Дневник

R
Завершён
174
1
автор
amorcito бета
Размер:
126 страниц, 49 434 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 83 Отзывы 47 В сборник

5 Глава

Настройки
— Не могли бы вы, мэм, провести еще несколько различных демонстраций, будьте любезны? — задумчиво попросила Эбигейл, с некоторым любопытством рассматривая табакерку, бывшую пару секунд назад самым обычным офисным ластиком. — Безусловно, — кивнула мадам Спраут. Повинуясь движениям палочки, табакерка превратилась в белку, которая мигом спряталась в ее волосах, едва высовывая нос, а вылетевшее из салатницы яблоко станцевало зажигательную джигу. Последним заклинанием Помона сотворила пышный букет явно магических из-за своей неземной красоты цветов, который преподнесла явно едва сохраняющей сознание от смеси потерянности и смущения Эбигейл. — Мэм, вы должны нас понять, все это, — успешно держащий оборону Тедд усмехнулся и обвел пальцем круг, — несколько поражает. Ваших демонстраций достаточно, но нам нужно некоторое время для того, чтобы прийти в себя. — Отлично понимаю, сэр, — мадам Спраут с силой кивнула, едва не скинув ютящуюся белку. Намеренно ее она, очевидно, выселять не собиралась. — И я могу дать вам несколько минут. Но, все же, мне нужно прояснить вам еще несколько моментов… Полчаса назад дородная дама, одетая для конца двадцатого века излишне старомодно, представилась мадам Спраут и отдала Мэттью конверт со знакомым гербом, запечатанный сургучной печатью. Фамилия, явно не принадлежащая к Священным Двадцати Восьми, показалась знакомой. Приложив немало усилий, Том смог припомнить, что она поступила в Хогвартс на Хаффлпафф, когда он уже был на старших курсах. В те годы он был в курсе, буквально, всего, происходящего в школе, поэтому не было ничего странного, что он даже мог припомнить ее внешность и «Превосходно» по Гербологии. Оставалось надеяться, что она не так плоха, как неумеха Бири, едва ли за все время преподавания сделавший хоть что-то нормальное. -…Вы сможете держать связь с Мэттью при помощи совиной почты, — разъясняла Тедду неторопливо и внятно Помона Спраут. — У нас есть возможность отправлять письма и обычной, маггловской, но, думаю, это доставит куда больше проблем и сильно задержит корреспонденцию. Даже если вы решите не покупать сову, можно будет взять для связи школьную из совятни. — И Мэттью сможет приезжать на каникулы? — осторожно уточнил он, все еще о чем-то раздумывая. — Да, на летние, пасхальные и рождественские. — Помона кивнула. — Хорошо. Что думаешь, Мэтт? Поедешь в Хогвартс, учиться магии и все такое? — Тедд звучал немного неловко. — Я помню, ты хотел закончить школу и поступить в экономический… Ему стало некомфортно. Черт, они ведь действительно считают, что это выбор, когда для Тома никогда не было «нет». — Да, — он кивнул, изображая невозмутимость, — я бы хотел поехать в Хогвартс. — Хорошо, — миссис Спраут разве что в ладоши не хлопнула, — тогда, мэм, вам следует… Том мысленно вздохнул. У него была в памяти та сцена из антикварного магазина перед покупкой Мэттью дневника, и он, кажется, видел некоторые параллели. Радовало лишь то, что они, скорее всего, либо случайны, либо являются знаком из ноосферы. Без торчащей бороды и серебряных колокольчиков. От этого становилось… Спокойнее. Том уже был готов полноценно поприветствовать нового жильца, которого он, однако, надеялся больше не выпускать еще очень и очень долго. Привет, мир, это «Мэттью». «Мэттью», поздоровайся с миром. «Мэттью» поздоровался. Этот поход в Косой Переулок был официальным, и, следовательно, совершенно обычным: натянув на себя образ мальчика, буквально вчера узнавшего о магии, «Мэттью» несколько минут не мог понять, как показать родителям Дырявый Котел, потом застрял у стойки Тома, расспрашивая — едва ли не допрашивая — его о многих нюансах, а в Косом едва ли не демонстративно лип к витринам, явно интересуясь всем вокруг. Родители, конечно, были ошарашены не меньше: так или иначе, но одно дело — стать свидетелями пары фокусов у себя дома, а другое — увидеть магическую улицу своими глазами. В том числе и из-за этого сначала они сначала пошли не за покупками — список нужных вещей был аккуратно сложен «Мэттью» в карман — а менять фунты на галлеоны, а потом — в пресловутое Фортескью, почти приковывающее к себе чужое внимание, чтобы прийти в себя и