Невеста Поттера

Перевод
R
Заморожен
656
1
переводчик
grey-black гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
105 страниц, 37 474 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
656 Нравится 559 Отзывы 212 В сборник

Глава 13

Настройки
      Гарри Поттер медленно открыл глаза, выплывая из мира снов, грёз и фантазий. Реальность оказалась ничуть не хуже. Сквозь оконные стекла пробивалась летняя жара, недвусмысленно намекая на весьма позднее время суток. Но главное, его взгляд был затуманен прядями вьющихся каштановых волос, которые пахли жасмином и ванилью. Он мягко убрал пряди волос, закрывавшие его лицо, и улыбнулся.       «Наконец-то! Мы с Гермионой официально вместе!»       Он вспоминал события прошлой ночи с чувством нежности, хотя и чувствовал, как горят его щеки. После того как он последовал совету Драко Малфоя о том, как ему провести свою жизненно важную дискуссию с Гермионой, он, наконец, заставил её признать, что, несмотря на все её выдуманные аргументы того, почему они не должны быть вместе, она всё ещё любит его. Используя логику и тонкое обольщение, тоже по совету Малфоя, он, в конце концов, измотал Гермиону.       «А потом я стянул с неё пиджак, и…» — он ухмыльнулся, вспомнив, что произошло на его столе.       Гермиона зашевелилась в его объятиях, и он наклонился к ней поближе. Она что-то бормотала себе под нос.       — Ещё пять минут, мама, — еле слышно прошептала она, зевая. Её глаза всё ещё были закрыты. Её рука на его талии напряглась, когда она, просыпаясь, прижалась плотнее. Он чувствовал, как её нос щекочет его грудь, когда она обнюхивала его.       — От тебя пахнет лосьоном после бритья, мам, — прошептала она, и он усмехнулся.       — Доброе утро, Гермиона, — прошептал в ответ он, целуя её в макушку. Он почувствовал, как она напряглась в его объятиях.       — Доброе утро, — робко ответила она, поднимая голову с его груди и глядя на него.       — Сегодня утром ты выглядишь по-настоящему застенчивой, юрист Грейнджер, — поддразнил он её.       — Я никогда раньше не просыпалась в объятиях мужчины, — призналась она.       — Оп-па, а я-то тогда кто? Одушевлённая подушка? — он игриво фыркнул, и она рассмеялась.       — В прошлый раз, когда мы спали вместе, я проснулась раньше, чем ты, разве не помнишь, — объяснила она.       — Ну что ж, в этом есть смысл. Если тебе от этого станет легче, то я тоже никогда раньше не просыпался в объятиях мужчины, — он изобразил задумчивость.       — Я так и знала, что ты не гомик, — поддразнила она его.       — Я должен был догадаться, что ты сразу же это поймешь! — он закатил глаза.       — Ну, а зато я неоднократно просыпалась в объятиях женщины, так что, наверное, я намного опередила тебя, — ухмыльнулась она.       — Ты занималась этим с женщинами? — его глаза остекленели.       «Черт возьми! Это так возбуждает!»       — Попался?! Ну-ка, выкинь из воображения всё, что себе напридумывал, Поттер! Девушки, занимающиеся модельным бизнесом, иногда спят в одном номере, когда фотосессии проходят на выезде, — она закатила глаза.       — О, — пробормотал он.       — Ты, кажется, разочарован? — поддразнила она его.       — Не совсем. Просто такие сексуальные мысли сразу в голову полезли. Ты с другой девушкой в позе шестьдесят девять… Хотя нет, я не хотел бы делить тебя ни с кем другим. Ни с мужчиной, ни даже с женщиной. Но особенно с мужчиной, — сказал он с собственническим подтекстом в голосе.       — Делить?! Все мужики такие собственники, да? — усмехнулась она.       — Ты моя, Грейнджер! — он игриво зарычал, щекоча пальцам ей бока и слушая, как она начала хихикать.       — Слезь с меня, Поттер! — она насмешливо посмотрела на него, когда он прижал её к кровати, тщательно пройдясь по всем доступным фрагментам кожи.       — При одном условии, — он пристально посмотрел на неё.       — Я не собираюсь трахаться с тобой сегодня утром! Мне нужно отдохнуть, ты, похотливый пещерный человек! — она закатила глаза, и он рассмеялся над ее заявлением.       — Ну и пожалуйста! Я могу соблазнить тебя в любое время, когда захочу. Это уже данность, так почему бы мне не поставить это в качестве своего условия, — сказал он высокомерно.       — Вот только за это ты не получишь ничего на сладенькое в течение недели, — ухмыльнулась она.       — Ну вот, я часто говорю глупости, о которых потом жалею, — надулся он.       — Слезь с меня, Поттер! Ты симпатичный, но не настолько, — она закатила глаза.       — Эй! Ты должна мне подыграть. Я ещё даже не сообщил тебе о своем условии, — захныкал он, как ребенок, и она захихикала.       — Хорошо! Сдаюсь! Каково же ваше условие, мистер Мальчик-Который-Ноет? — передразнила она его.       «Я люблю эту женщину! Только Гермиона может так смеяться над всей этой историей про Мальчика-Который-Выжил, потому что она видит во мне только Гарри. Просто Гарри — каким я всегда и хотел, чтобы меня видели. Только Гермиона видела меня таким с самого начала».       — Выходи за меня замуж, Гермиона, — сказал он со всей серьёзностью, протягивая ей обручальное кольцо рода Поттеров, которое он невербально призвал, отвлекая её своими выходками.       — Ты это серьезно? — прошептала она.       — Да, — его изумрудные глаза искали в её карих глазах хоть какой-то признак принятия или отказа.       — Знаешь, мы должны придумать версию твоего предложения с рейтингом «G», — усмехнулась она.       — Что? — тупо спросил он.       «Надеюсь, она согласится! Надеюсь, она согласится!»       — Я сказала, что мы должны придумать версию твоего предложения руки и сердца с рейтингом «G», — повторила она.       — Я не понимаю, — признался он, и она закатила глаза.       — Если люди спросят нас, как ты сделал мне предложение, мы же не можем просто рассказать, что ты прижал меня к себе, когда мы лежали голые на твоей кровати, не так ли? — она ухмыльнулась. «О! Теперь я начинаю понимать…»       — Значит ли это то, что я думаю? — его глаза светились надеждой, а голос слегка дрожал.       — Знаешь, для того, кто прошлым вечером сумел изумительно хорошо запутать меня в паутине логических аргументов, сегодня утром ты определённо тормозишь, — она закатила глаза.       — Эй! У меня было много времени, чтобы практиковать их! Кроме того, я просто последовал совету Малфоя. И да, сдаюсь, Рон позволил мне попрактиковаться на нём пару раз, — смущенно признался он, и она рассмеялась.       «Если бы я не любил эту женщину, то наверняка бы уже обиделся!»       — Ты такой очаровательный идиот, Гарри Поттер, — она ущипнула его за щеку.       — А ты такая шикарная злюка, Гермиона Грейнджер, — надулся он.       — Что же мне с тобой делать, Гарри? — она слегка покачала головой, и в её глазах заплясали весёлые искорки.       — Выходи за меня замуж, Люби меня и никогда не покидай, — его голос был наполнен драматизмом.       — О, ну ладно! Раз уж ты так мило выглядишь, когда умоляешь, — она не менее драматически вздохнула.       — Теперь пути назад нет, Грейнджер, — игриво предупредил он.       — Ну, я действительно готова сказать «да», Гарри. Но у нас, кажется, есть проблема, — она подняла бровь.       — Неужели? Мы что, опять к этому возвращаемся? — простонал он.       — Разве сначала ты не должен спросить разрешения у моего отца? Я настоящая леди, ты же знаешь, — ухмыльнулась она.       — Ха! После того, как я восстановил им память, я выбрал момент и получил у них благословение, — ухмыльнулся он в ответ.       — Упс… ну, хорошо! Тогда проблема решена, — улыбнулась она.       — Так ты действительно выйдешь за меня замуж? — запросил он подтверждения.       — Да выйду, можешь уже надевать на мой чёртов палец это чёртово кольцо! — она закатила глаза. Именно в этот момент он заметил, что его рука всё ещё была вытянута, а на ладони лежало кольцо из белого золота с квадратным бриллиантом в центре, окруженным рубинами.       Он осторожно надел кольцо на палец её левой руки и поцеловал костяшки пальцев, восхищаясь красотой фамильной драгоценности на пальце любимой женщины.       — Я люблю тебя, Гермиона, — сказал он с чувством.       — Я тоже люблю тебя, Гарри, — её ответ был таким же эмоциональным, как и его.       — Знаешь, нам действительно нужно как можно скорее придумать альтернативную историю помолвки, — заметил он.       — Просто заткнись и поцелуй уже меня! — одна из её рук притянула его ближе. Он наклонился и поцеловал свою невесту со всей любовью, которую только мог выразить простым соединением губ. Когда их поцелуи стали более страстными, и их руки начали исследовать тела друг друга, Гермиона прервала поцелуй, почувствовав его растущую реакцию.       — Нам нужно остановиться, жених, — мягко предупредила она, пытаясь отдышаться.       — К сожалению, да. В конце концов, ты устала от перелёта, да и я к тому же утомил тебя прошлым вечером и ночью, — ухмыльнулся он.       — Только за это заявление ты будешь отвечать за создание нашей фальшивой истории с предложением, — фыркнула она.       — Это нечестно! — парировал он.       — Эй! Это была твоя блестящая идея — сделать предложение в совершенно голом виде, — усмехнулась она.       — Но ты же лучше придумываешь истории и всё такое, — надулся он.       — О, я уверена, ты что-нибудь придумаешь, — подмигнула она.       — Мерлин! Вот я идиот! Когда наши дети спросят нас, как я просил тебя выйти за меня замуж, я же не смогу смотреть им в глаза, — понял он.       — Ты действительно веришь, что у нас будут общие дети, Гарри? — прошептала она.       — Конечно, верю, дорогая! Я абсолютно уверен в этом! Я уже вижу, какой замечательной матерью ты будешь для наших лохматых, с плохим зрением, любящих квиддич книжных червячков, — ответил он с широкой улыбкой на лице, рассказывая об их будущем.       — Ты действительно так думаешь? — спросила она со слезами на глазах.       — Я знаю это! Мы, черт возьми, вместе победили Волдеморта! Эта его сучка — подстилка Беллатрикс — нам ни хера не ровня. Кроме того, я Гарри чертов Поттер, а ты Гермиона гениальная Грейнджер! Мы можем сделать всё, что угодно, — уверенно заявил он.       — Спасибо тебе, Гарри. За то, что не сдался и не отказался от «нас», спасибо, — она улыбнулась, и счастливые слезы потекли по её щекам.       — Ты никогда не отказывалась от меня, Гермиона. Так почему же я должен отказаться от тебя? — он вытер счастливые слезы со своих щек, прежде чем любовно вытереть её.       — Ну вот, разве я могу устоять, когда ты такой миленький? Давай, займись со мной любовью, Гарри чертов Поттер! — сказала она со смехом.       — Ты уверена, Гермиона гениальная Грейнджер? — подыграл он.       «Мерлин! Я никогда раньше не чувствовал себя таким счастливым и витающим в облаках».       — Конечно, ты же сам признал мою гениальность, — она подняла бровь и одарила его взглядом в стиле «Не будь идиотом, Гарри».       — Да, так и есть, любимая, — он снова прижался губами к её губам, медленно и страстно занимаясь любовью с женщиной своей мечты — своим самым дорогим другом и будущей матерью его детей.       Когда они наполнили комнату стонами и шепотом любви, они не знали, что четыре пророчества только что были приведены в действие.
656 Нравится 559 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (10)