***
Если быть честным – в любой другой момент Катце бы и в голову не пришло помогать какому-то незнакомцу. Максимум помощи, которой от него можно было бы дождаться – это совета обратиться к врачу и указания, где этого врача найти. Но сейчас он был Абигором Блэкхартом – членом клуба «Золотая Бабочка», человеком светским и до отвращения хорошо воспитанным. Это налагало определенные обязательства – он просто не мог пройти мимо человека, который был мало того, что ранен, но и, по ощущениям, находился явно не в себе. Оставить его в одиночестве вполне вероятно означало подвергнуть опасности других людей – неизвестно чем вызвано подобное состояние и во что оно может вылиться. И сейчас, заглянув незнакомцу в глаза, он, к большому своему сожалению, понял, что не ошибся. В зрачках, расширенных настолько, что было невозможно определить цвет радужки, словно плясал черный огонь. Губы чужака чуть подергивались, как у дикого зверя, готовящегося к нападению. Казалось, чувство какой-то ярости или ненависти, испытываемое им, было столь сильно, что, почти видимое, дрожало жарким маревом между ним и Катце. Криминальный авторитет Амой был человеком относительно осторожным, но отнюдь не трусом. Он мог постараться избежать ненужной опасности, но столкнувшись с ней лицом к лицу никогда не пытался убежать от нее, а принимал вызов, что называется, с открытым забралом. Вот и сейчас он спокойно выдержал горящий взгляд незнакомца и шагнул еще ближе, подойдя практически вплотную, окунувшись в ауру чужих чувств, едва не заставившую его вздрогнуть – настолько они были, почти физически, ощутимы. - Я не причиню Вам вреда, - спокойно, едва ли не ласково сказал он, мягким движением кладя незнакомцу руку на предплечье.***
Промелькни во взгляде Абигора хотя бы тень страха, отвращения, хоть намек на желание даже не убежать – просто отстраниться и жестокая волна звериного желания Рауля вырвалась бы наружу, окончательно смяв волю и разум блонди. Но чуть потемневший карминный взгляд был абсолютно спокоен, как спокоен был и тихий, проникновенный голос, произнесший: - Я не причиню Вам вреда. И этот взгляд, голос, а затем и твердая рука, уверенным движением коснувшаяся Рауля, укротили его безумие, возвращая к реальности и к самому себе. Тяжелая, мутная волна словно разлетелась стеклянными осколками, схлынуло возбуждение и блонди почувствовал закономерную реакцию на переизбыток адреналина – холодный пот потек по его лицу, по груди и спине, почти сразу промочив рубашку насквозь, а тело вновь охватила неконтролируемая дрожь. Тем временем Гор снова опустил голову, рассматривая его ладонь. - Здесь нужен врач, - безапелляционно заявил он. - Нет! – Рауль сжал руку в кулак и выдернул ее из ладоней любовника. – Нет, - уже тише хрипло повторил он и, испугавшись, что Гор сейчас оставит его, торопливо положил обе руки ему на плечи, глухо попросил: – Не уходите. Гор внимательно посмотрел на него. - Не уйду, - пообещал он, затем потянулся к лежавшему рядом плащу блонди и накинул ему его на плечи. Рауль опустил голову, пытаясь справиться с собой, вернуть себе контроль над телом и его реакциями. Гор спокойно стоял рядом, положив ладони на руки блонди, чуть придерживая их слегка повыше локтей, не делая попыток отойти или придвинуться ближе. Исходившее от него ощущение силы и уверенности словно передавалось Раулю, успокаивая его. Он отпустил ощущение боли, надеясь, что это поможет ему переключить внимание и это действительно помогло. Перестали дрожать мышцы, ушло напряжение, выровнялось дыхание… Блонди быстро просканировал две системы: изменение внешности и регенерацию. Теоретически элита могла усилием воли делать со своим телом все, что считала нужным – вплоть до остановки сердца и прекращения деятельности прочих жизненно важных органов. Другой вопрос, что никто подобных действий не практиковал, по крайней мере серьезно и основательно – просто не было нужды и тяжело было представить ситуацию, в которой подобная нужда смогла бы появиться. И вот сейчас Рауль пытался приостановить регенерацию, вспоминая, как делал нечто подобное в далекой юности. Приостановить хотя бы на время, чтобы не выдать себя. Вроде бы получалось, но