свыкнуться с фактом существования магии уже окончательно. Эбигейл, правда, кажется, едва не потеряла сознание, когда принесенное ей мороженное начало менять цвет и светиться изнутри, но стойкость духа взяла верх над искренним шоком, и минут пятнадцать спустя, за которые «Мэттью», помимо трех шариков, умял еще и несколько сахарных перьев, запив их какао, уже была готова, наконец, идти за покупками. Помимо того, что было перечислено в списке, они докупили приличное количество книг — в основном по просьбам «Мэттью», но и себе пару взяли, для получения общего понимания о новом мире, — а также значительно более качественную, выходную мантию. Телескоп, как и весы Тедд отказался брать наотрез, сказав, что их они возьмут в обычных магазинах, зато покупки чемодана тоже удалось избежать, взяв рюкзак с небольшим расширением пространства и уменьшением веса. В целом, все прошло куда лучше, чем могло бы быть, домой они вернулись без происшествий, но «Мэттью» явно обеспокоенно смотрел на капающую себе дозу валокордина Эбигейл до мгновения, пока его место вновь не занял Том и не скрылся в своей комнате. В следующую их встречу дома у Эдвардсов Гермиона выглядела так, как если бы очень-очень хотела что-то рассказать, но не могла. Ага. Гермиона, конечно, пыталась делать вид, что все как обычно, но умудрялась постоянно теряться и забываться, а реагировать настолько фальшиво, что только совсем идиот не понял бы, что что-то произошло. Том мысленно вычел ей еще один балл и приписал «плохо хранит секреты и не держит лицо». Возможно, потом что-то и изменится, но сейчас ему совсем не хотелось ошибиться на такой ерунде. Хотя Гермиона, право, оказалась довольно стойкой, продержавшись почти час до мгновения, когда она посмотрела на него совсем уж жалко-потерянно и почти крикнула: — Мэттью! Он сделал вид, что все предельно нормально, и нарочито медленно отвел взгляд от конспектов. — Да, Грейнджер? — она, правда, плевалась, что он не зовет ее по имени, но это позволяло хотя бы односторонне держать нужную дистанцию. Было подозрение, что личность Мэттью повлияла на него сильнее, чем ожидалось, поэтому он не слишком хотел ее стимулировать шевелиться дальше. — Я… — все же решившись, отчего-то Гермиона потеряла весь свой запал, — Я… Я… — она запиналась, словно бы пытаясь вдохнуть как можно больше воздуха. — Да-да? — переспросил Том, продолжая держать скучающее и чуть уставшее лицо. Так или иначе, но Гермиона вовсе не была глупой, а, скорее, во многом превосходила немалую часть сверстников, поэтому моменты, когда она терялась, доставляли ему истинное удовольствие. — Я волшебница! — крикнула она, пожалуй, даже громче нужного; Том даже порадовался, что сегодня Тедд задерживался. — О, да? — спросил он, оставаясь немногословным. Контраст между ним и Грейнджер сейчас был воистину превосходен. — Я тоже. Вот теперь Гермиона окончательно потерялась. Она получила слишком много впечатляющей информации и сейчас молчала, пытаясь ее переварить. — Отлично. Это значит, что мы поедем в Хогвартс вместе, — сказала она наконец, явно проглотив «почему-я-узнаю-об-этом-только-сейчас». Конечно, Том ответил бы ей, что узнал об этом только пару дней назад, но, на самом деле, он считал, что действительно умные девочки способны получить нужную им информацию самостоятельно. Также, он не мог не заметить, что, по всей видимости, у Гермионы не было друзей, и это было одной из множества причин, почему она пошла на сближение с ним достаточно быстро, за эти несколько месяцев вовсе не фиктивно сдружившись. Хотя, возможно, немалую роль играло умение Тома решать интегралы, что в его неполные одиннадцать считалось Гермионой проявлением недюжего интеллекта. — Хочешь договориться о том, чтобы поступить на один факультет? — протянул он, подняв одну бровь. — Вообще, в первую очередь я бы хотела обсудить магическое общество, его культуру и традиции, а также наиболее полезные книги, которые мы можем себе позволить купить, — резонно ответила Гермиона. Том добавил ей балл за стремление изучить незнакомую среду обитания, хотя, по его мнению, ей бы стоило первоначально научиться располагать к себе людей и не выглядеть настолько заучкой. Даже с новой шикарной прической. — Но это тоже. Думаю, это позволит нам более плодотворно работать над потенциальными проектами. Я рассматриваю как наиболее