он останавливает меня, прежде чем я действительно… ну ты понимаешь, — рассказал Питер, обводя указательным пальцем край своего стакана. — А ты, Баки? Ты не против такого вопроса?       — О, я так просто не скажу. Это же не по правилам, верно? — Баки покачал головой.       — Ладно, теперь очередь Питера! Спроси кого-нибудь из нас! — поторопила его Ванда, подавшись вперед на своем месте.       — Хм… ладно, Баки, правда или действие. Я не буду задавать вопрос Ванды, не волнуйся, — добавил Питер. Когда Баки тоже выбрал правду, он поджал губы, обдумывая вопрос. — Ты когда-нибудь раньше смущал своего дома? Например, на публике?       — Нет, никогда, — быстро ответил Баки, но Ванда не восприняла это как честный ответ и толкнула его в плечо.       — Но это же ложь!       — Ладно, ладно! Я думаю, что был один раз… — начал он, слегка покраснев от того, что вынужден был это признать, и когда Ванда и Питер вдвоем принялись давить на него, чтобы он ответил как следует, он наконец сдался. — Ну ладно! Итак, однажды я притворился, что не слышу его, когда он приказал мне принести ему что-то. Мы были в ресторане отеля, просто наслаждались напитками в баре с некоторыми из его друзей из армии, и я… я сказал ему: «вы что-то сказали, сэр?», и он очень рассердился на меня. Это было даже забавно…       Питер и Ванда дружно рассмеялись над рассказом Баки. — Господи, да это же дерзость с твоей стороны! Я и представить себе не мог, что такое может пройти с капитаном, он слишком пугающий, — признался Питер, и Ванда энергично закивала в знак согласия. — Теперь твоя очередь спрашивать, Баки.       Когда настала очередь Баки, он решил спросить Питера еще раз. Питер снова выбрал правду, и Баки на мгновение задумался, прежде чем задать вопрос. — Ты любишь своего дома?       Ванда на удивление притихла и широко раскрытыми глазами посмотрела на Питера, сгорая от любопытства и нетерпения услышать его ответ.       Питер тоже замолчал, услышав этот вопрос. На мгновение в комнате воцарилась полная тишина, и все, что было слышно — это стук его собственного сердца. — Я… — он не знал. А разве он должен был? Это был контракт, предполагались ли за этим какие-то чувства? Он понятия не имел, что ответить. — Угу. Я… я даже не знаю, — нервно ответил он.       Чувствуя, что это определенно не тот вопрос, который следует задавать, Баки опустил взгляд, отпивая воды из своего стакана. Ванда тоже заметила напряжение в комнате и забеспокоилась. — Я налью еще сидра, — сказала она, вставая и направляясь на кухню, где команда все еще убиралась после ужина.       Когда Баки и Питер остались одни, Баки заговорил: — мне очень жаль. Мне не следовало спрашивать об этом, — извинился он.       — Все в порядке, чувак, ты… ты не знал. Я думаю, что это вопрос, на который легко ответить вам, но… не мне. Я… я не знаю. Я знаю, что ты не хотел меня обидеть или что-то в этом роде, — Питер пожал плечами, мягко улыбаясь Баки, чтобы показать, что ничего страшного не случилось.       — Хм, — Баки промычал что-то в знак согласия, слишком поглощенный собственным смущением, чтобы сказать что-то еще.       Но, как обычно, вошла Ванда и заполнила эту пустоту своей жизнерадостной натурой. — Ребята! Они оставили дверь слегка приоткрытой, — сказала девушка, в чулках проскользив по полу.       Питер фыркнул от смеха, когда Ванда скользнула к ним, но потом удивленно поднял брови. — Так и сделали? Ванда… — он и Баки переглянулись, мгновенно поняв, что имеет она в виду. — Они сказали, что это было, мы, наверное, не должны…       — Да ладно тебе! Мы будем очень тихими. Папочка все равно не будет злиться, — тихо прошептала Ванда, приложив острый ноготок к губам.       Баки несколько неуверенно посмотрел на Питера. Конечно, быть послушным сабом — хорошо, но иногда было немного забавно плохо себя вести. — Мы можем просто пойти послушать, и если нас поймают, мы просто скажем, что хотели что-то показать, — предложил Баки, и Ванда с готовностью кивнула в ответ.       Питер скривился, глядя на них, явно испытывая неловкость от этой идеи. Он уже был наказан за вечеринку, и мысль о том, что его поймают за этим занятием, только усугубит ситуацию. Однако, они уже поднялись, чтобы пройти к кабинету мистера Старка, и ему ничего не оставалось, как последовать за ними.       Чувствуя головокружение от волнения, Ванда легко перескочила вперед и подбежала к кабинету, где сейчас сидели трое доминантов. Дверь действительно была слегка приоткрыта, и тонкая полоска света освещала темный коридор.       -…и что же сказала об этом Романофф? — спросил Стивен, и его баритон ясно донесся до прихожей, несмотря на слегка приглушенный тон.       — Она очень хочет обратиться к прессе, слишком хочет узнать наш план действий. Если мы сделаем это в спешке, мы не получим того, что хотим. Мы должны застать его врасплох, — ответил Стив.       Питер и Баки медленно последовали за Вандой, стараясь быть тише, чтобы домы их не услышали. Они остановились прямо за дверью, слишком далеко, чтобы кто-нибудь из домов мог их увидеть. — О ком они говорят? — спросил Баки, и Питер смущенно покачал головой в ответ. Они держались на безопасном расстоянии, но Ванда определенно была более взволнована, чем они, шпионя за мужчинами.       — Значит, нам придется все это организовать, составить план на тот момент, когда мы будем готовы. Мы должны принять Романофф. Она может быть очень полезной, — заметил Тони.       — И ты ее знаешь, верно, Старк? Так что, возможно, она тебя послушает, — добавил Вижн.       — Ну, она точно не любит меня, но я думаю, что она захочет сотрудничать в любом случае, когда я скажу ей, что мой собственный сабмиссив пострадал от этого. Хоть она и не любит меня, но мои сабы ей правда нравятся.       — Похоже, Старк, она просто издевается над тобой, — вмешался Стивен, вызвав всеобщий смех.       Баки и Ванда одновременно посмотрели на Питера, когда мистер Старк упомянул его в разговоре. Во что же он был вовлечен? Если… они говорили о мистере Беке. Питер нахмурился и наклонился чуть ближе, чтобы лучше слышать разговор. Почему о нем говорят, и почему Питер не участвует в этом разговоре?       — Итак, о скольких сабмиссивах мы в курсе? — спросил Стив, возвращая разговор в нужное русло.       — Мы знаем по меньшей мере о двух дюжинах людей, подвергшихся насилию со стороны Бека, но у нас нет контакта со всеми из них. Некоторые из сабмиссивов говорят, что их друзья испытали то же самое насилие, но они не хотят оглашать это, что вполне объяснимо, — хмыкнул Стивен.       — У нас есть контакт с десятью, и сейчас у них всех есть доминанты, и мы можем с ними связаться, — добавил Тони.       Питер покраснел от смущения, когда Баки и Ванда снова уставились на него, потрясенно открыв рты. Внезапно он пожалел, что последовал их совету подслушать разговор, и преувеличенно молчаливым жестом велел всем троим вернуться в гостиную. Однако при этом он ударил кулаком по стене и поморщился, тихо выругавшись от боли.       — Они все живут в Нью-Йорке? — спросил Вижн, и Тони уже собирался ответить, но тут все услышали какой-то звук в коридоре.       Все домы притихли и повернулись лицом к двери, а Стив, сидевший ближе всех, встал и полностью открыл дверь. — Джеймс, разве я не дал тебе достаточно простой приказ ждать меня? — спросил дом, хмуро глядя на своего саба. Баки отошел назад и опустился на колени, низко опустив голову.       — Разве недостаточно быть наказанным, Питер? Если ты жаждешь большего наказания, все, что тебе нужно сделать — попросить, — сказал Тони, тоже подходя к двери и видя, что Питер подслушивает вместе с Баки и Вандой. К этому времени девушка тоже подчинилась и опустилась на колени.       Питер не осмелился возразить, как это было на вечеринке, и последовал примеру других сабов, встав на колени и почтительно склонив голову. — Я… Простите, сэр, — сказал он спокойно, даже не пытаясь придумать оправдание тому, что они делали. Это было до боли очевидно, и Питер знал, что он только вырыл бы себе еще более глубокую яму, если бы попытался объясниться.       И то, как Питер без команды опустился на колени, и то, как он тут же извинился, застали Тони врасплох. Однако он не совсем понимал, было ли это вызвано прогрессом, которого они достигли, или дополнительным давлением со стороны других домов и сабмиссивов. Возможно, смесь того и другого.       — Что же нам с ними делать? — спросил Стив, глядя на двух доминантов. Он знал, что они думают об одном и том же, и поэтому у них была возможность наказать своих сабов прямо сейчас, что всегда было более захватывающим.       — Я думаю, что нам придется закончить этот вечер, к сожалению. Я должен наказать Питера и ответить на некоторые его вопросы, — объяснил Тони.       