ID работы: 9103658

Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Melissa Maison соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 123 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 34. Воровка

Настройки текста
      В отличие от других, Аками решила остаться и исследовать волшебный замок. Креволл неизменно следовал за ней.       Коридоры чудесного дворца поражали красотой и изящностью. Великолепные залы и потрясающие виды из окон. Видно, лучшие архитекторы вложили в строительстве этого замка всю душу. Королева Ригида тоже вложила все силы в создание своего замка. Хранительница улавливала магические искры, парящие в воздухе. Даже после смерти создательницы магия Роландсгарда оставалась. Аками не доводилось часто бывать в столице Магнолии, поэтому о создании Роландсгарда узнала позже от чужих уст.       Светлые коридоры украшали канделябры, рыцарские доспехи и картины. Солнечный свет, падающий через винтажные окна, придавал причудливых красок. Разноцветные блики покрывали стены и пол, будто тоже являлись частью волшебства.       Любуясь дворцовым великолепием, напарники дошли до галереи. Длинный полутёмный коридор, чьи стены обвешивали портреты. Проходя дальше и заглядывая на каждое изображение, Аками поняла, что здесь висят портреты каждого представителя династии Магнольских. Насколько хранительница знала, они правили королевством много тысячелетий, что казалось невероятным. Говорили, сами боги благословили сей королевский род. Магнольские пережили множество бед, войн и катастроф, но неустанно продолжали править. Но существовала ещё одна их особенность.       — Хм, странно. Почему на портретах изображено больше женщин? — прервал молчание Креволл.       Аками тоже подметила, что, судя по хронологическому порядку, на протяжении всего существования в роду Магнольских рождались только девочки. Здесь имелись портреты принцесс, а затем — их поздние изображения, когда они уже становились королевами. Конечно, мужчины тоже присутствовали. Это были мужья предыдущих правительниц. Часто художники запечатлевали либо супружескую пару, либо вместе с детьми, которые были только девочками.       — Я слышала, на протяжении веков в роду Магнольских рождались только девочки. Наверное, кто-нибудь из прошлых королев пыталась родить сына, но ничего не вышло. Поговаривают, что это какое-то проклятие. Поэтому в Магнолии царит матриархат. Принцессы становились королевами, выходили замуж за разных мужчин и рожали только дочерей, которым предстояло стать следующими правительницами.       — Если это проклятие, то почему никто не пытался снять его?       — Может, кто-то и пытался, — пожала плечами Аками. — Но истину никто не знает. Боюсь, если и существует проклятие, то о его источнике давным-давно забыли.       Аками подметила ещё одну особенность. Если мужчины на портретах выглядели по-разному, то женщины и девушки оставались очень похожими. Каждая представительница Магнольских обладала светлыми волосами и голубыми или синими глазами, редко — фиолетовыми, были невысокого роста и до безумия красивы. Конечно, это наследие рода, но почему принцессы ничего не наследовали от отцов? Это тоже часть неизвестного проклятия?       Внезапно Аками посетила одна мысль, которая родилась у неё давно, но до этого таилась в закромах памяти.       — Креволл, ты ничего не заметил во время обеда? — обратилась она к напарнику.       — Что именно? — не понял демон.       Аками вздохнула и пояснила:       — Помнишь, её величество сказала, что предпочитает трапезничать в кругу близких? Если бы у неё была семья, они бы тоже присутствовали. Но ни мужа, ни детей мы не видели. Значит, у королевы нет семьи. А у неё обязательно должна быть дочь, чтобы было кому передать престол. Странно, не находишь?       — Теперь, когда ты это сказала, это действительно выглядит подозрительно, — задумался Креволл. — Люди смертны, поэтому рожают детей, чтобы те продолжали их род. Но я слышал, что некоторые рода прерываются по разным причинам, так что здесь особенного?       — А то, что, когда королева скончается, магнольский престол наследовать будет некому. Можешь представить масштаб катастрофы, когда никто не будет управлять Магнолией?       