подходящий Рейвенкло… Том ее перебил. — Ты кое-что упускаешь, — заметил он. — Что? — Гермиона отзеркалила его поднятую бровь. — Во-первых, — Том поднял руку, не занятую перелистыванием страниц тетради, чтобы зажимать пальцы, — есть вероятность, что мы не сможем этому поспособствовать, — вряд ли Распределяющая Шляпа перестала учитывать желания учеников, но это будет неплохим аргументом на-всякий-случай. — Во-вторых, нахождение нас на разных факультетах позволяет охватить больший пласт социума, а социум — знакомства и связи. В-третьих, нахождение нас на разных факультетах само по себе дает доступ в обе гостиные, а доступ в гостиные — не только книги, но и способ найти нужных людей в более удобной обстановке. В-четвертых, деканы… Жаль, что у него, безусловно, не было достаточно времени для того, чтобы превратить юную Мисс Грейнджер в настоящую слизеринку, хотя он делал к этому первые шаги. Ее неумение держать лицо и вправду беспокоило, и он надеялся, что в ближайшее время придумает, что с этим делать. В любом случае, у Гермионы были все нужные задатки, но явно не развитые достаточно, потому что иначе она бы поняла, что Рейвенкло вовсе не является лучшим вариантом, если она хочет заниматься в Хогвартсе хоть чем-то помимо учебы. — Ты действительно много информации вынес за прошедшее с момента письма время, — задумчиво сообщила Гермиона. — Мне есть, чему поучиться, — ну, по крайней мере, она видит правильное направление, — ты ведь за два дня управился, да? Том кивнул: мадам Спраут приходила позавчера. — Хорошо, обсудим вопрос факультетов позже, — резюмировала она, все еще явно параллельно обдумывая высказанные аргументы. Том накинул ей полбалла за многозадачность, хотя сам на протяжении всего диалога продолжал читать тетрадку. — Тогда… Книги? — «Священные двадцать восемь», — надуманно-скучающе ответил он. На деле, ему вовсе не было скучно, но выходить из уютного образа прямо сейчас не хотелось. — Немного этикета, любая из предложенных. «Память предков». «Теория магии». «Современная история магии». Ты уже была в Косом Переулке? — Нет, — еще медленнее ответила Гермиона: третья параллельная мысль уже явно вызывала у нее затруднения. — Тогда возьмешь упомянутые книги с левой половины нижней полки позади от тебя, — невозмутимо проинструктировал ее Том, — только этикета у меня нет, потом сама купишь. А, и «Современную историю» пока оставь, я ее не дочитал еще. Гермиона посмотрела на него стеклянным взглядом. — Хоро… — спокойно начала она, но внезапно осеклась. Взгляд стал гораздо живее. — Стоп! Ты что, уже прочитал все остальные книги? — Следующий вопрос, — все так же наигранно-скучающе ответил Том. Ему нравилось дразнить Грейнджер, но, кажется, она уже начала к этому привыкать. Они потратили некоторое время на разбор названных Томом книг, придя к некоторым совершенно не новым выводам, и обсудив пару нюансов, связанных с поведением в обществе и встрече в Хогвартс-экспрессе. На деле, времени до поездки в Хогвартс оставалось предельно мало, и большую его часть Том потратил на чтение. Материалы первого курса, и без того не бывшие особой проблемой, въелись в мозг окончательно, а прочие учебники и дополнительная литература, купленная им на деньги с репетиторства, совмещенные с карманными, читались крайне быстро. Не то, чтобы ему это не нравилось — абсолютная память вкупе со скорочтением была хорошим сочетанием, доставляющим истинное удовольствие самой изящностью решения. Основной пласт ментальной защиты был завершён: теперь уютные леса и долы подсознания Мэттью венчал круговой купол мятного оттенка, липким пузырем покрывший все окрестности. Думая изначально о более стандартных адамантиевых стенах, после Том все же придумал более красивое, но не менее функциональное решение, в котором был уверен. С другой стороны, параллельно с этим его внутренний мир ждала приличных размеров встряска из-за переезда некоторого пласта личности. Однако, это не помешало Тому оставить под защитным куполом так понравившиеся ему долины и пустые деревеньки — часть другой личности была, в некотором роде, скопирована. За неделю до первого сентября Том сжег все неучтенные материалы, которые не собирался брать в Хогвартс, и почти полчаса чистил магофон тайника. Спокойные дни заканчивались.
174 Нравится 83 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)