Глава 30
10 марта 2020 г., 09:50
Гюльфем Хатун медленно шла по гарему в сторону покоев Валиде Султан. Девушки, что благосклонно к ней относились, встали и поклонились ей, поприветствовав. Гюльфем ответила им легкой улыбкой и пожеланием приятного ужина. Те де рабыни, что недобро на нее смотрели, тут же начали перешептываться, но под угрожающим взглядом Мухсины Калфы, сопровождающей госпожу, затихли…
Покои Валиде Султан встретили теплом и запахом мяты, столь любимой матерью Султана. В покоях была сама Валиде и Хатидже Султан. Поклонившись, Гюльфем прошла к месту, ей отведенному, и вместе с остальными Султаншами стала ожидать прихода Бейхан. Русая Султанша задерживалось, что вызвало беспокойство у всех женщин. Когда подали еду, Валиде не выдержала и отправила одну из служанок поинтересоваться — не случилось ли чего?
-Что же она столь долго не приходит? — Хатидже нетерпеливо поерзала.
-Не волнуйся, тебе вредно, — строго сказала Валиде — Сейчас придет Валия Хатун и обо всем сообщит. Кстати, хочу предупредить Вас обеих, Бейхан уже в курсе. Завтра во дворец пожалует провидица Ульмин-Шарихан Хатун, она поведает о будущем для Династии и всей Империи. Подумайте, какие вопросы Вы хотели бы задать.
В покои вбежала запыхавшаяся служанка и, сбиваясь, сообщила:
-Валиде, Бейхан Султан без сознания нашли в ее покоях. Лекари пытаются привести ее в чувства.
-О Аллах, сохрани мою дочь, — Валиде Султан, а следом за ней Хатидже и Гюльфем, немедленно направились в покои Бейхан Султан. Дае Хатун поспешила за ними.
В покоях Бейхан, над кроватью которой кружились лекари, было необычайно многолюдно. Туда-сюда сновали лекари и прислуга, пахло лекарствами.
-Отвечай, что с моей дочерью, — грозно сдвинув брови, спросила Валиде Султан, схватив одну из помощниц главной лекарши.
-Госпожа, простите, но сейчас ничего точно сказать не можем. Прошу, подождите немного, — ответила девушка, кланяясь и убегая в сторону кровати. Валиде Султан проследовала к кровати дочери.
Девушка лежала, плотно сомкнув веки. Лицо ее было необычайно бледным. Обычно алые губы, сейчас стали едва разовыми. Наконец, лекари слегка отступили от кровати. Ресницы Султанши задрожали, и она открыла глаза.
-Слава Аллаху, ты пришла в себя, — Хатидже присела рядом с сестрой.
-Что… что со мной произошло?
-Госпожа, у нас прекрасная новость — Вы ребенка ждете, — ответила Гюлизар Хатун, главный лекарь гарема.
-Ребенка? — на бледном лице девушки отразилась целая гамма чувств, от удивления до испуга — Как беременна?! Ты уверена в этом, Хатун?
-Абсолютно точно, Госпожа моя. Нет поводов для сомнений, — заверила ее женщина.
Когда все посторонние покинули покои, Валиде Султан, сев рядом с дочерью и обеспокоенно глядя ей в глаза, спросила:
-Бейхан, милая моя, ты, что не рада?
-Нет, Валиде, что Вы? — улыбнулась Бейхан, кладя руку на живот — Я счастлива. Просто, это все столь неожиданно…
-Ну, это же приятная неожиданность, — с улыбкой сказала Гюльфем.
-Точно, — засмеялась Хатидже — Теперь у нас будет беременное трио, — все женщины дружно рассмеялись.
***
Михримах читала книгу вместе с матерью, когда в покои постучались и вошла одна из служанок.
-Госпожа, Вам письмо.
-От кого? — поинтересовалась Хюррем, принимая сверток.
-Мне неизвестно, Госпожа.
-Это от папы, мамочка? Он возвращается за нами? — радостно спросила Михримах у матери.
-Нет, — рассеяно проговорила Султанша, жестом приказав забрать дочь. В письме была написана лишь одна строка:
« Как тебе ссылка? Надеюсь, боль от потерянной любви не слишком ощутима?»
-Махидевран, — русская Султанша смяла лист в руках — Ведьма, еще и издевается! — негодующе проговорила женщина.
***
Гюльфем готовилась ко сну, когда в ее покои постучали. Вошедшая служанка оповестила о приходе Шехзаде Мустафы, что крайне удивила Гюльфем и ее служанок. Старший наследник престола вошел в главную комнату покоев и поприветствовал беременную наложницу отца:
-Добрый вечер, Гюльфем Хатун, — вежливо поздоровался десятилетний мальчик. Он был точной копией своего отца, такой же темноволосый и высокий для своих лет.
