ID работы: 9099874

Joke on me

Джен
R
Завершён
20
автор
Размер:
53 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2. Касуми Гото. Что значит "дом"

Настройки текста
Воровка откинула капюшон назад и присела на вершине небольшого холма, откуда открывался красивый вид закатного солнца. Она не помнила, что это за место, хотя была уверена, что видела его раньше – бескрайняя поляна рядом с полуразрушенной после войны со Жнецами станцией, на которую прибыли контрабандисты. Попасть на их корабль было несложно: скрывшись в тени от чужих глаз, Касуми смогла остаться незамеченной до самого окончания полёта и даже своровать немного провизии на пару дней, пока не пересядет на следующий корабль, который доставит её в очередное неизвестное ей или давно забытое ранее место. Выудив маленькое устройство из кармана на поясе, Гото включила его и подсоединила к визору. Всё вокруг: пожелтевшая трава, яркие лучи солнца, оранжевое небо, блеск стального покрытия станции – блекнет, а перед глазами появляется дисплей с несколькими тысячами фрагментов, составленных в хронологическом порядке. Все из них Касуми знает наизусть, но она чувствовала острую необходимость в том, чтобы пережить воспоминания, сохраненные в фрагментах, ещё раз. На одном из слайдов она увидела своё улыбающееся сонное лицо – первая ночь, проведённая с Кейдзи. Она помнила его тихий смех, его тёплые руки и крепкие объятия, хотела прочувствовать их снова, окунувшись в воспоминания парня... Но не стала. Девушка смахнула фрагмент в сторону и увидела картину, очень хорошо знакомую им обоим. Именно её заказали у Касуми и Кейдзи. Именно тогда, при попытке кражи этой картины, они и встретились. Гото помнила, какое удивление вызвало у Окуды её предложение не отдавать картину заказчику, и его самодовольную ухмылку после. Гото легла на мягкую траву и продолжила листать слайды, на особенно цепляющих останавливалась, перебирая с осторожностью собственные воспоминания. Она чётко представляла, как Кейдзи лежит рядом и тихо рассказывает о самых ярких событиях, которые они пережили вместе. И так из раза в раз, куда бы она ни пришла, будь то канализационная яма или крыша высотки, глубокая пещера или обрыв скалы, заброшенный машинный завод или небольшая лужайка за городом – она всегда брала с собой это маленькое устройство. Серый ящик Кейдзи, в котором заключено всё, что связывало их и напоминавшее о том, кого она любила и продолжает любить несмотря ни на что. Порой ей казалось, что Окуда возвращается к ней после просмотра этих воспоминаний, материализуется из вороха старых ностальгических картинок – и Касуми снова чувствовала себя любимой, нужной. Ей не обязательно спать в удобной постели в отдельной комнате отеля или на чьём-то выброшенном, прокуренном старом диване в переулке; ей было необходимо тихое место, где она могла бы воссоединиться со своим любимым, где она могла бы почувствовать себя дома, окунуться в то чувство эйфории, что преследовало её каждый раз, когда Кейдзи смотрел на неё. Многие сказали бы, что у воровки и беглянки не может быть дома. Но рядом с Кейдзи – пусть даже и в виде набора записанной из его мозга информации – Касуми понимала, как они ошибаются. И даже если любимого уже не вернуть, его воспоминания будут тем местом, в которое она будет возвращаться каждый день. Кейдзи навсегда останется с ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.