Дневник

R
Завершён
174
1
автор
amorcito бета
Размер:
126 страниц, 49 434 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 83 Отзывы 47 В сборник

21 Глава

Настройки
Пасхальные каникулы, в самом деле, оказались даже слишком короткими — настолько, что их впору было называть выходными. Том забрал заапдейженную сумку — придя в лавку Дакоты в совершенно другом образе, предъявив расписку и поязвив насчет того, что старик нанял на его лицо людей, чтобы и деньги забрать, и артефакт не отдавать — и теперь она крепилась у него на бедре, скрытая мантией. Но, даже не беря в учет тряпку, Том был уверен в том, что даже высшим магам потребуется усилие для того, чтобы ее разглядеть — старик Дакота знал, что и как делать, и за свою цену делал это на славу, предоставляя высокоуровневые артефакты знающим к кому обратиться. Более чем очевидно, что в новое хранилище сразу же после проверки его на несанкционированные заклинания-маячки ушла его палочка-француженка, а также зелья — помимо сосредоточенности, Феликса и Сна без Сновидений там находился стандартный комплект для аптечки плюс пара специфичных модификаций, пара ядов, два комплекта одежды, деньги, мелочи, несколько пустых флаконов и приличное количество еды — в отделении, обработанном чарами стазиса. А также — флакон, полный его крови, обработанный составом, останавливающим свертывание. На всякий случай. Имея при себе подобный набор, Том ощущал себя, по меньшей мере, спокойнее — у него теперь была подушка безопасности, позволяющая выкрутиться из большей части ситуаций, и не было надобности носить то, чего у него не должно быть в школьной сумке, что было, в большей мере, самым значимым риском, на который ему приходилось идти. Это все еще требовало времени, но раз за разом количество ситуаций, с которыми он мог бы проколоться просто в обыденной жизни, уменьшалось. А значит — давало пространство для риска. Том мог бы назвать истинно разочаровывающим то, что ему приходилось безо всяких альтернатив ехать именно на поезде — восемь часов тряски в Хогвартс-Экспрессе вовсе не радовали. Даже он, будучи якобы совершенно обычным магглорожденным парнем, мог бы купить щепоть каминного пороха и перенестись из Дырявого Котла в Хогсмидские «Три Метлы», а оставшийся путь проделать пешком. Но нет — ладно в начале года, но даже теперь приходилось ехать на вокзал, находить купе и пытаться придумать, как скоротать время, которое можно было бы потратить куда удачнее. Решив не повторять опыт недельной давности, Том дождался на перроне Гермиону, которая оказалась на этой стороне вокзала уже без родителей — то ли сама приехала, то ли простилась с ними в маггловской части — и после привычных расшаркиваний, параллельно с которыми девочка хотела узнать у него мнение по поводу очередного изученного трактата, потащил ее в первое попавшееся купе. Первая попытка не увенчалась особым успехом — по правде говоря, Том предпочел посчитать, что они туда даже не заглядывали — но следующее по очереди оказалось джекпотом — туда набились младшекурсники с трех разных факультетов, скучковавшиеся вокруг Парвати Патил, гриффиндорской первокурсницы. — Я вам серьезно говорю, по школе протащили дракона! — рассказывала она возбужденно. — Моя сестра Падма осталась в Хогвартсе на каникулы, чтобы не отвлекаться от подготовки к экзаменам, она прислала мне письмо этим утром, где все рассказала! Том мысленно закатил глаза — он уже заведомо знал, кто совершенно точно в этом участвовал. Сидевшие в купе две рейвенкловки посмотрели друг на друга, как если бы общались при помощи телепатии, после чего развернулись обратно и агрессивно закивали — Падму, одну из близняшек Патил, выразительную и приветливую, хорошо знали на факультете как одну из лучших по учебе и очень рассудительную девочку. Она бы не стала врать просто так, а у Парвати бы хватило мозгов не выдумывать, когда скоро будет возможность проверить слухи на подлинность. Они считали себя довольно умными из-за того, что были способны построить подобные рассуждения. — И откуда же в Хогвартсе появился дракон? — скептически осведомилась Гермиона, усаживаясь на свободный краешек сидения — так или иначе, купе было забито почти под завязку. — О! — обратила на них внимание заводила-Парвати. — Привет, Гермиона, привет… Том вспомнил, как легко было узнать, откуда она получает информацию, и вклиниться в систему. — Мэттью, — представился он, поздоровавшись коротким кивком. — Мы пересекались пару раз, но, видимо, слишком косвенно. -…Мэттью, — закончила Парвати и вежливо улыбнулась. — Точно. Я знаю тебя, но никак не могла вспомнить имя, прости. Том мысленно поставил десяток галлеонов на то, что она совершенно не помнит его. — Так откуда с Хогвартсе образовался