ID работы: 9102410

Старые привычки, так сказать.

Dishonored, Bloodborne (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
62
переводчик
Ivorytowerr бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 25 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Когда Корво и Охотник взобрались на крышу здания, в поле зрения появился склад, который они искали - с ярко-белым номером «32». Корво пригнулся, стараясь быть как можно более незаметным, и оглядел двор, раскинувшийся между ними и их целью. Охотник последовал его примеру, хотя и чуть более неуклюже, так как его одежда явно не подходила для подобного рода деятельности, помимо этого, она ещё и слегка скрипела. Одно краткое использование тёмного зрения показало только горстку охранников, патрулирующих область. Их легко можно было избежать, частично используя его хорошо развитую ловкость и передвигаясь по трубопроводу, который проходил через весь двор. К тому же, на противоположной стороне находилось незакрытое окно, через которое можно было легко войти. Да, это было бы чрезвычайно легко, если бы с Корво не было Охотника. Мужчина вздохнул. — Охотник... - мужчина оживился, услышав свой титул. — Да? — Ты был бы сильно против, если бы тебя понесли? Охотник склонил голову набок. — В каком смысле? — В прямом - через плечо, - Корво изобразил это действие. — Я нашёл довольно простой способ проникнуть в здание, но нам вдвоём будет сложно передвигаться, не привлекая внимания. Если я понесу тебя, нам будет проще преодолеть всех находящихся здесь Смотрителей. Охотник помолчал, обдумывая предложение, затем кивнул. — Если ты считаешь, что так будет лучше, то давай сделаем это. Итак, как же ты...? Охотник замолчал, когда Корво обхватил его за талию и взвалил на плечо, как мешок с картошкой.* *(где-то на заднем фоне были слышны крики переводчика и беты.) — О… теперь понятно, - сказал Охотник, теперь уже висевший на спине Корво. Слава Богу, Охотник был не самым тяжёлым, что Корво когда-либо приходилось взваливать на плечи; большая часть городской стражи казалась в два раза тяжелее, и уж точно на самом деле была не легче Охотника. Тем не менее, те люди всегда были без сознания и потому не двигались, подумал Корво, почувствовав, как Охотник шевельнулся в его захвате. — Постарайся не шевелиться, мне бы не хотелось тебя уронить. — Буду иметь в виду, - ответил Охотник ещё более приглушённым голосом, чем раньше. - Должен признаться, это не самый достойный момент в моей жизни. — Ну, через несколько минут всё закончится, и мы будем в безопасности внутри, так что просто потерпи. Охотник недовольно хмыкнул в ответ. С этими словами Корво осторожно спрыгнул на трубу под ними и пополз вдоль неё, внимательно следя за немногочисленными надсмотрщиками внизу. Никто из них, казалось, не заметил, как двое мужчин над их головами направились к складу, к большому облегчению Корво. Люди, казалось, никогда даже не задумывались о том, чтобы поднять взгляд. После нескольких переносов и нескольких минут лазаний по трубам, Корво оказался именно там, где ему было нужно: на расстоянии одного переноса от открытого окна. Он перенёс Охотника и тут же уронил его, споткнувшись. В его ушах заскрежетал знакомый звук музыкальных шкатулок Смотрителей, а левая рука вспыхнула болью, прежде чем окончательно онеметь. Охотник откатился на пару футов, перед тем как осторожно подняться с пола, выглядя при этом невероятно обеспокоенным, услышав, как Корво тихо выругался от боли и раздражения. — С тобой всё в порядке? Аттано кивнул в ответ, затем тряхнул головой, дабы прояснить сознание, и поднял руку, чтобы остановить Охотника. — Да, я в порядке. Хотя теперь не смогу использовать свои силы. Охотник заметно расслабился. — О, слава Богам. Он взглянул вверх, туда, откуда вырывалась механическая песня. — Я предполагаю, что эта какофония имеет какое-то