ID работы: 9102410

Старые привычки, так сказать.

Dishonored, Bloodborne (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
62
переводчик
Ivorytowerr бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 25 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
К тому времени как Дауд вернулся из столовой, луна уже перестала прятаться за облаками. Карл и Томас уговорили его поиграть с ними в карты после ужина. Он долго раздумывал над этим предложением, так как они обещали прихватить с собой двух новичков - Честера и Торпа, - которые по совместительству были профессиональными игроками в карты, но при этом совершенно не умели играть в покер. В конце концов, игра превратилось в терпеливое обучение Торпа всем азам нового для него ответвления, в то время как Честер медленно забирал у других Китобоев лишнюю мелочь и бутылки виски. К тому моменту, когда вся эта заваруха закончилась, - и Дауд убедил Карло, что Честер не жульничал, а просто был очень хорош, - было уже очень поздно и мужчина, как и все остальные, должен был давно спать. Он со вздохом закрыл за собой стеклянную дверь и потянулся, чувствуя, как что-то хрустнуло в пояснице. Луна заливала комнату серебристым сиянием, слабо отражавшимся от старых украшений и мебели. Дауд нахмурился. Что-то влажное блестело на полу. Это была не вода - до этого точно не было дождя - да и выглядело это «что-то» слишком геометрически правильно, чтобы быть простой лужицей какой-то жидкости. Он присел на корточки, чтобы вглядеться получше. Это был смазанный отпечаток ботинка, как будто его владелец при движении волочил одну ногу. Дауд на пробу дотронулся до следа пальцем и понюхал липкую жидкость, оставшуюся на перчатке. Этот металлический запах был ему знаком. Теперь он увидел, что след сверкал тёмно-красным в лунном свете. Очевидно, это была кровь. В нескольких футах от него - поверх нескольких капель крови - лежало брошенное чёрное перо и был виден ещё один отпечаток ботинка. Чуть дальше лежало ещё одно пёрышко, оно будто указывало через весь кабинет на открытое окно. — Дерьмо, - пробормотал Дауд. Он не знал, что делать с этой информацией, но это должен был быть тот самый охотник, верно? Хотя он не был уверен, что этот человек смог бы пройти мимо Китобоев во второй раз, да ещё и будучи раненым. Но от кого ещё могли остаться такие следы и перья? Если только кто-то из его Китобоев обзавёлся привычкой издеваться над воронами в свободное от работы время (в чём он искренне сомневался, он бы сразу заметил нечто подобное). Поэтому все улики указывали на то, что это был Охотник. Дауд пошёл по следу из окна, схватив и сунув в карман пузырёк с эликсиром Соколова. Он осторожно и как можно более бесшумно преодолел металлический мостик, оглядывая разрушенное здание в поисках каких-либо признаков жизни. Там он увидел сгорбившуюся и прислонившуюся к стене фигуру, недалеко от того места, где мостик соединялся со зданием. Это место Дауд знал слишком хорошо. Именно здесь Корво сохранил ему жизнь. Дауд покачал головой, решительно отбросив эту мысль, и медленно двинулся вперёд. Он видел взъерошенные края тёмного плаща с перьями, очерченные в лунном свете, и бледный изгиб маски-клюва. Воздух был наполнен звуками неровного дыхания. — Охотник? Он окликнул его. — Это вы? Лицо в маске повернулось к нему, наклонившись в раздумье, пока он ступал на разрушенный пол. Затем человек за ней вздохнул и прислонился спиной к осыпающейся стене. — Да, я Охотница, но, вероятно, не та, кого вы ищите. Голос за маской определённо отличался от голоса знакомого ему Охотника. Во-первых, голос был женским и, как понял Дауд, пожилым. К тому же, у его владелицы был странный акцент. Явно не здешний.  — Да даже если бы и была, — продолжила незнакомка, — вряд ли я смогла бы вам чем-то помочь. Она сделала паузу и судорожно выдохнула, слегка шипя от боли. — Видите ли, я допустила ряд оплошностей. Я не знаю, где нахожусь. Она подняла глаза к небу, где в чернильной темноте мягко мерцали огоньки. — Я не знаю этих звезд. Но, тем не менее, они очень красивы. Дауд поднял глаза к небу. Часть небесного полотна скрывали облака, но то, что там было, являлось по правде очень красивым. Если бы человек перед ним не нуждался в медицинской помощи, он бы даже воспользовался моментом, чтобы полюбоваться открывшимся видом. Он опустился на колени рядом с женщиной, осматривая её раны. Отвратительные, нанесённые зверем порезы, сильное кровотечение, бледный отблеск того, что могло быть костью, возможная инфекция; она несомненно умрёт, если не получит медицинскую помощь в ближайшее время. Он сунул руку в карман и вытащил красный эликсир. — Вот. Выпейте это, - он откупорил пузырёк и протянул женщине. Она покачала головой, слабо отталкивая его руку. — Нет… больше никакой чужой крови во мне не будет. Я скорее умру, чем напьюсь ею. — Что?.. Нет, это не кровь, просто красный цвет. Он снова поднёс склянку поближе к лицу незнакомки. — Выпейте, это замедлит кровотечение и поможет вам продержаться достаточно долго, чтобы добраться до лазарета. После минутного колебания она взяла эликсир, слегка отодвинув маску, как раз в тот момент, когда Дауд повернулся и позвал первого проснувшегося Китобоя, находящегося к ним ближе остальных. В конце концов, он столкнулся с растерянным Томасом с затуманенными сном глазами. У него во рту все ещё была зубная щетка. Мужчина моргнул раз, другой, прежде чем выдохнуть очень смущённое и измученное: — Сэр…? — Быстро разбуди Джулиана, тут человек при смерти, - Томас в замешательстве покосился на Дауда, но его глаза расширились, когда он увидел окровавленную фигуру. Он резко кивнул, пробормотал что-то вроде «сию минуту, сэр», прежде чем исчезнуть. Когда Дауд снова повернулся к женщине, то обнаружил, что она наблюдает за ним с тем, что он, наверное, мог бы назвать интересом; Её маска не давала понять наверняка. Она подняла пустой пузырёк. — Я так понимаю, вы хотите забрать это обратно? Хорошая штука, что бы это ни было. Дауд покачал головой. — Нет, оставьте пока здесь, заберу его позже. Как вы думаете, вы в состоянии встать? — С небольшой помощью, да. Дайте мне руку. Дауд подчинился и с большей силой, чем он ожидал, женщина поднялась в полный рост, стараясь опираться на здоровую ногу, в то время как раненная просто волочилась по земле. Полностью встав, она обвила рукой шею Дауда, используя его как импровизированный костыль. — Не знаю, почему вы помогаете совершенно незнакомому человеку, но я благодарна. — У меня есть на то свои причины, - Дауд не спеша помогал ей неуклюже хромать обратно по металлическому мостику. - Но давайте поговорим об этом позже, вам нужно экономить энергию, чтобы остаться в живых. Эликсир не сможет полностью вылечить, вы потеряли слишком много крови. Полагаю, Джулиан подержит вас в постели пару дней. — Хм, вот как…? - её голос становился всё более вялым и безжизненным. Эликсир переставал действовать быстрее, чем он предполагал. — О нет, нет, оставайтесь со мной! - он ускорил шаг, практически волоча за собой женщину. — Продержитесь хотя бы до лазарета! — Сейчас я ничего не могу обещать… - пробормотала женщина, и её маска начала опускаться ниже. — Нет! Ну же, мы уже почти пришли! - он посмотрел на полуразрушенное здание на другой стороне улицы, не сводя глаз с открытого окна. - Просто… держитесь крепче, хорошо? Он почувствовал, как хватка женщины на его шее слегка напряглась. Этого должно быть достаточно. Сжав кулак, он переместился, приземлившись прямо