ID работы: 9103658

Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Melissa Maison соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 123 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 22. Ловушка

Настройки текста
      Ирия решила отправиться на встречу с таинственным отправителем письма. Одна, никому не сказав, как и требовалось. Тихонько выйдя из здания, чтобы её никто не заметил, девушка остановилась и кинула взгляд на гильдию.       Ещё не поздно передумать, вернуться и всё рассказать Мэрлине. А если неизвестный следит за ней? Если Ирия поделится посланием с кем-либо из гильдийцев, то тем самым подвергнет их опасности, ведь ей неведом отправитель. Если кто-нибудь из ребят пострадает, Ирия не простит себя за это.       Поэтому она отправится в одиночку.       Солнце близилось к западу, наступал вечер. Холодало. Ирия поёжилась и пожалела, что не оделась потеплее, хотя это заняло бы больше времени.       Лишь бы письмо не оказалось злой шуткой и всё быстрее закончилось. Ирию ещё не отпускала мысль, что над ней жестоко пошутили. В конце концов, кто может хорошо знать о ней то, чего она сама не знает? Всё же любопытство пересилило страх и сомнения.       Как было сказано в письме, Ирия отправилась на границу Маг-Питера. Просторный зелёный холм. С каждой минутой волнение возрастало. Одна мысль перекрывала другую. Ирия представления не имела, с кем встретится, о чём будет говорить и что узнает. По крайней мере, это единственный шанс узнать о себе и своей семье.       «Ничего. Я постараюсь всё выяснить быстро. На худший случай я предприняла меры», — напомнила себе девушка, чтобы не впадать в панику. Всё спокойно, пока всё хорошо. Ещё ничего опасного не произошло.       И вот Ирия пришла на место назначения. Никто её не встретил. Девушка подождала немного, чтобы убедиться в одиночестве.       — Всё-таки это была злая шутка, — заключила Ирия. Она решила не тратить время и вернуться домой, чтобы как раз успеть к ужину.       Вдруг она остановилась. Воздух неожиданно потяжелел и стал холодным. Тысяча иголочек пробежались по коже, а волосы на затылке зашевелились. На неё кто-то смотрел, наблюдал, выжидал. Дыхание спёрлось. Сердце часто и громко забилось в груди, будто собираясь выскочить. Казалось, сердцебиение стало единственным источником звуков вокруг. Чувство опасности заполнило полностью. Ирия не смела обернуться. Она не понимала, почему, но боялась повернуться и посмотреть на того, кто пристально смотрел на неё. Чужой взгляд сверлил затылок и будто прожигал насквозь.       Непонятно, откуда взялись силы на речь, но Ирия спросила:       — Кто здесь?       Слух уловил звуки шагов.       — Ты почувствовала моё присутствие? А в тебе скрыт потенциал, — раздался мужской голос. От него у Ирии пробежался табун мурашек.       Девушка медленно обернулась и встретилась с взглядом мужчины среднего возраста. Красавец, что ни говори. Волосы чёрные, как воронье крыло, тёмная щетина, улыбающийся рот. Облачён в обычную кожаную куртку и кожаные штаны, простой плащ и высокие чёрные сапоги. На широкой красной портупее серебряный меч, рукоять которого украшал крупным рубином. Мощные, крупные руки покрывали мелкие шрамы и мозоли. От мужчины исходили величие, сила и надменность. Ирия смотрела на него с некоторым страхом. Она не сомневалась, что это он отправил ей странное письмо.       — Кто вы такой? — спросила Ирия.       — О, прошу простить мои манеры. Я знаю твоё имя, юная леди, но ты не знаешь моего. Моё имя Венрус, — мужчина представился и поклонился с изяществом, как настоящий аристократ, но в его жестах и выражениях ясно ощущалась насмешка.       