ID работы: 9094092

Любопытное привидение Уилла Грэма/The curious haunting of Will Graham

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
451
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 39 Отзывы 166 В сборник Скачать

Чтобы найти

Настройки текста
Ганнибал был с Уиллом, подстраиваясь под каждый его шаг, когда они подошли к двери хижины. Присутствие другого человека придало Уиллу необъяснимый импульс уверенности, дав ему возможность войти в логово чудовища. Элис всё ещё была потрясена случившимся накануне, но она последовала за ними. Звери держались поодаль, не в силах приблизиться к Уиллу из-за присутствия Ганнибала. Первый этаж был чистым, почти стерильным. Грэм огляделся вокруг, представляя себе, как Хоббс рассказывает дочери, что его чрезмерные привычки заключались в защите от микробов. Он уничтожил все улики, какие мог, защищаясь от последствий своих преступлений. Уилл заметил, как глаза Элис метнулись к лестнице. Джек рассказывал ему о комнате оленьих рогов. Его не приводили сюда раньше, но он знал, что найдет. Ночные кошмары были обычным побочным эффектом его способностей ещё до того, как он начал работать с ФБР, и они обычно оказывались неприятно информативными. В комнате оленьих рогов стояла девушка. Она выглядела так же, как и все остальные, и Уиллу было жаль видеть её здесь. Он надеялся, что никто из них не зайдет так далеко. Она стояла, глядя на окровавленные рога, словно ожидая, что Хоббс вернется с очередной жертвой. Уилл развел руками, надеясь выглядеть дружелюбно и безопасно. — Здравствуйте, — сказал он, поймав удивленный взгляд девушки, — могу я узнать ваше имя? Девушка моргнула и судорожно вздохнула, но воздух в комнате остался неподвижным. — Вы можете видеть меня, — заявила она. Уилл кивнул. — Я здесь, чтобы помочь. Человек, который это сделал, мёртв. Я здесь, чтобы сделать всё возможное, чтобы помочь вам. Девушка улыбнулась, и по её лицу скатилась одинокая слеза. — Я Диана Латимер, — сказала она, отвечая на его вопрос и вытирая лицо тыльной стороной ладони. Номер три, вспомнил Уилл. Её волосы были собраны сзади в конский хвост, что отличало её от Элис и Эбигейл своим внешним видом. Должно быть, она так много повидала с тех пор, как умерла. — Мне так жаль, — сказал Уилл, делая шаг к ней, — я могу себе представить, как это было тяжело для тебя. Её лицо исказила гримаса, и в глазах вспыхнул гнев. — Нет, ты не можешь, — обвинила она его, — как ты вообще можешь что-то понимать в этом? Уилл вздохнул. Он понимал, что она чувствует. Он тоже это чувствовал. Он провёл всю свою жизнь, понимая всё против своей воли. — Ты видела, как умираешь, — спокойно сказал он, — ты видела, как он разорвал тебя на части и использовал каждую. Ты вынуждена была слушать, как он говорил о своей болезненной любви к вам и своих искаженных представлениях о чести. А потом, после всего этого, ты застряла здесь, не в силах ничего сделать, чтобы остановить его, он делал то же самое с другими девушками. Тебя нельзя было услышать, тебя нельзя было увидеть, тебя нельзя было потрогать или коснуться. Я знаю, и я понимаю. Позволь мне помочь тебе. Глаза Дианы расширились от ужаса и облегчения. Все её тело обмякло от усталости. — Прости, — всхлипнула она. Её тело дрожало, когда она плакала, и Уилл знал, что это был первый раз, когда она позволила себе плакать после своей смерти. Она собралась с духом от гнева и попыталась изменить свои собственные обстоятельства. Уилл чувствовал её присутствие, и она не была привязана к нему. Возможно, присутствие Ганнибала обескураживало её, но Уилл был рад этому. — У него есть дочь, — выдавила Диана, — она ему помогала. Уилл кивнул, сглатывая образы зверя Эбигейл под своими веками. — Она тоже мертва, — сказал