ID работы: 9092566

Хранительница счастья

Гет
R
Завершён
605
автор
Размер:
700 страниц, 102 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
605 Нравится 345 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      В покоях матери султана было напряженно, Валиде была отнюдь не в восторге от заявления дочери, что та собирается ехать в Бурсу вместе с женихом, еще большее недовольство у матери султана и у её старшей дочери вызвал тот факт, что падишах это позволил. И если Валиде-султан, прекрасно понимавшая, что Хафизе всё равно все сделает так, как решила, а Сулейман поддержит сестру, лишь бы как-то облегчить её страдания, не демонстрировала своего недовольства открыто, то по лицу Хатидже-султан было видно, что она сестру осуждает.       Едва Хатидже-султан вместе с Гюльфем покинули покои Валиде, которая вместе со златовласой султаншей отправилась в её покои, дабы отдать необходимые распоряжения гаремным слугам по поводу отъезда госпожи, жена великого визиря поспешила выразить свое отношение к сложившейся ситуации. — Не понимаю, как наш повелитель и Валиде-султан позволили ей это, — в голосе Хатидже слышалось возмущение и обида на семью за то, что Хафизе-султан позволяют слишком много — Какой позор, они даже не женаты, а она едет вместе с Бали-беем в Бурсу. И Валиде-султан промолчала. — Малкочоглу при смерти, госпожа, — мягко попыталась поумерить пыл султанши Гюльфем — Падишах опасается, что он не выживет, для Хафизе-султан это будет трагедией. В чем же тогда позор, если они помолвлены, а он умирает, и Хафизе-султан хочет облегчить страдания человека, с которым должна была быть связана её судьба? — Позор в том, что султанша османской Династии едет вслед за человеком, который ей даже не муж и… — Я не узнаю Вас, Хатидже-султан, — Гюльфем нахмурилась и удивленно смотрела на подругу — Вы осуждаете сестру и считаете её поступок позором, хотя они с Малкочоглу помолвлены, любят друг друга. Вспомните, что было совсем недавно. Разве можете Вы осуждать свою сестру, если Вы сами недавно были в еще худшем положении, когда Ибрагим-паша… — Не смей сравнивать мои отношения с пашей и Хафизе-султан, — Хатидже остановилась и недовольно посмотрела на подругу — Тебе никогда не понять, о чем я негодую, ты не часть Династии, — зло бросила Хатидже и стремительно удалилась, оставив расстроенную Гюльфем одну. ***       Яхья-эффенди отдавал последние распоряжения по поводу отъезда в Бурсу, аги и дворцовые лекари сновали туда-сюда, вынося все необходимое. Матракчи Насух-эффенди стоял у окна в покоях Малкочоглу и взволнованно поглядывал на друга. Теперь, когда повсюду разлетелась весть, что хранитель покоев отравлен, нет угрозы чумы, ученый мог спокойно находиться рядом с другом. — Яхья, — в покои вошёл повелитель и обратился к своему молочному брату — Внизу вас ждут янычары, Матракчи возьмет на себя командование ими, — Насух-эфенди кивнул — С вами поедут несколько гонцов, пиши мне ежедневно о состоянии Бали-бея и если что-то случится, немедленно сообщай. — Повелитель, я буду держать Вас в курсе, — заверил молочного брата врач. — Каковы его шансы, Яхья? — уже тише спросил султан, обеспокоенно глядя на хранителя своих покоев — Он сможет поправиться? — Я не могу давать никаких прогнозов, он молод и силен, но яд, которым его отравили, не имеет противоядия, — покачал головой Яхья-эффенди — Остается лишь надеяться, что целебные источники помогут облегчить его состояние и он сможет справиться с отравлением. Но, повелитель, — врач на мгновение замолчал и вздохнул — Я думаю, что нам надо готовиться к худшему. — Яхья, он справится и выживет, — твердый голос Хафизе-султан разнесся по покоям. Мужчины повернулись ко входу в комнату — там стояли Валиде-султан и Хафизе-султан в дорожном платье. — Хафизе, мы все неустанно будем молиться о том, чтобы Малкочоглу выздоровел, — султан обнял сестру и поцеловал её в лоб. — Он не может умереть, — упрямо заявила султанша — Он поклялся, что будет защищать мою жизнь, он не может меня оставить, — зеленые глаза султанши смотрели в сторону жениха — Он должен жить… — Инш Аллах, Хафизе моя, все наладится, — султан, поймав на себе недовольный взгляд матери, вместе с Валиде вышел в коридор, оставив сестру обсуждать с Яхьей-эффенди план действий. — Сынок, зря