Что-то в этом человеке пугало Ирию. Он не был таким, как Хартесс или Мадвилл. Нет, этот мужчина не пугал силой, что несомненно присутствовала в нём, а чем-то другим. Быть может, он наделён магией. В любом случае, Ирия не собиралась отступать. Она пришла, чтобы узнать правду о себе.       — В письме сказано, что вы можете рассказать мне правду, — напомнила девушка.       — Мне нравится, что ты сразу перешла к делу. Да, ты можешь узнать историю своих родителей и о своём происхождении. Но её должен рассказать не я.       — Кто тогда?       Венрус улыбнулся шире. Его выражение ещё больше напугало Ирию.       — Древнее Зло.       — Что? — волшебница опешила. Именно это имя она ожидала услышать в последнюю очередь.       — Госпожа Древнее Зло давно ищет встречи с тобой. Я здесь, чтобы пригласить тебя к нам, — Венрус сделал шаг вперёд. Ирия испуганно отступила назад. Мужчина не делал никаких опасных и резких действий, говорил спокойно и якобы доброжелательно, но всё же от него исходила скрытая холодная угроза. — Не стоит бояться, мы не причиним тебе вреда.       «Госпожа? Древнее Зло — женщина? Конечно, Вселенна же говорила о ней как о женщине», — вспомнила Ирия, а вслух сказала:       — С чего я должна вам верить?       — Без веры не раскрыть правду. Где ещё ты можешь узнать о своей семье? Я вижу в твоих глазах страх. Очевидно, ты чувствуешь мою магическую ауру. Заверяю, ни я, ни кто-либо из нас не причинит тебе вреда. Всё, что тебе надо сделать, это беспрекословно отправиться со мной.       Предложение было сформулировано по-доброму, но он не просил — приказывал. Эти слова пробудили в Ирии воспоминания о заточении в поместье Эсмардл. Хартесс был очень спокойным человеком, очень редко повышал голос и поднимал руку, в отличие от жены Мадвилл. Каждый раз, когда маленькая Ирия пыталась выведать у него правду о своей семье, Хартесс спокойным голосом говорил ей уходить. Он приказывал ей убираться и не попадаться ему на глаза. Ирия очень боялась хозяина дома, поэтому не смела ослушаться и спорить. Венрус был таким же.       — Никуда я с вами не пойду, — ответила Ирия.       Чёрные, как пропасть, глаза холодно блеснули. Ирию от этого взгляда прошиб озноб, и она сделала ещё шаг назад.       — Я предвидел, что будет нелегко тебя убедить.       Он ничего не делал, только говорил, однако воздух мгновенно потяжелел. Ирия ощутила на себе пристальные чужие взгляды, словно несколько пар глаз выглядывали из-за теней деревьев. От этого ощущения кожу покрыли иголочки, а внутри скрутило.       — Даю тебе ещё один шанс. Пойдём с нами, Ирия Лайтс, и никто не пострадает, — в спокойном голосе Венруса читалась нескрываемая угроза. Ирия вспомнила содержание письма и поняла, что если не подчинится, то пострадают её друзья. Без сомнений Венрус выполнит свою угрозу. Но…       Ей надоело бояться и подчиняться. Слишком долго она прятала и заглушала свой характер. Эсмардл сделали всё, чтобы девушка выросла безвольной куклой без чувств и мыслей. Они считали, что имели право поступать с ней самыми безнравственным образом, оставаясь безнаказанными. Но однажды Ирия проявила волю — сбежала из поместья. И ничуть не пожалела о своём побеге.       — Нет, — Ирия упрямо стояла на своём. — Либо вы рассказываете мне здесь всё как есть, либо я ухожу.       Из теней медленно вышли человеческие фигуры. Их было четверо. Ирия сразу узнала их. Те самые молодые люди, которые предприняли попытку похитить её в заброшенной хижине в праздничную ночь. Лаб приветливо улыбнулся, даже помахал рукой. Анна спокойно улыбалась, но острый блеск фиолетовых глаз выдавал её истинный характер. Верлор и Лоретта, как в прошлый раз, оставались абсолютно спокойными и с готовностью ждали приказа. Ясно, Венрус был их лидером.       — Взять её, — тем же спокойным тоном приказал Венрус.       Верлор ответил: «Слушаюсь» и двинулся вперёд. Он собирался выполнить приказ сам. В фиолетовых глазах не проявлялось ни намёка на жалость. Как у палача, готового опустить топор на шею приговорённого.       Ирия сорвалась с места. Ноги сами понесли её в Маг-Питер. Девушка не знала, чем руководствовалась, но внутренний голос буквально кричал ей бежать, спасаться, ни за что не попасться в руки врагам. Ирия не обманывала себя надеждой, что сможет справиться магией. У врагов было преимущество и в волшебстве, и в сражениях. Поэтому девушке оставалось только спасаться бегством.       — Куда ты собралась? — оскалилась Анна и тоже погналась за Ирией. Садистку обуял азарт.       — Далеко не убежит, — не менее азартно улыбнулся Лаб и игриво подмигнул Лоретте, из-за чего та закатила глаза, после чего они присоединились к погоне.       Ирия бежала так, будто за ней гнались демоны из Ада. Она неслась обратно в город и не смела оглядываться. Чёрт дёрнул её повернуться! Беловолосые брат и сестра нагоняли её. Они догоняли волшебницу, когда она пробежала всего несколько метров. По сравнению с ними Ирия двигалась слишком медленно.       — Попалась! — с довольной ухмылкой Анна протянула руку, намереваясь схватить за волосы. Однако Ирия наклонилась в сторону и чужая рука пролетела над её головой. В глазах Анны мелькнуло удивление.       — Как тебе удалось уклониться?       Ирия не стала отвечать, что случайно и так удачно споткнулась.       Однако её нагнал Верлор. Он за один миг перехватил девушку, прижав к себе. В шею упёрлось что-то обжигающе холодное. Слегка скосив глаза, Ирия увидела нож изо льда, который Верлор приставил к её горлу. Волшебница не шевелилась, боясь в любой момент расстаться с жизнью.       — Без глупостей. Иди за мной, — приказал холодный голос.       — Отличная работа, брат, — похвалила Анна.       Как раз к ним подошли Лаб и Лоретта.       — Лоретта, свяжи девчонку, пока она снова не предприняла попытку сбежать, — приказал Верлор, по-прежнему крепко держа Ирию. Волшебница с ужасом осознала, что для неё настал конец. Она желала раскрыть правду о своём происхождении, но не таким образом.       — А это что? — вопрос Лаба застал всех врасплох.       Удивлённая Ирия посмотрела туда же, куда уставились враги. Прямо к ним навстречу летел чёрный… ураган? Торнадо? Смерч? Она не знала, как точно описать это явление. Нечто чёрное двигалось быстро, подобно ветру.       Вдруг Лоретта вскрикнула и упала на колени. Ошеломлённый Лаб кинулся к ней, но его тело замерло против воли, словно что-то держало его.       — Что с вами такое? — ошеломлённо спросила Анна. Она тоже хотела двинуться к ним, но не смогла. Фиолетовые глаза округлились ещё больше. Верлор тоже не шевелился, по-прежнему крепко держа Ирию.       Чёрное «торнадо» настигло их. Крепкая хватка исчезла с тела Ирии — Верлора сбило с ног. Перед глазами мелькнули чёрная ткань плаща и чёрные, как мгла, волосы. Волшебница сразу узнала белое напряжённое лицо с выразительными голубыми глазами.       — Отлично сработано, Креволл, — похвалила Аками напарника, который в форме меча висел на её поясе. — Хватайся! — она обратилась к ошеломлённой Ирии. Волшебница схватилась за протянутую в чёрной перчатке руку и в следующую секунду оказалась на руках Аками. Хранительница держала её, как жених невесту. Не теряя времени, Аками побежала обратно в город. Но Ирия заметила, что Венрус, не двигаясь с места, ничего не предпринимал. Только беззвучно шевелил губами.       