он. — Хорошо, — ядовито бросила Диана, — она была приманкой. Они оба заслуживали смерти. Элис шагнула вперёд, затем её руки сжались в кулаки. — Если бы твой отец был сумасшедшим и сказал, что убивает других девушек, чтобы не убивать тебя, ты бы, наверное, сделала то, о чём потом пожалеешь, — огрызнулась она, — ей это не нравилось. Она ненавидела его. Она пыталась защитить меня и будет защищать с тех пор, как умерла. Не проявляй к ней неуважения. Элис и Эбигейл никогда не были особенно близки, но Уилл видел, как ей больно слышать, что на Эбигейл нападают таким образом. — Элис, — сказал Уилл, пытаясь успокоить ее, — пожалуйста. Элис повернулась к нему, её подбородок дрожал от гнева, но она кивнула и отступила назад. — Мне очень жаль, что это случилось с тобой. Ты злишься. Ты чувствуешь отчаяние. Ты не знаешь, что теперь делать. Я понимаю. Я хочу тебе помочь. Диана глубоко вздохнула, успокаивая нервы и холодно глядя на Уилла. — Мне не нужна твоя помощь, — сказала она, — он мертв. Спасибо. Мне больше ничего от тебя не нужно, кроме как убрать её отсюда. Её острый взгляд на Элис заставил другую девушку яростно сжать челюсти, но Уилл кивнул. — Я все понимаю. Я здесь не живу, и я не знаю никого, кто мог бы тебя видеть, так что если тебе что-нибудь понадобится, ты должна спросить, прежде чем я уйду. Я не думаю, что вернусь сюда снова. Диана махнула рукой, отворачиваясь от него, чтобы снова посмотреть на рога, испачканные кровью. — Нет, спасибо, — сказала она. Уилл кивнул, хотя она этого не видела, и снова повернулся к Ганнибалу. Ганнибал улыбался, и это заставило тело Уилла содрогнуться. Он не ожидал увидеть его улыбку после всего этого. Он почти забыл, что Ганнибал был с ним, когда он разговаривал с девушкой, но не ожидал, что тот встретит его улыбкой. — Хм, она хочет, чтобы мы ушли, и я не думаю, что смогу здесь чем-то помочь, — сказал Уилл, указывая за спину. Затем он повернулся к Элис, — мне нужно, чтобы ты пошла со мной и оставила её в покое. Она не хочет, чтобы мы были здесь. Элис кивнула, бросив ещё несколько странно сердитых взглядов через плечо. Они все вместе спустились по лестнице, и Уилл остался в недоумении, почему Ганнибал улыбался ему. Джек уже ждал их внизу. Он выжидательно посмотрел на Грэма, но не знал, что хочет услышать. — Не думаю, что я могу здесь чем-то помочь, Джек, — сказал Уилл, засунув руки в карманы и уставившись в пол. — наверху нет ничего такого, чего бы ты не нашел. Он не держал здесь ни одной их части. Джек фыркнул, но кивнул, переводя взгляд с Ганнибала на Уилла. Он явно был не очень доволен их молчаливым согласием оставаться рядом друг с другом в опасных местах. Уилл не был уверен, когда и если Ганнибал снова сочтет его достаточно безопасным, чтобы находиться одному в незащищенном месте, но он уже начал получать удовольствие от компании. Это было все равно что выйти в мир с личным телохранителем. Уилл почувствовал себя немного виноватым за то, что был рад его присутствию. У Ганнибала была своя жизнь, и ему не нужно было беспокоиться о нем. — Я думаю, тебе пора уезжать из Миннесоты, — сказал Джек. Уилл не мог не согласиться. Всё в этом месте заставляло волосы на его затылке вставать дыбом, и это был только вопрос времени, когда Ганнибалу придётся покинуть его и оставить без защиты. — Я тоже так думаю, — сказал Уилл, взглянув на Ганнибала, который согласно кивнул. — Я думаю, что пребывание здесь очень вредно для здоровья Уилла, — сказал Лектер, — чем скорее он вернётся домой и уедет отсюда, тем лучше для всех нас. Уилл улыбнулся, опустив голову и уставившись на свои ботинки. Ганнибалу не составило труда сказать Джеку, что он думает. Уилл был рад, что он, кажется, на его стороне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.