ты позволил ей ехать, — Валиде покачала головой, осуждающе глядя на сына — Они не женаты, что подумают люди? — Я так решил, матушка, — как и всегда, когда его решения вызывали недовольство его Валиде, султан занимал единственно верную позицию — напоминал, что он султан и его решения не подлежат обсуждению. — Нельзя отпускать её одну, надо было хотя бы Гюльфем с ней отправить. — Я буду не одна там, Валиде, — Хафизе вышла из покоев и подошла к матери и брату — Я уже отправила письмо Бейхан-султан в Кютахью, через пару дней она приедет в Бурсу, я надеюсь. — Бейхан, — Валиде помолчала — Хорошо, это уже лучше, чем ехать одной. — Я хочу попрощаться с Гюльфем, — распорядилась одной из калф гарема Хафизе-султан, когда из покоев на носилках вынесли Бали-бея. Султан о чем-то беседовал с только что пришедшим Ибрагимом-пашей, а Матракчи отдавал указания одному из янычар — Валиде, я знаю, что Вы не очень довольны тем, что я еду, но поверьте, лучше мне сейчас быть рядом с Малкочоглу, чем в стенах этого дворца, — султанша немного помолчала, собираясь с мыслями — Если бы я осталась и меня настигло известие о смерти Бали-бея, я бы собственными руками убила виновных. — Мне уже сообщили, как ты обошлась с Гюльшах, — горько усмехнулась женщина — Девочка моя, я как и ты желаю наказать Махидевран за содеянное, но Мустафа… — Мой милый племянник единственно, что остановило меня от того, чтобы собственноручно придушить его мать, не дожидаясь решения повелителя о её судьбе, — с мрачной уверенностью сообщила султанша — Я никогда не прощу ей её дерзости. — Не думай сейчас об этом, дитя мое, — Валиде заключила дочь в объятия и тихо молвила — Умоляю, напиши мне о том, как моя Бейхан. Она не отвечает на мои письма с момента отъезда из Стамбула. — Я буду держать Вас в курсе событий, Валиде, — Хафизе поцеловала руку матери и они вместе отправились в сад, где уже все было готово к отъезду. ***       Хюррем-султан завтракала с Мехметом, когда в покои постучали и вошла Нигер-калфа, вид у гаремной служительницы был взволнованный. Хюррем удивленно посмотрела на замершую в нескольких шагах от неё Нигер-калфу и кивнула Гюльнихаль. Служанка поднялась и вместе с шехзаде вышла в соседнюю комнату. — Что случилось, Нигер-калфа? — Хюррем поднялась и напряженно замерла — Новые заболевшие чумой? — Нет-нет, Хюррем, нет чумы во дворце, — рыжеволосая наложница облегченно вздохнула, и калфа продолжила делится новостями — Малкочоглу отравили. — Что? — славянская рабыня удивленно вскинула бровь — Кто посмел бы так поступить? — Гюльшах-хатун отравила его по приказу Махидевран-султан, — калфа села вместе с хозяйкой покоев на диванчик. — О Аллах, — выдохнула мать младшего шехзаде — Ей это зачем? — Она хотела отомстить Хафизе-султан, — Нигер от нетерпения ерзала, ей очень хотелось рассказать наложнице султана о том, что было в бане — Утром мы все пошли в хаммам после осмотра лекарями, мылись спокойно, тут открывается дверь и врывается Хафизе-султан и требует немедленно сказать, где Гюльшах. Что было дальше — даже вспомнить страшно, — девушка выдохнула и прижала ладонь к груди — Султанша потребовала от Гюльшах признаний, та стала отпираться, тут госпожа её ударила и еще раз, но Гюльшах не признавалась. Гюльфем-хатун и Фелиса-хатун попытались успокоить госпожу, но она велела им не лезть, схватила Гюльшах за волосы и начала топить, требуя ответить зачем она отравила Малкочоглу. — Хафизе-султан топила Гюльшах? — Хюррем была мягко говоря шокирована такими новостями, причем поведение златовласой сестры султана вызвало удивление гораздо большее, чем новость об отравлении хранителей султанских покоев — Хафизе-султан мне казалась такой хрупкой физически, я и представить не могла, что она способна кого-то избить или начать топить… — Это не все, Гюльшах отрицала все, но в какой-то момент так испугалась, что госпожа её убьет прямо там, что во всем призналась и сдала Махидевран, тут и началось все самое интересное. — Ну же, Нигер-калфа, не тяни, за что Махидевран хотела отомстить Хафизе-султан отравлением Бали-бея, — нетерпеливо прикрикнула рыжеволосая. — Гюльшах сказала, что за срыв её плана по поводу старого дворца, — темноглазая калфа заметила, что Хюррем напряглась. Славянка не была глупа и мысли её потекли в нужном