Креволл пожал плечами. Он понимал, что престол без наследника — плохое дело для королевства, но не представлял масштаба такой трагедии. У демонов всё иначе, чем у людей, поэтому ему было сложно это осознать. Аками поняла это и перестала давить на напарника.       И всё же, есть ли у Ролланды наследница? Ведь кому-то суждено править Магнолией после неё.       Гильдийцы отправились на большую прогулку по столице. Если Азиану, не раз бывавшему здесь, было без разницы, то остальным было очень интересно. К тому же лис не забывал о своей обязанности приглядывать за Ирией, поэтому отправился со всеми. Сама Ирия с нескрываемым интересом и восхищением осматривала улицы и достопримечательности Мира. От таких красот и великолепий дух захватывало! Волшебница с приоткрытым ртом и блестящими от восторга глазами смотрела на всё вокруг.       — Мелкая, не раскрывай так рот, а то муха залетит, — ехидно заметил Азиан, разрушив эйфорию.       Ирия сердито повернулась к нему.       — Когда мне ещё доведётся побывать в столице? Давай спокойно погуляем и всё посмотрим.       — Чего я уже тут не видел? И ты тоже, уверен, здесь не раз побудешь, так что ещё успеешь наглядеться.       Ирия отвернулась от него, не желая больше спорить. Вот противный лис! Всё прекрасное впечатление испортил! Если защищает, так неужели нельзя просто молча следить? Она пошла дальше, стараясь не обращать внимания на Азиана, следовавшего за ней.       Пока все любовались столицей и наслаждались прогулкой, Лера чувствовала себя неуютно. Выросшая в деревне, она привыкла к тихой, спокойно и плавной жизни. В Маг-Питере целительница осталась потому, что там ощущала себя как дома. А здесь… Всё слишком ярко, роскошно, великолепно и… чуждо. И люди такие же. Маг-Питер — маленький город, и там все друг друга знают. А в столице горожане ведут себя напыщенно и гордо, тихо высмеивают друг друга за спинами и хвастаются своей роскошной жизнью. Лера ни дня не смогла пережить рядом с такими людьми. Нет, она была под впечатлением от королевы Ролланды. Она выглядела так же прекрасно и величественно, но её глаза сияли добротой. Ещё Лере приглянулась Белоснежка. Наверное, потому, что они обе целительницы и имели общие интересы. Но как бы то ни было, а прогулка по столице для Леры была в тягость. Ещё она улавливала чужие взгляды. Местные смотрели на гильдийцев, как на диковинных зверей.       Чтобы не отстать от ребят, Лера прижалась к руке Фрая. Повелитель косы, до этого весело болтающий с Джесси и обсуждающий всё увиденное, удивлённо повернулся к целительнице, которая неожиданно прижалась к нему.       — Ты чего? Тебе плохо?       — Нет, со мной всё в порядке, — она улыбнулась, но как-то скованно. Фрай понял, что она совсем не в порядке.       — Джесси, иди с остальными. Мы скоро вас нагоним, — попросил он напарницу. Джесси посмотрела на них обоих, чему-то улыбнулась, кивнула и поспешила за другими.       Фрай мягко взял Леру за руку и отвёл в сторону, чтобы никого не привлекать. В полутёмном закоулке они остались наедине.       — Так в чём дело? — спросил он.       Лера нервно сжала лямку сумки и опустила глаза, словно её застали на чём-то постыдном. Она не знала, как поделиться переживаниями с парнем, который ей нравится. Да, Лера давно осознала свои любовные чувства к Фраю, но боялась открыться ему. Потому что он слишком легкомысленный, его не смущает окружение и обстановка вокруг, ещё он падок на пышногрудых девушек, как Азуса. Но именно его весёлость, искренность и поддержка привлекли Леру. Несмотря на все его недостатки, она не переставала восхищаться им и всё сильнее влюблялась в него.       — Фрай, — неуверенно начала Лера и подняла глаза. Он смотрел на неё спокойно и внимательно слушал. — Мне не нравится в Мире.       — Почему?       — Не подумай, мне понравился замок, и её величество — прекрасная женщина. Но вот город и местные жители… Здесь всё чересчур шумно, ярко и величественно. Я не могу находиться среди людей, которые смотрят на меня, как на экзотическую зверушку. И Мир — слишком большой город. Я боюсь заблудиться, — говоря это, Лера чувствовала разгорающийся на лице жар.       Фрай молча слушал её с не свойственной ему серьёзностью. Когда Лера перестала говорить, он вновь улыбнулся широко и ярко. От его улыбки ей стало тепло и спокойно на душе, словно солнце выглянуло из-за туч после ливня. А затем он обнял её и прижал к себе. Чувствуя его тепло, Лера покраснела ещё пуще. Ведь Фрай никогда не обнимал её так.       — Не обращай внимания на любопытных. Эти люди бы лопнули от зависти, если бы узнали, что смотрят на талантливую целительницу! Тебе не о чем волноваться, пока ты с нами. Если что, мы тебя обязательно защитим и не оставим, если ты заблудишься.       Лера улыбнулась и крепко обняла его в ответ.       — Спасибо, Фрай. Рядом с тобой мне ничего не страшно и не грустно.       С улыбкой он провёл пальцами по её мягким, как пух, волосам. От них веяло сладким ароматом цветов и мёда. На душе — тепло и радостно.       — Ладно, пойдём к остальным, пока нас не потеряли, — сказал он, решив, что минутного уединения с Лерой достаточно для позитива на весь день.       Взявшись за руки, они поспешили туда, куда ушли товарищи. Царил самый разгар дня, и на улице туда-сюда сновали горожане. Пара шла быстро, старательно лавируя между прохожими. Тут неподалёку, по другую сторону дороги, Фрай заметил согильдийцев и поспешил к ним, тяня Леру за собой. Но, как назло, мимо пронеслась карета, и парочка резко затормозила, лишь бы не угодить под колёса или лошадиные копыта.       — Эй, смотри, куда несёшься! Тут люди ходят! — сердито прокричал Фрай вслед умчавшейся карете.       Вдруг кто-то прошмыгнул рядом с Лерой и схватил её за сумочку. Она успела только вскрикнуть, как неизвестный вор вырвал её вещь и скрылся. Лишь пламенные волосы мелькнули перед глазами.       — Стой! Верни! — закричала Лера вслед убежавшему вору.       — Что случилось? — Фрай обеспокоенно повернулся к ней.       — Мою сумочку украли!       В этот момент к ним прибежали согильдийцы, заметившие их в толпе. Обеспокоенные лица парочки взволновали товарищей.       — Мы слышали крик. Что произошло? — спросил Ланс, поправляя очки.       — У меня сумочку вырвали! — ответила Лера.       — Кто? — строго спросила Рейя.       — Я успела увидеть лишь рыжие волосы вора.       — Это не она, случайно? — Джесси указала куда-то вверх. Гильдийцы задрали головы и посмотрели туда, куда она показала. На крыше одного дома стояла девушка с яркими и рыжими, как пламя, волосами, собранными в высокий хвост. Она была облачена в старые и поношенные рубашку и штаны. Воровка покрутила в руке украденную сумочку, нагло показала язык и побежала прочь.       — А ну стой! — рявкнул Азиан и погнался за наглой девицей. Гильдийцы не успели и глазом моргнуть, как он скрылся за углом дома. Лишь белый кончик чёрного хвоста промелькнул.       Гильдийцы, как по команде, побежали за ними. Такое ощущение, словно не за грабительницей гонишься, а на всемирных соревнованиях по бегу участвуешь, подумала Ирия. К тому же её беспокоил вопрос: почему воровка сразу не убежала с добычей, а специально ждала их? Что-то тут не так.       Воровка продолжала бежать, перепрыгивая с одной крыши на другую, а Азиан гнался за ней внизу. Девица ловко и быстро прыгала по домам, пытаясь скрыться от преследования, но лис от природы имел звериную силу и скорость. Поэтому у воровки не было шанса от него скрыться.       Азиан решил запрыгнуть на крышу. Он разбежался и забрался на балкончик. Но там стояла женщина, развешивающая постиранные бельё. Как только лис очутился на балкончике, хозяйка испуганно завизжала и принялась бросать в него тряпки.       — А-а! Чудовище! — вопила она.       — Сумасшедшая! — ответил Азиан и запрыгнул на крышу. Он быстро стряхнул с головы тряпку и продолжил погоню.       Лис мигом догнал воровку. Она резко остановилась на краю крыши, оглядевшись по сторонам. Соседние дома находились далеко и бежать было некуда. Воровка недовольно цыкнула и повернулась к Азиану лицом.       Азиан хорошо рассмотрел её. Совсем юная, не старше восемнадцати. Выпирающие скулы и страшная худоба, словно скудно питается, да и старая, поношенная с заплатками одежда говорили о бродяжничестве девушки. Загорелое лицо украшала россыпь рыжих веснушек. Нагло усмехнувшись, воровка положила руки на бёдра, а её зелёные глаза дерзко сверкнули. Тут Азиан заметил одну особенность в её внешности. Уши, торчащие из-под рыжих волос, были длинными и остроконечными, как у эльфа. А на правом плече висела сумочка Леры.       — Сумку верни! — потребовал Азиан.       — Кишка не тонка, ушастик? — нагло поинтересовалась воровка.       — Вот сейчас и посмотрим.       