отношение к твоему падению? Корво кивнул, задав встречный вопрос: — На тебя это не действует? Охотник покачал головой. — Нет, эта музыка меня только раздражает. Ну, или, по крайней мере, я не чувствую никаких изменений. Скорее всего, из-за того, что все мои экстраординарные способности связаны со Сном, а не с Бездной. — Ну, по крайней мере, это тебе на руку. Корво окинул взглядом коридор, в котором они оказались. В поле зрения никого не было, но он знал, что лучше быть начеку. — Давай двигаться дальше, мы не должны тут надолго оставаться. Он шёл, немного пригнувшись, чтобы избежать возможного обнаружения. Заметив дверь, Корво наклонился, всматриваясь в замочную скважину и, никого не обнаружив, проскользнул внутрь, позволив Охотнику тихо закрыть за ними дверь. Судя по всему, они находились в каком-то архиве или комнате для записей: книжные полки были завалены брошенными в хаосе бумагами и гроссбухами. — Кажется, здесь уже давно никого не было, - заметил Охотник, проводя пальцем в перчатке по одному из столов, тёмная кожа стала тускло-серой от пыли. — Думаю, здесь мы пока что в безопасности. Корво хмыкнул в знак согласия, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь полезного. Охотник тем временем заинтересовался брошенной книгой по анатомии китов. — Голоден? - спросил Корво, поднимая довольно пыльную банку консервированного китового мяса. Охотник оторвался от чтения и, увидев предложенную еду, покачал головой и в лёгком отвращении скривил лицо под матёрчатой маской. — Нет уж, спасибо. Я ещё не настолько отчаялся. Корво слегка усмехнулся. — Я тебя не виню. Корво ещё раз проверил жестянку, прежде чем поставить её на место. — Сомневаюсь, конечно, что мясо всё ещё съедобно. Вскоре их поиски увенчались успехом, так как Аттано нашёл кое-что действительно полезное. — Охотник! - тихо позвал он. — Я нашел карту этого места и, думаю, у меня есть план! — Правда? - напарник быстро прошёл к нему, потеряв интерес к рассматриваемой им книге. — Да, взгляни на это. Корво постучал пальцем по схеме, приколотой к стене. — Здесь рядом есть радиотрансляционная будка, и я готов поспорить, что именно там Смотрители включали песню. Оттуда также видно весь складской этаж: там мы сможем выяснить, где они прячут руну. Охотник наклонился к карте, чтобы получше рассмотреть её. — Кажется, будка находится... - он оглядел комнату и указал налево, — …прямо за этой дверью? Корво кивнул. — Да, в коридоре напротив. Полагаю, что там будет, по крайней мере, один охранник, так что будет лучше, если ты подождёшь здесь, пока я разберусь с ним. Охотник кивнул. — Будьте осторожны, Мистер Аттано. — Хорошо. Не волнуйся, это не займёт много времени. С этими словами он выскользнул за дверь и оказался в пустом коридоре. Быстро взглянув в замочную скважину, он рассмотрел одиноко стоящего к нему спиной Смотрителя. Тот лениво наблюдал за складом, который был этажом ниже. Корво осторожно толкнул дверь, затаив дыхание, готовый быстро скрыться из поля зрения Смотрителя, если тот обернётся. Ничего не произошло. Корво схватил Смотрителя за шею и после короткой, но тщетной для Смотрителя борьбы, взвалил бесчувственное тело на плечо, а затем проскользнул обратно в заброшенный архив, бросив надсмотрщика к ногам Охотника. Он лишь поднял бровь. — Только один? Корво кивнул, ответив: — Только один. — Хм. Обычно, когда люди охраняют что-то довольно важное, они ставят больше одного человека. Корво нахмурился под маской. — Ты совершенно прав. Охрана здесь необычайно ослаблена. — Возможно, мы узнаем почему, когда лучше осмотрим пол склада? - предположил Охотник. Корво кивнул и жестом пригласил Охотника следовать за ним. Когда они вошли в маленькую комнату, Корво воспользовался возможностью получше рассмотреть помещение. Перед окном располагался непонятный дисплей, состоящий из кнопок, циферблатов и