направлении — Я не застала сцены в гареме, но о ней только все и говорят. Хафизе-султан дала Махидевран пощечину и сказала, что когда Падишах узнает о том, что мать его шехзаде пыталась отравить Вас во время ссылки, а теперь отравила его верного воина, он будет очень расстроен. — Махидевран, — выдохнула Хюррем и потерла виски — Значит, Бали-бей пострадал из-за того, что его невеста Хафизе-султан… — Помешала отравить тебя пока ты была в ссылке, — закончила за девушку калфа — Теперь султан все узнал, Махидевран не спастись. Если бы ты её в подобном обвинила, Хюррем, всё бы замяли, но Хафизе-султан… — Госпожа в порошок её сотрет, — медленно произнесла наложница султана — И ни Валиде-султан, ни Хатидже-султан… — Ни даже сам султан не спасут Махидевран, если Хафизе-султан потеряет любимого жениха, — уверенно заявила калфа. — Вот так новости, — тихо выдохнула Гюльнихаль, что несколько минут уже стояла подле женщин. — И еще, Хатидже-султан очень злится из-за того, что наш повелитель позволил ехать Хафизе-султан вместе с Бали-беем. — Куда они едут? — удивленно вскинула глаза Хюррем — Бали-бей же при смерти, как я слышала. — Яд, которым Гюльшах его отравила, не имеет противоядия. Молочный брат повелителя Яхья-эффенди предложил в качестве единственного варианта целебные источники в Бурсе, Хафизе-султан позволили ехать вместе с женихом, её будут сопровождать Насух-эфенди, Сюмбюль-ага и охрана. — Хатидже-султан и Валиде-султан чем недовольны? — непонимающе посмотрела на калфу Гюльнихаль. — Ну как же, — удивилась Нигер-калфа — Хатидже-султан назвала это позором, потому что Малкочоглу и Хафизе-султан не женаты, а лишь обручены. Я даже слышала в коридоре, как Хатидже-султан поссорилась с Гюльфем, которая защищала Хафизе-султан. — Гюльфем, — настроение рыжеволосой моментально испортилось.       Эта сероглазая подруга любимой султанской сестры спутала матери младшего шехзаде все карты. Вот уже много ночей после своего возвращения Хюррем пытается попасть в покои султана, но либо султан не принимает потому, что у него дела государства, либо потому, что у него гарем. Когда во дворце выяснилось, что Гюльфем-хатун ходит на хальветы к повелителю, то в шоке были обе матери наследников, в шоке не были только рядовые обитательницы гарема, которые с приездом златовласой османской принцессы почувствовали, что к султану приблизится та, кто будет ей подругой. Подругой ей стала Гюльфем, девушка не была по меркам гарема молодой, не имела права быть с повелителем, так как была отлучена от него Валиде, но именно она вошла в покои Падишаха и осталась там на множество ночей, пока матери его шехзаде вели неустанную войну друг с другом. — Хюррем, будь благоразумна, — предостерегающе взглянула на девушку Нигер-калфа — Если Хафизе-султан Махидевран чуть не убила за своего жениха, то уж тебя за свою единственную подругу в гареме она не пощадит. К тому же, бездетная Гюльфем-хатун тебе неопасна. — Мне опасно все, что отнимает у меня любовь повелителя, — мрачно изрекла рыжеволосая госпожа — Когда уезжает Хафизе-султан? — Насколько я знаю, — Нигер выглянула в окно — Вот те кареты готовят к её отъезду. — Я хочу выразить ей свое сочувствие и поблагодарить за спасение моей жизни. Гюльнихаль, подай накидку, — женщина встала и тоже взглянула в сад — Я пойду попрощаться. ***       Пока все были заняты отъездом Хафизе-султан, Хатидже, рассерженная решением брата по поводу отъезда златовласой султанши в Бурсу, огорченная промахом Махидевран-султан и тем, что некогда близкая Гюльфем-хатун оправдывает Хафизе, а не поддерживает праведного гнева жены великого визиря, брела по коридорам дворца. Сама не заметив того, девушка оказалась у покоев провинившейся матери старшего шехзаде. Во всей этой ситуации никак нельзя было поддерживать черкешенку, которую брат скорее всего казнит, если на том будет настаивать Хафизе-султан, а зная сестру, Хатидже могла сказать, что та будет настаивать, ибо оскорбления, нанесенные ей лично, златовласая султанша никогда и никому не спускала с рук, но Хатидже хотела увидеть племянника и выразить Махидевран свое сожаление о том, что она так неразумно загубила свою жизнь. — Сообщите, что я пришла, — приказала султанша девушкам, что стояли у покоев в качестве стражниц. Служанка скрылась