надолго ли его хватит? - Я сам врач, - наконец подняв голову, пояснил он свои странные действия, в последний момент вспомнив, что хотел выдать себя за инопланетника и имитируя акцент обитателей Раванты, с их мягким, грассирующим «р» и привычкой чуть понижать голос в конце каждой фразы, - и не люблю вмешательства коллег. Поверьте, там ничего серьезного. - Хорошо, - кивнул Гор, - но, в таком случае, может быть Вы позволите мне попробовать помочь Вам? - Буду признателен. Гор осторожно снял его руку со своего плеча, а затем заставил снова развернуться к умывальнику. Аккуратно смыл чуть подсохшую кровь с ладони и начал изучать рану. - Действительно, похоже все не так страшно, как мне показалось в первый момент, - признал он, - ладонь сжимать можете – значит сухожилия целы. Но здесь куча мелких осколков, просто так их не достать. У нас здесь есть медицинский кабинет, там есть все необходимое… - Нет, - снова решительно отказался Рауль, - я сам. - Сами Вы не справитесь, - покачал Гор головой, - погодите… Сейчас что-нибудь постараюсь придумать. Он обвел взглядом помещение, пытаясь сообразить, что же здесь сможет облегчить ему задачу, затем снова посмотрел на Рауля. - Вы позволите? – спросил он и отколол фибулу от его плаща. Выломал длинную тонкую иглу крепления, бросив остатки украшения в утилизатор, а затем тщательно вымыл ее. Впрочем, похоже, это его не устроило, и он машинально похлопал себя по карманам, точнее, по тем местам, где они должны были находится в штанах и которых там не было. - Вот Рагон, - выругался он, - даже зажигалки нет. - У меня есть, - Рауль вытащил подаренную зажигалку. - Так Вы здесь завсегдатай? – похоже Гор несколько удивился, забирая зажигалку и начиная прокаливать иглу на язычке ее пламени. - Нет, я здесь впервые. Это подарок. «На удачу», как мне сказали. - Да уж, удача сейчас не помешает, - согласился Гор, возвращая Раулю зажигалку. – Будет неприятно, может даже больно. Потерпите? - Потерплю. Гор поудобнее перехватил ладонь блонди и начал осторожно поддевать осколки иглой, стараясь их вытащить.** Действительно, приятного в этой процедуре было мало, но глядя на склоненную голову любовника, с трудом удерживая себя от того, чтобы прижаться губами к шелковистым волосам, протянуть руку и обнять, окунуться в желанное тепло тела, уже успевший стать родным запах, в котором сейчас ощутимо присутствовал дым костра, Рауль был почти счастлив. Пусть их встреча произошла совсем не так, как он планировал, пусть он едва не выдал себя и поведение его должно было показаться человеку по меньшей мере странным, но Гор сейчас был рядом, и не только не пытался убежать от него, но и помогал, не выказывая ни враждебности, ни холодности, ни отвращения. Они разговаривали, просто, по-человечески разговаривали и это было именно тем, с чего Рауль должен был начать их отношения, но не сумел, вернее, чем не стал себя утруждать. Но, кажется, сейчас ему выпал шанс исправить свою ошибку. - Может быть, расскажете, что произошло? – тем временем спросил Гор, продолжая осторожно вытаскивать осколки. - Ну… Я уже сказал, что здесь впервые. И абсолютно не ожидал увидеть то, что увидел. Даже представить себе не мог. Как-то не готов оказался к сценам Средневековья и вот результат. Не каждый день, знаете ли, к ногам выбрасывают детей из окон, - усмехнулся Рауль. – А я в это время держал в руке бокал. Вот и все, собственно. Гор на мгновение оторвался от своего занятия – поднял голову и пристально взглянул на Рауля. - Раз Вы здесь гость, то пригласившие Вас сюда были обязаны если не предупредить, то хотя бы быть рядом, - он снова принялся за работу. - Ночь Самайна традиционно начинается с разнообразных страшилок и подавляющее большинство новичков реагируют на них так же, как и Вы, а то и хуже. Истерики и обмороки в таких случаях не редкость. - Мой друг, который позвал меня сюда, не смог прийти, - соврал Рауль почти то же, что и бармену раньше. – А предупредить… вряд ли он рассчитывал, что бросит меня здесь одного. Ну или что это произведет на меня такое впечатление. С моей-то работой. - Ерунда, - сердито ответил Гор. - Чушь! На шоу Лилит даже исполнитель смертных приговоров