дракон? — переспросила Гермиона. — Ну, публично, безусловно, никто ничего не знает, и, вообще, дракон все это время жил в лесу, но… — Парвати выдержала паузу, — все понимают, что если в деле есть какая-то странная животина, то оно в девяноста девяти процентах случаев связано с Хагридом. Поэтому мы считаем, что он пригрел себе драконье яйцо и держал вылупившегося дракончика столько, сколько мог, а потом решил сбагрить, когда возможностей уже не было, но была угроза, что он сожжет ему дом. На деле, здесь Тома даже не интересовало, насколько замешан Хагрид — он мог быть действительно не вовлечен, но этому бы никто не поверил. Том многим ранее раскопал его дело, узнав, что взрослый-Том подставил парня и обвинил в убийстве девчонки Миртл, и был уверен, что тогда в его вину поверили так же просто, как и сейчас. Но и его вовлеченность в ситуацию не была бы удивительной — все знали, что лесник благоволит Поттеру, и именно Гарри мог в итоге попробовать вывести Хагрида из-под удара. — Допустим, — Гермиона оставалась скептичной. — Но зачем тогда нести дракона в Хогвартс? Нет способов проще? — Это ведь уже детали! Мало ли, что! — отмахнулась Парвати. — Быть может, дракона отнесли на кухню, и оставшиеся на каникулы ученики на ужин ели не обычное мясо, а, хм, драконье. Или его забрал Снейп, который решил проводить на бедном дракончике эксперименты! Девочки сочувственно покивали — дракон, конечно, существо опасное, но он ведь совсем маленький был, а Снейпа кто угодно испугается! Никто не хотел бы себе таких последних мгновений жизни. — Мы ошиблись дверью, удачной дороги, — пробормотала Гермиона: теперь она вытаскивала Тома за руку в тамбур. Когда дверь в купе закрылась, и они пошли дальше, Грейнджер обратилась к нему: — Зачем ты туда вообще пошел? Они же полные идиотки. — Для начала, — вдумчиво уточнил Том, — то, что они обсуждают безумные идеи, еще не зачит, что они идиотки. Даже если они всерьез, люди имеют полное право думать что угодно. — Гермиона словно бы ненароком потянула его сильнее, и Том споткнулся о ковер, едва не упав. — К тому же, — добавил он, — они не были действительно бесполезны. Из-за того, что мы просто зашли к ним в купе вовремя, теперь мы знаем, что в Хогвартсе был дракон. И у нас еще несколько часов для того, чтобы обдумать эту невероятную новость. Как смотришь? Гермиона смерила его нечитаемым взглядом. — То есть, ты действительно поверил в этот бред? — В то, что в Хогвартсе был дракон, — уточнил он. — Парвати хватает только на глупые сплетни о мальчиках, девочках и косметике, она бы не осилила выдумать целого дракона. Так что я действительно полагаю, что письмо от Падмы было. — Звучит так, как если бы в этом был смысл… — Гермиона почесала затылок задумчиво, но мгновением позже очнулась, резко обернулась на Тома и послала ему очередной испепеляющий взгляд. — Стой! Откуда ты вообще в курсе о девчачьих сплетнях с другого факультета. Том вежливо улыбнулся и приподнял руки вверх, демонстрируя, что сдается. — Туше, туше, — он даже веками учащенно поморгал, для реалистичности. — То есть, ты даже не будешь это объяснять? — ядовито уточнила Грейнджер. — Нет, разумеется, — Том пожал плечами. — пойдем в купе, — и вновь двинулся вперёд. Гермиона сделала очередной за этот год фейспалм и пошла следом. *** — Через Хогвартс действительно протащили дракона, — обречённо уточнила Гермиона, когда Том почти принудительно вытащил ее с ужина — они в любом случае не делали тайны из своего знакомства. — Ага, — меланхолично подтвердил Том. — Я же говорил. У тебя было время подготовиться к принятию факта. — Я просто не могла поверить! — ответила она ему, немного оправившись. — Это ведь попросту… безумно. Хогвартс считают самым безопасным местом Магической Британии, а по нему ходит чертов дракон! — Не знал, что ты знаешь ругательства, — заметил он, ощущая себя совершенно не готовым к детской истерике. — То, что я выросла в хорошей семье и люблю книги, не значит, что я жила в ваккуме, — буркнула она. — Но, серьезно, дракон. — Цербер в комнате на третьем этаже тебя также удивил? — осведомился Том. — Он, вообще то, крайне опасное существо. — Про смерть на третьем этаже нас хотя бы предупредили, — пояснила Грейнджер невозмутимо. — А про дракона — нет. Если кто-то сдохнет от цербера, это будет значить не то, что в Хогвартсе небезопасно, а то, что он был полным идиотом, которого не остановило ничего. Такие все равно умирают молодыми. Здесь Том в полной мере осознал: несмотря на все усилия, что он предпринял на протяжении года, Гермиона Грейнджер все еще осталась Гермионой Грейнджер с ее абсолютно непробиваемой логикой. Что же, этого следовало ожидать.
174 Нравится 83 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)