Аками бежала очень быстро. Злосчастный холм остался далеко позади. Её скорость приравнивался ветру. Ирия крепко держалась за плечи спасительницы и старалась не смотреть назад. К счастью, погони не было.       — Аками, как вы нашли меня? — решила задать вопрос Ирия.       Аками немного ослабила бег, потом ответила:       — Меня мучало плохое предчувствие. Оно привело в твою комнату, где нашлось странное письмо. По нему я поняла, где тебя искать.       Ирия почувствовала облегчение. На то было рассчитано. Ирия очень боялась, что отправитель письма, которым оказался Венрус, мог причинить вред её близким, но оставить Мэрлину и остальных без предупреждения не могла. Тогда Ирия приняла сложное решение. Она специально оставила письмо на столе прежде, чем уйти. Как раз близился ужин. Её отсутствие точно вызвало бы подозрение у ребят, кто-нибудь отправился бы в её комнату, чтобы позвать в столовую, нашёл письмо и всё рассказал другим. Тем самым Ирия не нарушила условий в сообщении и при этом оставила согильдийцам подсказку. Кто знал, что Аками спохватится раньше? Ирия была благодарна хранительнице и её напарнику-демону за спасение.       — Тебе так нравится влезать в опасные передряги? — саркастично подал голос Креволл. Ирия покраснела от стыда.       — Нет, я… Я хотела выяснить о своих родителях. Тот мужчина, Венрус, сказал, что об этом может рассказать Древнее Зло.       Едва она произнесла это имя, как лицо Аками превратилось в смертельную маску. От Креволла исходила волна ужаса. Оба вспомнили тот страшный день десятилетней давности. Ирия осознала, что сказала неправильное, и попросила прощения. Отойдя от страха, Аками ответила, что всё обсудят в гильдии, и ускорила бег.       — Аками, остановись! — вдруг крикнул Креволл. Хранительница резко остановилась.       — Что случилось?       — Ты ничего не замечаешь? Мы бежим совсем в другую сторону!       Аками и Ирия удивлённо посмотрели туда, где располагался Маг-Питер. Но вместо домов и гладких каменных дорог перед ними открывался лесной бор. Девушки осмотрелись по сторонам — вокруг только толстые старые деревья. Густая листва заслоняла почти скрывшееся солнце. Тьма медленно накрывала лес, становилось холодно.       — Как такое возможно? Я тоже видела, что мы бежали в город, — Ирия не смогла скрыть волнения в голосе.       Сзади раздался треск веток. Обернувшись, они увидели медленно приближавшегося Венруса. С лица мужчины не сходила мрачная улыбка.       — Я был лучшего мнения о демонах и божествах. Вы, в отличие от неопытной волшебницы, должны были распознать иллюзию, — сказал он.       «Чёрт возьми! Я так торопилась унести Ирию, что не обратила внимания на магические волны вокруг!» — Аками поняла свою оплошность. Креволла она не винила. Они оба была ещё слабы после долголетнего сна и не восстановили магическую энергию. Но они попали в ловушку. Венрусу нужна была Ирия, а Аками и Креволла в таком случае ожидало одно — смерть.       Венрус приближался. От него исходила неслыханная магическая мощь. Бесспорно, он был очень опытным и сильным волшебником. Ослабленным хранительнице, демону и неопытной волшебнице с ним не тягаться. Аками искала выход и приняла единственное решение.       Аками неожиданно опустила Ирию на землю, вытащила меч и воткнула его в почву.       — Креволл, хватай Ирию и улетай! — велела хранительница.       — Ты что удумала? — воспротивился демон.       — Им нужна Ирия. Сейчас надо защитить её.       — Я без тебя не уйду!       — Тебя не спрашивают!       Мгновение — вместо меча предстал Креволл. Демон встал и быстро принял свой настоящий облик. За спиной распахнулись большие, перепончатые, чёрные крылья, а на голове выросли рога. Аками атаковала Венруса, надеясь выиграть время. Креволл подхватил ошарашенную Ирию на руки, взмахнул крыльями и взлетел в предночное небо. Демон полетел в сторону гильдии, крепко держа девушку.       — Подожди, а как же Аками? — крикнула Ирия.       — Мы вернёмся за ней!       Скоро они приземлились у гильдии. Креволл опустил Ирию на ноги.       — Вот ты где! — внезапно из темноты появился Азиан, очень раздражённый, что доказывали прижатые уши и мечущийся хвост. Ирия сглотнула, а Креволл спрятал руки за спину и отошёл на шаг назад. Ведь демон чувствовал от лиса очень мощную ауру, и его инстинкт подсказывал, что надо отступить перед сильнейшим.       — Куда ты пропала? Ты понимаешь, как все за тебя волновались? Мэрлина чуть с ума не сошла от переживаний! — читая тираду, Азиан грозно шёл к провинившейся девушке. Тут он заметил, что не так. — А твоя подружка где? — спросил лис Креволла.       — Не сейчас, Азиан, — Ирия не дала Креволлу ответить. — Аками в беде! Скорее, нужно собрать всех!       Через несколько минут все собрались в гостиной. Мэрлина выглядела обеспокоенной и сердитой. Её глаза метали молнии. Ирия, стараясь не смотреть в глаза главы, честно рассказала обо всём, что произошло. Гильдийцы сидели с поражёнными и напуганными лицами. В доказательство Ирия показала злосчастное письмо. При этом волшебница отметила, как на короткий миг поменялось и побледнело лицо Мэрлины. Выхватив письмо из рук ученицы, глава выбросила его в камин и сожгла огненным заклинанием. Пламенные блики отразились в синих глазах, будто в них сверкала гроза.       — Ирия, ты поступила по-детски наивно и необдуманно, — тем самым спокойным, бросающим в дрожь, голосом обратилась к ученице Мэрлина. — Думаешь, тебя так легко отпустили бы, даже рассказав правду? Письмо не помогло бы нам найти тебя, если бы похищение прошло. Нельзя молчать о таком! Понимаю, ты хотела защитить нас, но подумай о себе. Ты — невинная, хрупкая девушка, ещё не раскрывшая магический потенциал. Неизвестно, что этим людям нужно от тебя, да лучше никогда не узнавать. Прошу, если подобная ситуация повторится, не уходи, никого не предупредив. Лучше расскажи кому-нибудь о проблеме и реши её с другими.       — Простите меня, — Ирия опустила глаза, её лицо пылало от стыда. Теперь она понимала, как поступила глупо и необдуманно. Действительно, лучше бы она рассказала всё сразу Мэрлине, то Аками бы не попала в беду. — Обещаю, я больше не стану предпринимать поспешных решений.       Убедившись, что Ирия осознала свою ошибку, Мэрлина немного смягчилась.       — Наказание тебе назначу позже. Сейчас мы должны подумать, как спасти Аками.       — Пока мы тут думаем, Аками наверняка уже пытают! — вспылил Креволл. — Вы как хотите, а я отправляюсь её спасать.       — Сиди на месте, — окликнул Азиан. Наперекор Креволл поднялся с дивана и направился к выходу, но лис силой вернул его на место. — Сядь! — рыкнул он. Сопротивляющиеся Креволл моментально успокоился.       — Креволл, ты не спасёшь Аками, если побежишь сломя голову, — заметила Мэрлина. — Наши враги умны, поэтому мы должны действовать обдуманно.       Женщина недолго молчала, обдумывая дальнейшие действия. Наконец, всё обдумав, она поделилась планом со остальными. Пришло время действовать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.