мидасской тюрьмы поначалу едва не потерял сознание. И, между прочим, знаю я одного врача, который просто до судорог боится трупов***. Не знаю уж, как он получил свою лицензию. К счастью, я знаю его не в качестве пациента, - он снова на секунду поднял голову и улыбнулся. - Да, такое бывает, - отозвался блонди, - но это не мой случай. А кто такая Лилит? – спросил он осторожно, памятуя, что некоторые вопросы в «Бабочке» под запретом. - Это прозвище одной из членов клуба. Невероятно увлекается историей разных планет и, конечно, Старой Терры. У нее есть немало единомышленников, вот они и развлекаются тем, что реконструируют различные исторические события. И с удовольствием занимаются постановками, вроде той, что Вы видели. - Какое-то странное увлечение, тем более для женщины. - Ничуть. Тем более, что далеко не все их инсценировки такие страшные. Но на Самайн положено для начала нагнать жути на гостей. - Чтобы прочувствовали всю радость бытия. Я понял, - кивнул Рауль. - Не только. Все мы – потомки старотерранцев. Даже жители тех планет, которые смешались с местным населением или мутировали и уже довольно сильно от нас отличаются. Такие представления призваны напомнить нам всем, через что прошли наши общие далекие предки. Прошли и выжили. По сравнению с ужасами, творившимися в те времена, даже обитатели Кереса живут едва ли не в раю… Ну, кажется все. Гор снова заставил Рауля подставить ладонь под воду, а затем осторожно осушил ее бумажными полотенцами. - Перевязать бы не помешало, - озабоченно заметил он. – Вам уже не холодно? - Нет. - Тогда и плащ больше не нужен. Он снял с блонди плащ, выбрал место подольше от подола и, без особых усилий рванул плотную ткань. Та легко разошлась под его руками. Гор разорвал материю еще раз, отрывая полоску ткани и выкидывая все остальное в утилизатор. Этим-то импровизированным бинтом он и перевязал ладонь Рауля. - Лучше, чем ничего, - недовольно заметил он. - Все замечательно. Спасибо, - поблагодарил блонди. - Что ж… В таком случае, может быть я вызову машину? Вас проводят, и Вы сможете уехать домой, - предложил Гор, наклонившись над раковиной и смывая кровь блонди с плеча. Рауль растерялся. Он как-то не ожидал, что Гор захочет его спровадить, хотя что в этом было удивительного? Он и так за достаточно короткое время успел причинить человеку хлопот. И это в праздничную-то ночь. - Нет, - он даже головой мотнул, - я бы хотел остаться… - Тогда… - видно было, что Гор колеблется, но то ли хорошее воспитание, то ли все еще некоторая тревога за состояние незнакомца взяли верх. – Может быть тогда Вы окажете мне честь и не откажетесь быть моим гостем в эту ночь? Быть одному в «Бабочке», тем более в ночь Всех Святых – не самая хорошая идея, - он вытащил сразу несколько бумажных полотенец, скомкал их, вытирая воду с плеча и руки, а затем выкинул влажный ком следом за остатками фибулы и плаща. - Благодарю Вас, - улыбнулся Рауль. – Не откажусь. - Я рад, - любезно откликнулся Блэкхарт. – В таком случае – как Вы желаете, чтобы Вас называли? - Ээээ… - Рауль задумался, - Винсент, - вспомнил он имя своего учителя по хирургии. - «Победитель», - перевел Гор. - Красивое имя. - А как мне называть Вас? - Гонщик, - с легкой усмешкой ответил Гор. – Это мое прозвище. Рауль едва не усмехнулся в ответ, понимая откуда это прозвище взялось, но спохватился и сделал вид, что ни о чем не знает и даже несколько удивлен. - Хорошее прозвище, но… простите, мне все-таки как-то неудобно обращаться к Вам по кличке. - Понимаю, - усмешка Блэкхарта стала отчетливей и что-то недоброе едва уловимо мелькнуло на дне его глаз. - Ну что ж. Тогда Кенширо. Или Зеро**** – что Вам больше по душе. А вот это действительно сбило Рауля с толку. И непонятное имя - Зеро, Ноль, и выражение глаз Гора. И странный тон – до того он разговаривал с Раулем вполне приветливо, но от этих его слов потянуло неприятным холодком. - Я позволил себе что-то лишнее? – рискнул уточнить блонди. – Простите, я не хотел… - Нет-нет, все в порядке, - поспешил уверить его Гор с прежней доброжелательностью в голосе. – Пойдемте. И, когда мы выйдем, постарайтесь держаться рядом, иначе нас может легко разъединить толпа.