***
— Привет. Тут не занято? — человек с подносом останавливается рядом со столиком Тома, где он планировал пообедать в одиночестве, читая книгу. Столь грубое вмешательство в его пространство заставляет Реддла нахмурить брови. — Добрый день и лучше вам найти другое свободное место. — он не поднимает взгляда, не выражая ровно никакого интереса к собеседнику. Не то настроение, не то время и не то место, чтобы завести новое знакомство. В прошлом он бы себе подобного не позволил, там Том хотел показывать себя только в выгодном свете, заставлять людей тянуться к себе. Здесь это было безразлично. Но мужчина, нарушивший одиночество Реддла явно не собирается обращать внимание на его грубость. — Меня зовут Малфой, Драко Малфой. — хмурость на лице Тома тут же сменяется заинтересованностью. — Со мной полезнее дружить, чем ругаться, тем более будущему заместителю министра магии. Так я присяду? — Том Реддл. — мужчина протягивает ладонь для рукопожатия. — Очень приятно. Точная копия Абраксаса ухмыляется, пожимая протянутую ладонь. А после Драко опускается на свободный стул. — Был сложный день? — И день и ночь. Я сегодня утром вернулся не с самого простого задания, и выполнял его не в самой приятной компании. — Тому хочется быть честным. По крайней мере деду или может отцу этого парня он бы точно не стал врать. Интересно, кем он приходится Абраксасу? — Я слышал, что вы были с Грейнджер в пещере Греции. — усмехается блондин. — Рад, что нам неприятны одни и те же люди. — Разве в Англии не приняли закон об уважении магглорожденных? — При чем здесь это? Мы учились вместе в Хогвартсе, личная неприязнь и только. Она выскочка, зануда, всезнайка и вечно подпевает Поттеру. Думаю, ты с ним уже знаком, тот еще тип. — он пожимает плечами, как будто не сказал ничего необычного. — Тебе нужно развеяться, давай после работы пропустим по кружечке пива в соседнем пабе? Я могу рассказать, как здесь всё устроено. — Договорились. — кивает Реддл, про себя усмехаясь, дружба против кого-то, что может быть надежнее? Этим же вечером пухлая ведьма приносит им с Драко по кружке пива, а потом левитирует на их стол поднос с гренками и сырными палочками с острым соусом. И, разулыбавшись, удаляется, чтобы уделить внимание следующему столику. — Так чем тебе не нравится Поттер? — Том промакивает губы салфеткой, после того как отпивает из кружки. — Он другой. — просто бросает Драко. — Не чистокровный? — Неужели в Америке это так важно? — Малфой поднимает бровь. — Нет, но мне кажется, что это важно для тебя. — Реддл продолжает давить, однажды, у него получилось объединить чистокровных на фоне их ненависти. — Мой дед стал инициатором равенства людей с разной кровью, даже если бы я не поддерживал эту идею, я не смог бы сказать об этом вслух. Не смог бы, да и не захотел. И при мне не стоит сомневаться в идеях деда. — он морщится. Том едва сдерживается, чтобы не усмехнуться в открытую. Его дед сделал это ради него, чтобы здесь в будущем, кровь Гермионы не стала для него проблемой. Если бы Абраксас только мог знать, что проблемой станет не кровь, а ошибка фонтана и Реддла насчёт неё. — Но если бы не дед? Драко делает глоток, беря паузу перед ответом. — Мне важен человек. — наконец произносит он. — И только. Человек должен быть близок по духу. Или хотя бы уметь идти на компромиссы. — он ухмыляется. — Не всем дан дар нравиться людям и легко сходиться с полезными волшебниками. Но нам повезло, верно? И всё-таки Тому кажется, что перед ним сидит Абраксас. Спокойнее, проще, но Абраксас. — Что ты хочешь за то, чтобы быть на моей стороне? — Реддл наклоняет голову в бок. В своём времени он предложил бы жизнь, но здесь придётся поторговаться. Пока. — Чтобы и ты был на моей. — просто отвечает Драко, поднимая кружку с пивом. — В наше время сложно найти достойную компанию. — Идет. — Реддл сталкивает их кружки. Он бы все равно был на стороне внука своего друга. Хоть они и были сейчас почти ровесниками, Том не мог отделаться от мысли, что мог бы присутствовать на крестинах его отца, крошечного, маленького ребёнка. Тогда Драко и в проекте не было. Это было сродни отцовскому чувству. Тем более что ни Абраксаса, ни Люциуса в живых уже не было. Глупое стечение обстоятельств.***