-Шехзаде, что-то случилось, раз Вы пожаловали в стол поздний час? — Гюльфем интересовало, почему Шехзаде пришел к ней, к сопернице своей матери.
-Не знаю, уместно ли это, но мне и моему брату Мехмету хотелось бы, чтобы Вы спели нам колыбельную. Мехмет не может уснуть, да и я признаться тоже, — сказать, что Гюльфем удивилась необычной просьбе, значит, ничего не сказать. Она согласилась на предложение Шехзаде и начала собираться. Накинув ночной халат и платок, женщина вместе с Шехзаде направилась в покои, отведенные для старших наследников, не пожелавших жить с бабушкой в одних покоях.
Войдя в роскошные покои, первым, что увидела Гюльфем, был растрепанный малыш Мехмет. Шехзаде едва исполнилось четыре, но он был крайне самостоятелен и смышлен. Уже сейчас этот ребенок подавал большие надежды.
-Шехзаде, — Гюльфем Хатун слегка склонила голову.
-Гюльфем Хатун, наконец-то Вы пришли. Мы с братом не можем заснуть. Спойте нам, пожалуйста, песенку.
-Конечно, Шехзаде, — девушка помогла обоим Шехзаде лечь и присев на тахту между их кроватями тихо запела:
Тихо дремлет малютка в кроватке своей,
Мягким блеском луны озаренной,
И плывут вереницы туманных теней
Над головкой его утомленной…
Целый сказочный мир развернулся пред ним:
Вот на птице стрелою он мчится,
Вот под ним перекинулась волком седым
И по лесу несет его птица.
Вот он входит на звездный ночной небосвод
И в коралловый замок русалок идет
По жемчужным пескам океана…
И везде он герой, и везде он мечом
Путь-дорогу себе пролагает,
И косматых чудовищ, кишащих кругом,
Гордой силе своей покоряет…
Когда девушка допела, маленький Мехмет уже сладко сопел. Поправив его одеяло, и, ласково погладив ребенка по голове, женщина повернулась к кровати старшего наследника. Мустафа сонным взглядом смотрел на девушку.
-Засыпайте, Шехзаде. Завтра вновь наступит новый день и взойдет солнце.
-Я скучаю по маме, — тихо сказал мальчик. Только сейчас, когда пелена всей серьезности и величественности наследника спала, можно было разглядеть его настоящего, доброго, милого, по-детски смешного.
-Ваша матушка скоро вернеться, — попыталась утешить его Гюльфем.
-Я надеюсь, — сказал мальчик, укладывая свою голову на колени девушки, пересевшей на кровать. Гюльфем осторожно гладила мальчика по голове, напевая какую-то убаюкивающую мелодию. Ближе к полуночи Шехзаде заснул и Гюльфем, переложив его голову на подушку, тихонько вышла из покоев. В коридоре она столкнулась с Валиде Султан, что была облачена в ночное платье.
-Валиде, — девушка присела в поклоне.
-Гюльфем?! Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть. Что ты здесь делаешь?
-Я была у Шехзаде. Представляете, Мустафа пришел ко мне и попросил, чтобы я им с Мехметом спела колыбельную. Малыши очень скучают по матерям.
-Вот что, милая моя, — Валиде тихонько отвела ее подальше от слуг — Ты все правильно делаешь. Пусть они и скучают по матерям, но ты можешь подарить им любовь и заботу, возможно, тогда удастся избежать возвращения их матерей, — доверительно сообщила мать Султана — Ты меня понимаешь?
-Понимаю, Госпожа, — улыбнулась Гюльфем и попрощавшись отправилась к себе.
-Хм, она умнее, чем я думала. Правильно действовать начала. Чем быстрее Шехзаде перестанут грустить о матерях, тем проще будет избавиться от Махидевран и Хюррем, — пронеслось в голове Валиде. Прежде чем отправиться спать, женщина взглянула на мирно спящих внуков.
***
Гюльфем добралась до долгожданной постели. Едва ее голова коснулась подушки, она провалилась в сон.
Ей снилось огромное поле боя с тысячами мертвых бойцов. В центре поля стоял молодой мужчина с саблей в руках. Увидев ее, он подошел и встал на одно колено:
-Твои враги падут перед тобой, и править миром будит дитя крови…
Гюльфем подскочила на постели. Над ней озабоченно склонилась Зиля. Девушка подала госпоже стакан воды.
-Вы в порядке, Госпожа моя? Вы во сне шептали про дитя крови, Вам что-то нехорошее приснилось?
-Нет, нет, все в порядке, — ответила Гюльфем. Вскоре она задремала, но из головы все еще не шли эти слова и это видение. Решив для себя, что спросит об этом провидицу, что посетит их завтра, девушка забылась сном без сновидений…