переключателей; маленькие таблички указывали какие части работают с механизмами, что предназначено для аудио и тому подобное. Там была одна единственная прореха для аудиокарты, которая в данный момент была занята песней Смотрителей. Охотник потянулся к выключателю, но Корво отдёрнул его руку прежде, чем тот успел нажать на него. — Не надо, ещё рано. Они не должны понять, что мы здесь, - он склонился над консолью, посмотрел на пол, выругался и тяжело вздохнул. — Ну, я нашёл, где они держат руну, - он сделал шаг в сторону, давая Охотнику возможность взглянуть. Охотник сильно нахмурился. — Хм. Понятно, что ты имел в виду. Вокруг ящика стояло по меньшей мере двадцать Смотрителей. Все они были в полной боевой готовности. Ящик за их спинами странно искажал пространство – явный признак того, что там лежало что-то сверхъестественное. Корво закусил губу. — Я не смогу пройти мимо них незаметно, когда они так напряжены. Мы должны найти способ увести хотя бы некоторых. Хотя это странно. Я никогда не видел, чтобы Смотрители были... так привязаны к артефакту еретиков, напоминающему этот. Охотник рассеянно постучал тростью. — Я подозреваю, это как-то связано с тем, что на ней начерчена руна Кэрилла. Даже небольшое присутствие Великого может оказывать странное воздействие на людей. Корво хмыкнул в знак того, что оценил проницательность напарника, глядя поверх пульта управления и пытаясь придумать что-нибудь, что могло бы увести Смотрителей от руны. Вдруг его взгляд зацепился за довольно пыльный и давно неиспользуемый микрофон, и у Корво возникла идея. — Охотник, ты умеешь пользоваться микрофоном? В ответ мужчина просто уставился на него, явно сбитый с толку. — А что такое микрофон? Корво постучал по прибору. — Вот он. Ты нажимаешь кнопку, говоришь в него, а твой голос транслируется через динамики. Думаю, этот прибор можно использовать в наших интересах. Корво начал расхаживать взад-вперёд, в голове у него быстро формировался план, затем он продолжил: — Так вот, выключение музыки, безусловно, привлечёт их внимание. Но они, вероятно, пошлют сюда только одного или двух Смотрителей, чтобы проверить обстановку, а этого недостаточно. Однако, если кто-то скажет что-то инакомыслящее или шокирующее в микрофон, это, скорее всего, вызовет более бурную реакцию, и даст мне время, чтобы прокрасться к руне. Охотник медленно кивнул. — Мне кажется, я понимаю, о чём вы говорите. Однако мне не нравится, что нам придётся разделиться. — Мне тоже, но я не вижу других вариантов, которые позволили бы избежать открытого столкновения. Корво не хотел оставлять Охотника одного на враждебной территории, как видимо и Охотник не хотел бросать Корво. Аттано снова окинул взглядом пол склада, затем указал на небольшую кучу ящиков, сложенных так беспорядочно, что в нижнем ряду, недалеко от того места, где толпились Смотрители, образовалась щель. — Видишь эти ящики? Когда я окажусь рядом с ними, я подам тебе сигнал, чтобы ты выключил музыку и начал говорить микрофон. Затем я хочу, чтобы ты уносил отсюда ноги, как только Смотрители двинутся в твоём направлении. Потом я найду тебя, и мы вместе уйдём. — А если что-то пойдёт не так? - скептически спросил Охотник, склонив голову набок. — Я что-нибудь придумаю. Ты что-нибудь придумаешь. Всё будет хорошо. — Что-то звучит не очень убедительно. — Знаю, но лучшего шанса нам не представится. Охотник немного помолчал, внимательно рассматривая щель в половицах, потом снова посмотрел на Корво, и из него, в конце концов, вырвался покорный вздох. — Хорошо. Я доверяю вашему мнению, Мистер Аттано. Он протянул ему руку для рукопожатия. Глаза излучали решимость. — Удачи. Корво ответил на рукопожатие, крепко сжав ладонь в ответ, кожаная перчатка Охотника, покрывающая руку, грубо ощущалась на тыльной стороне ладони.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.