— Интересно выглядишь. — бросает Грейнджер с усмешкой, вскользь пробегая взглядом по одежде Реддла. На нем черные брюки с подтяжками, белая рубашка, чуть большего размера, чем нужно, пиджак, небрежно висящий на согнутой руке. Ладонь сжимает шляпу. Он как будто только вышел из пятидесятых. — Я не спрашивал вашего мнения, мисс Грейнджер. — он огрызается, но делает это так безразлично, что тон задевает больше, чем сами слова. — К тому же, вы выглядите явно хуже. — Мы снова на вы. — понимающе кивает Гермиона, изо всех сил игнорируя его слова. На ней деловой костюм, целиком скрывающий её фигуру. Волосы стянуты в тугой хвост, а под глазами огромные мешки. Эту ночь она потратила на изучение природы фонтана, и была совершенно не в состоянии привести себя в порядок утром. — В таком случае, мистер Реддл, спешу вас оповестить, что колчан помещён в сейф под мою личную ответственность, соберётесь его изучить, не забудьте подписать у меня разрешение на доступ к нему. Том только что не фыркает в ответ. Драко прав, у неё скверный характер. — Право, я не знал, что заместитель министра должен подписывать разрешение у своих подчинённых. — он не остаётся в долгу. — Расскажу, как только им стану. — кривит в ответ губы Гермиона. — Мистер Кингсли ждёт. — прерывает их спор секретарша. — Прекрасно. — Реддл расплывается в своей самой сладкой улыбке, заставляя девушку покраснеть. И, возвращая своему лицо каменное выражение, добавляет. — Пойдёмте, мисс Грейнджер. Гермиона понимает, что даже сидеть на совещаниях с ним невозможно. И если бы он обидно шутил, как это делали девчонки в детстве, старался уколоть ее словом, как это делал Драко в школе, или откровенно издевался, как Пожиратели во время войны, это можно было бы стерпеть. На это можно было бы отреагировать. Но он игнорирует сам факт ее существования. Все два часа, пока он докладывает Кингсли о природе пещеры, в которой они были. Все два часа, пока она рассказывает о своих исследованиях над артефактом. Пока взахлёб делится результатами своих опытов над ним и высказывает предположение о том, что им, возможно, удалось обнаружить самый сильный источник магической энергии за всю историю. Все это время он даже не смотрит в ее сторону, хотя, по всем прогнозам, должен был завалить вопросами. Молчит. И это оказывается обиднее всего. Держи друзей рядом, а врагов ещё ближе. Гермиона понимает, что ей надо с ним начать общаться, чтобы не пропустить момент, когда он выпустит свою настоящую сущность наружу. Но пока это кажется ей невозможным. Они несовместимы.***
— У нас неожиданные проблемы. — Рон оттаскивает друзей в сторону сразу после того, как они пересекают порог дома близнецов. — Кто-то из тех, кто должен жить, погиб в этой реальности? — выдаёт первое предположение Гермиона, обеспокоенно оглядываясь по сторонам. — Нет, пожалуйста, пусть это будет просто закончившийся виски. — стонет Гарри. — Хочу расслабляться и получать удовольствие, а не опять страдать. — Нет, все хуже. — нагнетает Уизли. — Клянусь, я не знал, для меня это тоже сюрприз. Мы ведь теперь не предатели крови, а одна из семей, которая в числе первых примкнула к идее Абраксаса Малфоя насчёт равенства… Короче, Драко здесь и он дружит с близнецами. — он переводит дыхание. — А ещё хорёк притащил с собой безносого и пожал мне руку. — Это очень серьезно, друг. — наигранно тянет Гарри, выдыхая. — Предлагаю отрубить