ID работы: 9097579

Сборник драбблов по БНХА

Слэш
R
Завершён
781
автор
Размер:
110 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
781 Нравится 85 Отзывы 145 В сборник Скачать

Свидание (Шинсо/Аизава, PG-13, юмор, романтика)

Настройки текста
Воскресенье выдалось на редкость жарким для начала мая. С самого утра солнце светило во всю, забыв напрочь о ночном дожде, и не было никакого оправдания, чтобы остаться дома. — Давай, нет? — предлагает Аизава, едва разлепляя глаза. На полу уже полчаса возится вокруг, собирая разбросанные вещи и тетради в фиолетовый рюкзак с большими кошачьими ушками, не давая заснуть, Хитоши. Черноволосый мужчина все так же лежит на футоне, закутавшись в одеяло, словно в кокон, позволяя лишь одному более-менее проснувшемуся глазу наблюдать за голой спиной мальчишки, разукрашенной фиолетовыми засосами. — Давай, да, — парирует фиолетововолосый второгодка академии ЮЭЙ, застегивая молнию на рюкзаке. — Сегодня у тебя даже оправдания нет, чтобы не пойти. — Девять утра, это не оправдание? — зевает Шота, приподнимаясь на локтях, позволяя одеялу сползти с голого торса. — Кто вообще встает в воскресенье в такую рань? Список собственных учеников, которые к этому времени обычно успевают уже нарваться на неприятности или что-то разрушить, он пропускает мимо ушей, вставая. — Сегодня даже Иида ни разу не позвонил, — продолжает убеждать его Хитоши, напяливая широкую черную футболку с чужого плеча. — Понимаешь, это знак! Никто не подрался, никто ничего не сломал, даже электричество в общаге вырубило всего один раз ночью, Джиро в чате жаловалась, но и только-то. Когда еще такой шанс выпадет, ну?! Никаких надоедливых детей, только ты и я. То есть, себя он за надоедливого ребенка не считает, мысленно фыркает Аизава, исследуя пол в поисках собственных штанов и футболки. — Хорошо, — сдается он, чувствуя прожигающий взгляд. — Куда ты хочешь? — Учитывая время и возможные очереди, — Шинсо впрыгивает в светлые хлопковые бриджи, которые едва выглядывают из-под длинной футболки. — Голосую за Купол Токио, там есть колесо обозрения и кошачье кафе. Аизава не признается, что его купила идея пообедать в компании двадцати с лишним кошек. Но она его купила. — Неужели я увижу тебя в приличной одежде? — присвистывает Хитоши, наблюдая как Шота достает из шкафа светлые джинсы и светлую же рубашку. Убийственный взгляд становится ему ответом. — Я имею в виду, ты же обычно в своем геройском костюме ходишь или в этих стремных штанах… Все, все я заткнулся. Шинсо уходит в ванную, чтобы через минуту проорать: «Нахера на шее-то?!», — и Аизава не может не улыбнуться. Не то, чтобы он целился в шею, но кончая, не особо выбираешь, куда кусать. И вот, нацепив тряпичные маски, солнечные очки и кепки, они садились на поезд до Синдзюку, чтобы полтора часа толкучки в воскресном вагоне спустя, оказаться перед входом в парк аттракционов «Токио Дом Аттракшинс». Народу было много, не сказать, что очереди такие же как в Диснейленд, но в час минимум. — И так, — ехидно улыбается Аизава сквозь маску, кладя руку Шинсо на плечо, — в какую очередь ты хочешь сначала? Хитоши, уже успевший стянуть свою маску на подбородок, поджимает губы. Он знал, что будут очереди, но что такие… — Не знаю, может, хоть мороженое мне купишь? — фыркает он, скрещивая руки на груди. — А потом пойдем на колесо обозрения, или американские горки? Судя по наглой улыбке, он не забыл нелюбовь Аизавы к быстро катящимся, крутящимся в разные стороны открытым машинам с минимальными мерами безопасности. Очередь за мороженым всех цветов радуги подходит на удивление быстро. Шинсо выбирает сразу три шарика разных вкусов и все также нагло ухмыляется. Шота нервно оглядывается по сторонам, вслушиваясь в звонкое гудение толпы. Шанс того, что его узнают здесь минимален, но мало ли. — Попробуешь? — предлагает Хитоши, забирая ложечкой немного фисташкового мороженого. — Нет, спасибо, — сухо отзывается Шота и тут же попадает под контроль чужой причуды. — Сними маску и попробуй чертово мороженое, — раздражается парень, протягивая ему ложку. — Это, блять, называется свидание! Как только его губы смыкаются на ложке, причуда отпускает его. — Еще раз так сделаешь, — рычит Аизава в ответ, хватая Хитоши за запястье и притягивая к себе, — клянусь, Хитоши, я… — Аизава-сенсей! Шинсо-кун! — звонкий голос Мидории Изуку заставляет их обоих вздрогнуть. Шота тут же отпускает парня и делает шаг назад. Как?! Как он их узнал? Зеленоволосый кошмар наяву мило улыбается и невинно хлопает своими большими зелеными глазами. — Нас Мирио-кун попросил погулять с Эйри, а вы что тут делаете? — Кхм, — Шота делает глубокий вздох и выдает первую пришедшую на ум ложь. — Тренировка. Хи. Шинсо учится преодолевать страх высоты. — И мороженого, судя по всему, — комментирует подошедший Тодороки, держащий Эйри на своих плечах. Шинсо чувствует, как алеют его щеки. Чертов вездесущий Мидория! — Ты боишься мороженого? — Эйри приветственно машет Аизаве, бывшему ее опекуном до достижения Мирио совершеннолетия. — Можешь