в лазарете, заставив женщину споткнуться и почти упасть, тем самым напугав двух мужчин, ожидающих внутри. — Сэр! — воскликнул Томас, в то время как Джулиан бросился вперёд, чтобы забрать женщину у Дауда и быстро уложить её на ближайшую кровать. Он опустился на колени рядом с койкой, спокойно осматривая раны на боку и ногах женщины, полностью игнорируя Дауда: врачебный инстинкт дал о себе знать. Дауд не мог не восхититься его самоотверженностью, особенно учитывая, что медик всё ещё находился в пижаме. Предводитель повернулся к Томасу, давая тому возможность пойти отдохнуть: — Отличная работа, Томас. Вы свободны, идите спать. Китобой в ответ устало кивнул, поклонился и, пошатываясь, вышел из комнаты. Джулиан отвлёкся от своей пациентки и, встретившись взглядом с Даудом сказал, «швы», указав, где находились необходимые ему инструменты. Дауд кивнул и быстро пересёк комнату, беря в руки медицинскую иголку, нитки, бинты и дезинфицирующее средство, которые, как он был уверен, использовались при наложении швов. Обычно такое общение показалось бы ему слишком фамильярным, но Дауд достаточно хорошо знал Джулиана, чтобы понимать, что этот человек опустил формальности из-за тяжелого состояния пациентки. Джулиан знал, как именно расставлять приоритеты, именно поэтому Дауд его уважал. Он передал припасы Джулиану, который принял их с поклоном. — Это, скорее всего, будет больно, - сказал он женщине, убирая разорванную ткань от первой раны. - Я постараюсь сделать всё необходимое как можно быстрее. Она лишь слабо кивнула в ответ. Пока Джулиан делал свою работу, Дауд мерил шагами комнату. Периодически стук его сапог смешивался с болезненными стонами. Он знал, что ему, вероятно, не стоит волноваться, Джулиан был хорошим врачом. Но вдруг эта женщина потеряла слишком много крови или её рана была заражена, а что, если у неё было внутреннее кровотечение и переливание крови только всё испортит? Стоп, почему он так о ней беспокоится? Он едва знал её! И вообще, он сохранил ей жизнь только потому, что Охотник сказал Дауду связаться с ним или Аттано, если появится ещё какая-нибудь важная информация. Да, в этом и была причина. Хотя в женщине была определённая решительная выносливость, которой он восхищался. Эта черта была присуща и многим Китобоям. Возможно, если она не будет иметь никакого отношения к тому, что задумал лорд-защитник, он предложит ей место среди них, даже если им придётся скоро переехать. — Сэр. Голос Джулиана вывел Дауда из задумчивости, заставив его остановиться. Свет лампы мерцал на окровавленных пальцах медика. — Я уже закончил. — С ней всё будет в порядке? — Да. Я почти уверен в этом. Не похоже, чтобы была занесена инфекция. Дауд кивнул и взглянул на женщину. — Ближе к концу операции она потеряла сознание. Либо от потери крови, либо от истощения. Скорее всего, по обеим причинам. Он прошёл мимо Дауда к умывальнику и продолжил говорить, тщательно дезинфицируя руки. — Она должна оставаться в постели ещё какое-то время, по крайней мере, пару дней. После этого она сможет ходить с тростью. Трудно сказать, когда она сможет передвигаться без её помощи. Всё зависит от того, насколько хорошо и быстро заживёт рана. Использование костяного амулета ускорит процесс. Если, конечно, вы позволите, сэр. Дауд кивнул в знак согласия, а затем нахмурился. — Ты знаешь, что могло оставить такие раны? Перед ответом Джулиан колебался, брови слегка нахмурились, когда признаки беспокойства расчертили его обычно нейтральное выражение лица. — Трудно сказать, - в конце концов, сказал он. - Они выглядят как раны, нанесённые волкодавами, но волкодавы не становятся такими большими. Простите, но я не знаю, сэр. Дауд задумчиво дёрнул челюстью, прежде чем кивнуть. — Всё в порядке. Отличная работа, Джулиан. Отдохни немного. — Да, сэр. И вы тоже. Я дам вам знать, когда она проснётся. Джулиан поклонился, развернулся и тут же плюхнулся на ближайшую пустую кровать, через несколько мгновений его дыхание стало медленным и глубоким. Дауд с удивлением посмотрел на спящую фигуру мужчины, прежде чем ответить: — Спокойной ночи, Джулиан. Спокойной ночи, незнакомка. С этими словами он вынырнул в окно. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Примерно за полчаса до полудня Дауда навестил несколько раздражённый Джулиан, который просто сказал: — Пациентка проснулась и она, кстати, вооружена, сэр, - затем повернулся и ушёл, прежде чем Дауд успел как следует обдумать это заявление. Когда он, наконец, до конца осознал полученную информацию, то практически бегом пересёк улицу и вошёл в здание лазарета, изо всех сил стараясь не выглядеть измотанным, пока карабкался через окно и выпрямился, как только твёрдо встал на ноги. Женщина была там, где он её оставил, но сейчас она бодрствовала и чувствовала себя лучше, судя по её занятию - заточке своего оружия о точильный камень. Это было довольно странное изогнутое оружие золотого цвета. Линия, указывающая на точку соединения или возможного разделения, очерчивала немного меньший изогнутый клинок, что позволяло использовать оружие одной или сразу двумя руками. Ловкий трюк, если он правильно понял его конструкцию, вынужден был признать Дауд. — Я начинаю думать, что вы не любите пользоваться дверьми, - сказала она, даже не потрудившись оторвать взгляд от своей работы, когда он вошёл. Выражение её лица было трудно прочесть, главным образом потому, что она всё ещё носила маску, но Дауду удалось услышать в её голосе веселые нотки. — Дело не в дверях, - негодующе ответил Дауд, скрестив руки на груди и сурово нахмурившись. - Я просто не ограничиваю себя ими. Выражение его лица смягчилось. — Как вы себя чувствуете? — Как видите, не умерла, значит, всё в порядке. Она помолчала, отложив меч и камень, затем продолжив. — Вы же знаете, что не должны были этого делать, хотя я очень благодарна... Кажется, я не представилась, меня зовут Эйлин. Она протянула руку, которую Дауд взял и крепко пожал. — Дауд. Женщина кивнула. — Ну что ж, Дауд, очень приятно. Так вы нашли того охотника, которого искали? Дауд покачал головой. — Нет, но, мне кажется, я знаю, где он. Возможно, и вы его знаете. — Возможно. Я осведомлена о многих охотниках. — Хм… Дауд начал расхаживать по комнате. — Надеюсь, что так и есть. Вы из Яр… чёрт, как же он называется? — Ярнама? Ну, я не оттуда родом, но я жила там долгое время. — Да, он самый. Дерьмо. Шаги ускорились, а Эйлин просто терпеливо наблюдала. — Если вы будете продолжать в том же духе, то в полу появится дырка. Дауд перестал расхаживать по комнате. — Что вас беспокоит? - спросила она. — Мне нужно написать письмо и, возможно, встретиться с кем-то, кого я не хочу видеть и вообще не думал, что увижу вновь. Эйлин склонила голову набок, а потом хихикнула, как будто Дауд только что рассказал довольно плохую шутку. — И всё? Что ж, сделайте это как можно быстрее; ожидание только ухудшает ситуацию. Впрочем, это не моё дело. Дауд раздраженно хмыкнул, однако он знал, что она права. Ожидание только ещё больше расстроит Аттано. — Хм. Я позже попрошу кого-нибудь принести вам немного еды. Никуда не уходите. — Не думаю, что смогу, учитывая, что ваш медик дуется прямо за этой дверью, но я буду иметь это в виду. А теперь ступайте, я не буду отвлекать вас от ваших дел. Дауд раздражённо вздохнул, высунувшись за подоконник. — Как знаете. Увидимся позже, Эйлин. — Я в этом не сомневаюсь. Но в следующий раз воспользуйтесь дверью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.