за дверьми покоев и через мгновение оттуда раздался отчаянный вскрик. Хатидже быстро вошла в покои и на мгновение остолбенела — О Аллах, — Махидевран держала на руках сына, полулежа на диване, глаза обоих были плотно закрыты, перед женщиной на столике стоял кубок, а рядом валялась пустой стеклянный пузырек — Лекарей, — глухо сказала султанша продолжавшей испуганно пищать, зажимая рот, служанке — Быстро! — девушки метнулись из покоев, а Хатидже подошла к невестке и племяннику — Что же ты наделала, Махидевран… ***       Мерный стук колес сводил Хафизе-султан с ума. С момента отъезда из Топкапы девушка не находила себе места. Сидевшая напротив неё Фелиса-хатун нервно теребила край своего платка, в карете висело тяжелое испуганное молчание. — Мы уже выехали за пределы Стамбула? — нарушила тишину султанша. — Да, госпожа, мы уже за городом, — выглянув в окно, подтвердила девушка. — Прикажи остановить кареты, — распорядилась султанша.       Едва вся колонна остановилась, Хафизе-султан выбралась из своей кареты и прошла в сторону той, в которой везли Малкочоглу. Оставив Фелису-хатун, женщина поднялась в карету, где везли отравленного бея. — Я поеду с вами, — заявила султанша удивленно смотревшим на нее Яхье-эффенди и гаремному евнуху. — А Фелиса-хатун что же одна останется в повозке? — поинтересовался евнух. — Можешь пересесть к ней, Сюмбюль-ага, — Хафизе скинула капюшон и удобно расположилась у изголовья импровизированной кровати, на которой лежал Малкочоглу — Я смогу помочь Яхье-эффенди, если будет нужна моя помощь, — заверила его светловолосая султанша, не отводя глаз от лица любимого жениха. Мужчины молча переглянулись и гаремный евнух покинул повозку. Карета тронулась и дальше путь продолжался без остановок. — Хафизе-султан, зря вы пересели сюда, ему может стать дурно и Вы запачкаетесь, — предупредил девушку Яхья-эффенди. Султанша упрямо отмалчивалась, делая вид, что она очень увлечена сменой холодной повязки на голове отравленного — Я могу спросить? — Спрашивай, — Хафизе положила свою ладонь на темные волосы прибывающего в забытьи воина и печально вздохнула. — Что Вы сделаете, госпожа, если он не выживет? — кивнул на Малкочоглу молочный брат повелителя. — Я не знаю, Яхья, — султанша подняла на молодого лекаря печальные глаза — Что я сделаю тогда, мне не ведомо. Только жизнь мне станет не мила, если его не будет. Так что ты уж постарайся его спасти. — Стоит надеяться на лучшее, Хафизе-султан, — попытался разрядить обстановку врач — Он молод, его организм должен справиться. — Я слышала то, что ты сказал повелителю, — Хафизе поморщилась, она не терпела пустых утешений — Я буду постоянно находиться с ним, даже не думай меня отослать. — В пещерах холодно, я не могу рисковать Вашим здоровьем, — попытался возразить Яхья-эффенди. — Я взяла с собой теплые вещи, — по голосу султанши молодой ученый понял, что спорить с ней бесполезно — Прикажи им ехать быстрее, мы еле плетемся, — и хотя Хафизе говорила с Яхьей, взгляд её неотрывно блуждал по лицу Бали-бея. Впервые в жизни султанша чувствовала, что жизнь её будет пуста и постыла ей, если оборвется жизнь этого мужчины.       Хафизе-султан за свою жизнь видела немало смертей — в раннем детстве она потеряла мать во время эпидемии оспы, позже погибли её братья, она пережила смерть мужа, кончину отца, смерть еще одного супруга, гибель верной служанки и подруги Амине — ничто не трогало её сердца и особо сильно не ранило её души. Хафизе знала до недавних пор, что для неё непереносимым ударом была бы лишь смерть брата Сулеймана, может быть еще сестер Бейхан и Хатидже, но сейчас в мыслях её четко сформировалось осознание того, что смерть её жениха Малкочоглу Бали-бея оборвет её жизнь, разбив её душу вдребезги. От того, что султанша осознала это, печаль её лишь усилилась. Она всё ещё боялась привязываться к людям, зная, что их больно терять, а полюбив Бали-бея, она поняла, что если она потеряет его, то потеряет и себя — жизнь станет для неё нескончаемой болью, потому Хафизе в эти дни так отчаянно молила Всевышнего сохранить дорогого её сердцу человека. Госпожа была готова отдать что угодно, лишь бы сохранить жизнь любимому. Разве может быть цена его жизни слишком велика?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.