отдать его мне, я его не боюсь! — Эйри… — начинает было Изуку, но Шинсо, не поднимая глаз, протягивает ей стаканчик. — Нам пора, — он оборачивается к своему учителю, — Или страх высоты за меня тоже Эйри будет преодолевать? — А вы не на колесо обозрения случайно собираетесь? Может, пойдем вместе? — Изуку невинно лопочет о том, как здорово будет Эйри провести день еще и с Аизавой, а Тодороки сканирует парочку своим спокойным, но внимательным взглядом. — Шинсо, — говорит он, подходя ближе, — у тебя аллергия на шее. Могу посоветовать тональный крем. Изуку помогает. Хитоши бросает на него предупреждающий взгляд. — Шота, — шипит Хитоши, догоняя отошедшего мужчину и хватая его за рукав, — Надо от них отделаться. Я не хочу проводить наш день с ними! — Успокойся, это всего лишь поездка на колесе, тем более, я очень долго не видел Эйри, — Аизава закатывает глаза. — И задницу мою тоже долго не увидишь такими темпами! — Уймись, — шикают на него, проталкивая в очередь к колесу обозрения. — Завались и веди себя прилично, иначе следующие выходные проведешь в общаге. У него тоже есть рычаги давления, так-то. Впрочем, чем ближе подходит их очередь, тем безобиднее становится улыбка Хитоши. Парень даже позволяет себе перекинуться несколькими шутками с Мидорией. — Эйри, с кем ты хочешь сидеть? — спрашивает Изуку, искренне заботящийся о том, чтобы девочка провела время хорошо. Тодороки в надежде смотрит на Хитоши, видимо, надеясь выхватить хотя бы несколько минут наедине с Мидорией. — Я помогу тебе, если вы потом технично свалите, — шепчет тот ему на ухо. Согласный кивок Шото, и вот Хитоши уже снимает девочку с чужих плеч, задав ей всего один вопрос. — Наслаждайся, — недовольно бросает он, усаживая Эйри на скамейку рядом с Аизавой, сам садясь напротив и демонстративно отворачиваясь к окну. Шота снова закатывает глаза, нет, капризный мальчишка точно сегодня отхватит. — Аизава-сан, ваш друг злится? — Ему просто очень страшно, — мстительно улыбается Аизава, отвлекаясь на разговор с девочкой. Прекрасный вид на город проходит мимо него, Эйри вскоре залипает в окно, раскрыв рот от удивления, а Хитоши так и не поворачивается, надувшись. — Пойдете с нами в кафе с котиками? — предлагает девочка, когда поездка заканчивается. — Э-э… — неуверенно тянет Шото, бросает взгляд на чернеющего на глазах Хитоши. — Мы же хотели пойти в зоопарк, Эйри? — Точно, ты же собиралась погладить альпака! — подхватывает Мидория, которого уже уносит в мир пушистых горных четвероногих. — Тогда мы можем занять столик, — предлагает Аизава, который, похоже, все же выбрал обломаться с задницей на какое-то время. Шото разводит руками, мол, он пытался. — Ой, да какого черта, пошли, уже! — Шинсо проталкивается вперед. — Поездка прошла неудачно? Он не поборол свой страх? — озабоченно переспрашивает Изуку, провожая ссутулившегося Шинсо взглядом. — Не торопитесь там, в зоопарке, — Шота пожимает плечами и идет догонять своего разгневанного ученика. Шинсо уже стоит в очереди в кафе, впрочем, ждать им предстоит довольно долго. Желающих потискать котиков и выпить кофе — впечатляющее количество. Аизава находит Хитоши, нервно постукивающего указательным пальцем по собственному плечу. — Ну что, провели время вдвоем? — мужчина надевает маску обратно на лицо и прижимается к его спине, обнимая руками за талию. — Даже не начинай, — рычит Шинсо, пытаясь освободиться, но Аизава не позволяет. Он оглядывается по сторонам, убеждаясь, что на них никто не обращает внимания, и быстрым движением запускает руки под длинную футболку. В толпе, где люди стоят почти вплотную, его движение остается незамеченным. — Маску надень, — Шота выдыхает ему на ухо, рукой пролезая под резинку шорт и сжимая член парня через ткань трусов. — Или будешь дальше выпендриваться? Хитоши сдается. Он напяливает маску, скрывая стремительно проступающий румянец, прикрывает глаза и чуть закидывает голову назад. — Думаешь, что это покроет колесо? — сквозь тихий стон спрашивает парень. — Кажется, это была твоя идея взять Эйри к нам в кабинку, нет? — усмехается Шота, проводя открытой ладонью по твердеющему члену парня. — А теперь перестань дуться. Это ведь, как ты это назвал, свидание? Рука спускается ниже, крепко сжимая внутреннюю сторону бедра. Тихий выдох и дрожь ресниц становится его наградой. — Ты вел себя отвратительно, — продолжает Аизава, пропуская руку за резинку трусов и сжимая ствол. — Испортил настроение и себе, и мне. — Шо-та, — хватая ртом воздух, Хитоши вжимается в него, — черт… Ох… Быстрее… — Видишь, мы могли бы провести время очень хорошо, — Шота проводит вверх-вниз по стволу, чувствуя, как начинают дрожать колени его ученика. — Но такое поведение я не могу поощрять. Аизава убирает руку, вытирая ее о белые шорты Хитоши. — Так что, в следующий раз, будь добр, вести себя соответственно. Шинсо давится воздухом, но ничего не говорит. Лишь чертыхается в полголоса. «Ничего», — думает он. «В эту игру можно играть и вдвоем».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.