твою руку по локоть, мало ли что. — Не смешно. — вспыхивает Грейнджер. — Рон прав, что предупреждает, для меня их присутствие большая проблема. — Послушайте, — начинает Поттер. — Все изменилось. Малфой все ещё идиот, но больше не потому, что он чистокровный ублюдок. Том не Темный Лорд. Войны не было. Хватит. — Гарри… — хочет перебить его Гермиона. — Тебе придётся научиться жить в новых реалиях, я буду рядом, чтобы помочь, но не хочу поддерживать твою паранойю. Он заканчивает жестко, потом резко разворачивается и исчезает в толпе, оставляя своих друзей одних. — Его можно понять. — тянет Рон, кладя руку на плечо подруги. — Его родители живы, он теперь самый обычный человек, если не считать, что стал самым молодым руководителем аврората, но и это лишь потому, что Грюм и Поттер старший не хотят заниматься бюрократией и заставили Гарри это делать. Нет ни кладовки на Тисовой улице, ни удивлённых взглядов, ни преувеличенных ожиданий. Он достиг своей утопии. — Да. — кивает Гермиона, смотря в одну точку отсутствующим взглядом. А потом резко дергается. — Пойду найду близнецов, надо поздравить их с выходом новой коллекции вредилок.***
— Нравится? — Драко перехватывает взгляд Тома на одну из девушек, танцующих в центре зала. Реддл переводит внимание на нового знакомого. Нравится? Ха. Она похожа на проститутку из неблагополучного квартала Лондона пятидесятых, которая пытается завлечь нового клиента, но он не стал бы с ней спать ни при каких условиях, боясь за своё здоровье и репутацию. А эта девушка, кажется, работает в счетном отделе министерства магии. Тому придётся долго привыкать к современным нравам. — Нет. Она не похожа на древнюю магию, чтобы мне нравиться. — хмуро произносит мужчина. И не похожа на женщину, которая сможет составить ему достойную пару. Драко усмехается в ответ и поднимает бокал, чтобы выпить. Ты скоро привыкнешь, или найдёшь способ отсюда выбраться и вернуться в своё время. — Привет! — девушка в брючном костюме кладёт руку на спину Малфоя, приобнимая его. — Надеюсь ты уже достаточно надрался, чтобы пойти потанцевать со мной. — И тебе привет, Гринграсс, — Драко не обращает внимания на ее последнюю фразу. — Знакомься, мой приятель Том. Блондинка переводит взгляд, на Реддла, протягивая ему свободную руку, но не убирает вторую со спины Драко. — Очень приятно, Дафна. — Взаимно. — привычно вежливо улыбается Том. — Я с радостью составлю вам компанию для танца вместо него. — На ты, ладно? Я ещё не покрылась морщинками, чтобы мне выкали. — она быстрым движением поправляет волосы, едва достающие до плеч. — На самом деле я ненавижу танцевать, но мне нравится дразнить Драко. — она набирает воздух, чтобы сказать что-то ещё, но потом теряет абсолютно весь интерес к Реддлу. — Грейнджер! — Великий Мерлин! — тут же реагирует Малфой. — Вот чем она действительно любит меня дразнить. А танцы — это такая мелочь. Гермиона не находит ничего лучше, чем улыбнуться, когда Гринграсс старшая налетает на неё и заключает в объятья. Она уже выяснила от Гарри, который узнал от Джинни, что они дружат. Но до этого момента не представляла, что настолько близко. — Знакомься, это Том… эээ, я не запомнила фамилию. Кстати, если не передумал танцевать, пригласи лучше Гермиону, она не очень любит прыгать под модную музыку, но, если договоришься, чтобы включили вальс, лучше партнерши не найти. Это я заявляю, как человек, с детства берущий уроки классического танца. — она наконец переводит дыхание. — Малфой, хотя бы сделай вид, что ты нормальный человек. Улыбнись. — Привет, Гермиона. — кивает блондин, уворачиваясь от локтя подруги. Том смеряет Грейнджер тяжелым взглядом. Она сменила серый деловой костюм на закрытое бордовое платье в обтяжку чуть ниже колена. На фоне остальных оно выглядит даже чересчур скромно. — Рада