Ни один из сабов не осмелился поднять головы на вопрос мистера Роджерса, но у всех была одна и та же реакция — учащенное сердцебиение. Мысль о наказании перед другими людьми особенно пугала Питера, которому уже приходилось иметь с этим дело на вечеринке на прошлой неделе. Сабы получили приказ встать и направиться обратно в гостиную, и Питер не мог не посмотреть на Баки, который выглядел так, словно вся кровь отхлынула от его лица.       — Ванда, иди сюда, — подозвал ее Вижн и, наконец, обрел некоторую властность в голосе. Ванда подошла к нему, уже всхлипывая свои извинения. — Мы поговорим дома, — добавил он и вместе со Стивом, Баки и Стивеном направился к лифту.       Тони последовал за ними, щелкнув пальцами в сторону Питера. — Пожелай спокойной ночи нашим гостям, — проинструктировал он.       Питер поднял глаза и посмотрел на гостей, которые теперь стояли у лифта. — Спокойной ночи, было очень приятно повидаться, — вежливо произнес он, хотя его щеки все еще были розовыми от смущения, а взгляд метался от одного человека к другому. Он также посмотрел на мистера Старка, который настороженно наблюдал за ним, вероятно, чтобы убедиться, что он не облажался.       После ряда извинений и благодарностей, Тони, наконец, улыбнулся, прощаясь с последним гостем, прежде чем наконец остался наедине со своим сабом. — Разве приказ Стива был недостаточно ясен? Почему вы трое прятались и подслушивали наш частный разговор? — тут же сказал дом, щелкнув пальцами и указывая на свои ноги.       Питер немедленно занял свое место, опустившись на колени и положив на них руки. — Я… это была не моя идея, сэр, честное слово! Ванда заметила, что дверь вашего кабинета приоткрыта, и… и они с Баки хотели посмотреть, о чем вы говорите, я не планировал шпионить за вами, меня втянули в это! — объяснил он, глядя на своего дома широко раскрытыми глазами. — Я сказал им, что мы не должны этого делать, честное слово!       — Но ты все равно пошел с ними, хотя и знал, что делать это запрещено, — заметил Тони, его голос был тихим и сочился разочарованием. — Я думаю, что был бы менее разочарован, если бы это была твоя идея. Но ты это сделал, — продолжил дом, а затем немного помолчал. — Что ты можешь сказать в свое оправдание?       — Я… простите, мистер Старк. Мне не следовало подслушивать ваш разговор, — быстро ответил Питер, снова опустив глаза в пол. Однако, даже после того, как он извинился, у него все еще были вопросы о том, о чем говорили мужчины. Но он никого из них не спрашивал, просто ждал, когда мистер Старк снова заговорит.       Выслушав извинения Питера, Тони объявил свой вердикт: — я продлю тебе домашний арест до конца месяца. Кроме того, ты получишь десять ударов ремнем, а затем десять — паддлом по моему выбору. Это понятно? — спросил дом, все еще стоя неподвижно и глядя вниз на макушку Питера с того места.       Питер поморщился от наказания, о котором говорил Старк, но кивнул в ответ. — Д-да, мистер Старк. Спасибо, — тихо добавил он, нервно ерзая на полу. «Интересно», — подумал он, «а Баки и Ванда получат какое-нибудь подобное наказание?» Особенно ему было жаль Баки, потому что капитан Роджерс после их выходки назвал его Джеймсом. Мистер Старк упоминал, что такое случается только тогда, когда у Баки большие неприятности, и Питер не мог избавиться от чувства вины.       — Ладно. А теперь иди спать, уже поздно, — вздохнул Тони и отступил в сторону, чтобы пройти мимо Питера. Но когда саб заговорил, Старк остановился, показывая, что он слушает.       — Вы… вы говорили о Беке, с теми другими домами? О нем шла речь? — внезапно спросил Питер, поднимаясь с пола, как только мистер Старк позволил ему сделать. — Поэтому вы меня упомянули?       Тони слегка вздохнул, но не повернулся к мальчику лицом. Он знал, что это будет тяжело для Питера, и сейчас было не время для такого разговора. Поэтому он повторил свой приказ и направился за выпивкой. — Иди спать, Питер. Мы поговорим об этом позже.       Питер видел, что мужчина устал, поэтому, несмотря на раздражение, вызванное тем, что мистер Старк отмахнулся от него, он больше ни о чем не спрашивал. — Спокойной ночи, мистер Старк, — сказал он мягко, осмеливаясь легонько поцеловать мужчину в щеку по пути в свою комнату. Оказавшись внутри, он быстро избавился от одежды, но заколебался, когда кончики пальцев коснулись его ошейника. В конце концов он решил оставить его на месте, и продолжил с остальной частью своей рутины перед сном, прежде чем забраться в постель и быстро заснуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.