Демон и рыжая воровка налетели друг на друга. Девушка нанесла ему удар ногой, но Азиан не сдвинулся ни на сантиметр. Воровка сначала удивилась, потом ретировалась, подпрыгнула и попыталась нанести удар сверху. Но лис мигом перехватил её руку и сам нанёс удар. Вскрикнув, воровка слетела с крыши. Девушка попыталась ухватиться за край, но не успела.       Она зажмурила глаза, ожидая больного падения на землю, но ничего не случилось. Из ниоткуда появились прочные серебристые нити и опутали её руки и ноги, удерживая над землёй. Это была магия Ланса. Гильдийцы подоспели к месту драки. Азиан спрыгнул с крыши, мягко приземлившись на ноги, подобно коту. Фрай вырвал у воровки сумочку и вернул её хозяйке.       — Спасибо, — поблагодарила Лера.       — Отпустите меня! — закричала воровка. Она изо всех сил задёргалась, пытаясь освободиться. Но волшебные нити крепко держали её.       — Для начала скажи, кто ты такая, — сказал Ланс.       — Ага, щас! Так я тебе всё и рассказала, очкарик! — огрызнулась она.       Ланс от нового прозвища побелел от гнева. Эта рыжеволосая девица начала раздражать его с первой же секунды. Фрай чуть не заржал в голос, но вовремя удержался, зная, что в ярости Ланс может кому угодно голову оторвать.       — Слушай сюда, рыжая! — прорычал Азиан, зажигая в когтистой руке алый огонь для пущей убедительности. — Если ты сейчас же не ответишь, то я поджарю тебя до румяной корочки!       Все в ужасе взглянули на демона и поняли, что он не шутит. Каждый знал, как лис не контролируем в гневе. Только Мэрлина могла его остановить, но сейчас её нет, поэтому лис мог сотворить всё, что угодно. К счастью, воровка осознала своё положение, тоже не на шутку испугавшись. В зелёных глазах ясно отразился страх.       — Хорошо, я скажу! Меня зовут Лолиариэлта.       — Как-как? — переспросил Фрай, не поняв последнее слово. Другие тоже не поняли. Что это за имя такое, от которого можно язык сломать?       Воровка тяжело вздохнула, раздражённо закатив глаза.       — Зовите меня Лоли. Так понятнее?       Такой вариант гильдийцев устроил.       — Ты эльфийка? — Ирия обратила внимание на её остроконечные уши. Тогда гильдийцы уставились на внешнюю особенность воровки. Судя по её скривившемуся лицу, она не любила, когда уши привлекали излишнее внимание. Всё же Лоли ответила:       — Нет, полукровка. Я наполовину эльф.       — Вот почему от тебя так странно пахло, — задумчиво произнёс Азиан.       — Зачем ты сумку украла? — задал вопрос всё ещё сердитый Ланс.       Лоли немного помолчала, будто думая над тем, как объяснить.       — Меня заставили, — наконец произнесла она. Гильдийцы удивлённо посмотрели на неё, желая получить объяснения. — Вчера на меня напала какая-то девица. Она потребовала, чтобы я выполнила её условия. Разумеется, меня не тянуло желание выполнять что-то по чужой указке. Тогда она сильно избила меня, а потом сказала, чтобы я сегодня вечером привела вас к ней, пригрозив смертью.       — Но на тебе нет никаких телесных повреждений, — заметила Лера, внимательно осмотрев воровку с ног до головы.       — Она излечила меня магией, чтобы я выполнила свою задачу, — пояснила Лоли и отвела ото всех лицо. Ирия заметила на её глазах навернувшиеся слёзы, которые воровка пыталась скрыть. Волшебница поняла, что это слёзы страха перед смертью. Лоли решила, что не выполнила задание и теперь неизвестная «заказчица» её из-под земли достанет, чтобы прикончить.       — Значит так, — Азиан заговорил таким серьёзным тоном, который ещё никто не слышал. — Ты приведёшь нас к этой девице, а на месте мы сами разберёмся. Лера, Лиам, возвращайтесь во дворец и расскажите обо всём Мэрлине. Здесь определённо что-то не чисто.       Ланс нехотя освободил Лоли от волшебных нитей. Воровка немного размялась и потёрла тонкие следы на коже, одарив мага нитей сердитым взглядом. Она могла бы прямо сейчас сорваться и убежать, но не совершила столь опрометчивый поступок. Либо её найдёт та жестокая девушка и выполнит свою угрозу, либо она приведёт к ней гильдийцев и останется в живых. Лоли не хотела умирать, поэтому выбрала более безопасный вариант.       Когда Лиам и Лера отправились во дворец Роландсгард, гильдийцы последовали за Лоли, которая повела их на встречу с незнакомкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.