увидеться. — губы Гермионы растягиваются в дежурную улыбку, она смотрит только на Дафну, игнорируя всеми силами Драко и Тома. — Выпьем чуть позже? Сейчас хочу найти близнецов. Гринграсс понимающе кивает, хитро улыбаясь, что не остаётся незамеченным для Тома. И Гермиона спешит исчезнуть в толпе, пока вновь испечённая подруга не успела ничего сказать. — Давно ты в Лондоне? — тут же меняет тему Дафна. Том устало переводит на неё взгляд. — Неделю, около того, но думаю задержаться. — фраза звучит просто, но Гринграсс невольно прикусывает язык под тяжелым взглядом темно-зелёных глаз, как будто невидимая сила заставляет ее сжаться изнутри. Он устал от болтовни. — Хорошо. — произносит она сдавленно. — Драко, хочу выпить и подышать свежим воздухом. Пойдём, пожалуйста? Извини, Том, ещё увидимся. Малфой только и успевает подхватить девушку под руку, уберегая от падения. — Ты в порядке? — блондин становится обеспокоенным. — Бывало намного лучше. — выдыхает Дафна, не решаясь произнести вслух, что связывает перемены в своём самочувствии с новым знакомым. И что от этого внутри появляется незнакомый ей страх. Реддл безразлично возвращает своё внимание к танцующей толпе. Бабушка Гринграсс никогда бы себе не позволила подобной беседы. Она была суровой женщиной. И ненавидела Малфоев, что в общем никак не мешало ее мужу общаться с Абраксасом. Удивительное все-таки время. — Гермиона! — Джордж только что не подскакивает с дивана. — Ты совсем пропала. Вечность тебя не видел! — он по-свойски обнимает и целует ее в щеку. — Мы не виделись с Нового года. Это не вечность. — усмехается девушка. — Это вечность, дорогая. — его улыбка непривычно мягкая. — Ты ведь еще не видела нашей новой коллекции? — А разве вы не презентуете ее сегодня? — Гермиона пытается как можно скорее оценить ситуацию. Слишком дружелюбный Джордж может быть только к какому-нибудь дурацкому розыгрышу. И хотя в ее реальности они почти и не шутили над ней, в этой можно ожидать чего угодно. — Нет, сегодня мы за неё только выпьем. — к ним присоединяется Фред. Только сейчас Грейнджер понимает, что и здесь нет следов войны. Что у Джорджа оба уха целы, что близнецы снова близнецы, а не только Джордж. Нет, она понимала это головой и тогда, когда собиралась на вечеринку, но сейчас это понимание разливается теплом в душе. — Фред! — она невольно повисает у него на шее. С другими бы себе этого не позволила, но тут отчего-то не может сдержать эмоций. — Ладно, я согласна, прошла вечность с нашей последней встречи. Он округляет глаза и на автомате смыкает руки у неё на талии. — Вечность. — тянет парень. — От тебя это слышать страшно, ты точно знаешь, сколько времени в вечности. Не хочешь выпить? Гермиона согласно кивает, и Фред жестом приглашает ее сесть с ними за стол. Джинни действительно совсем не изменилась, такая же бойкая, по-мальчишески угловатая и резкая в движениях. — Привет! — она оставляет на щеке Грейнджер след от помады. — Как ты? — Все в порядке. — даже духи не изменились. Гарри повезло с женой. А вот от Лаванды после войны не осталось и следа. В розовой одежде, которую она никогда не надевала после битвы за Хогвартс, девушка напоминает молодую Долорес. Только глаза светятся добротой. Она набрала в весе, но ничуть не стала от этого хуже, скорее даже наоборот. — Привет, дорогая! — она тоже поднимается, чтобы поцеловать Гермиону в щеку. И последняя опешила, такого она не ожидала от милой Лав-Лав времён пятого курса. Скорее уж плевок или проклятье. В это время Фред успевает вернуться с бокалом ирландского виски. — Не смог своими руками испортить его колой, но ты, бессердечная женщина, конечно, можешь все смешать. — он усмехается, протягивая ей бокал. — А потом пойдём потанцуем, тебе надо расслабиться. Она кивает, закрывая глаза. Ты привыкнешь, обязательно привыкнешь.