ID работы: 9104307

Чудак из-под Холма

Джен
R
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 76 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава вторая. Очень яркая.

Настройки текста
      Просыпаться не хотелось. Нужно было столько всего сделать и решить, что малодушный побег в мир сновидений казался очень заманчивым. Поэтому я перевернулась на другой бок и сильнее укуталась в пуховое одеяло…

*~*~*

      Испытательный полигон выглядел изрядно потрёпанным. Рунные цепочки потухли, намётанным взглядом я сразу определила места повреждения. В середине зала стояла злополучная арка. Она тоже смотрелась не очень. Несколько скрижалей треснуло, камень внутри потемнел, будто обуглился. «Перегорела из-за неточно направленного потока магии…»       По полю сновали ребята из Отдела по устранению последствий выброса магических энергий, или уборщики, как мы их называли. Как правило, они зачищали местность после чьих-то неудачных экспериментов (чаще всего тёмных, вроде некромантии) или просто криво исполненных ритуалов, то есть превращали агрессивный магический фон в условно нейтральный, чтобы местная флора и фауна не мутировала; устраняли видимые разрушения (к примеру, остатки трупов и котлованы от взрывов), а также проводили расследование на манер судмедэкспертов, выдавая прибывшим на место стражам правопорядка папочку с информацией «кто, когда и куда смылся». Один из них поднял с земли волшебную палочку и положил в зачарованную коробку — позже попытаются снять магический слепок и понять, где находится владелец… А владелец — это я.

~*~

      — До чего же аккуратным хоббитом вы были, мистер Бильбо Бэггинс, — я сидела в кабинете в окружении многочисленной документации. Мой комплимент покойному был оправдан. Начнём с того, что у Бильбо был целый книжный шкаф, почти полностью забитый папками. Все они были разделены на группы по полкам, внутри полок на ещё меньшие группы и отличались тиснениями на кожаных переплётах.       Пролистав всё, что там было, я получила следующую информацию. Касательно бытовых вопросов: Бильбо жил один, еду себе готовил сам и большую часть уборки совершал тоже самостоятельно. Раз в неделю к нему приходила хоббитянка по имени Нефрита. Она забирала всё грязное бельё и, если требовалось, проводила генеральную уборку в доме (за дополнительную плату и по договорённости). Чистую одежду она привозила через день. Еда. За покупками Бильбо ездил сам на своём пони раз в одну-две недели и закупался основательно, тщательно вписывая сколько и за что отдал. Такая вот бухгалтерия годичной давности хранилась у него. Раз в полгода он перебирал все «чеки» и выкидывал старые, при этом отмечая среднюю рыночную стоимость каждого продукта, таким образом замечая те или иные тенденции подорожания или подешевения товаров. Система доставки молока и хлеба у хоббитов была чисто английская: каждое утро молочник оставлял на пороге стеклянные бутылки с молоком и забирал пустые. Так же было и с хлебом: на крыльцо ставилась корзина со свежей сдобой и забиралась пустая. По поводу пони. Содержался он на конюшнях у Туков (как я поняла, это был самый богатый, но не слишком одобряемый род хоббитов. За что их недолюбливали, я, правда, пока не поняла. Может, всё дело в банальной зависти). Поскольку Бильбо был им близким родственником (его матушка была из Туков), стоило содержание пони сущие копейки: по сути, платил он только за цену корма, и то, не самую высокую. Одежду свою хоббит носил аккуратно, новую покупал не так уж часто, на ремонт отдавал всё той же Нефрите.       За садом следили Гэмджи — семья потомственных садовников. Канализация с холодной водой в доме… простите, — норе, — была, и устанавливали её те же Туки. На их земле находилась и водонапорная башня. Эта привилегия была доступна не всем, но всё же примерно половина нор была с удобствами. Все нечистоты уходили за пределы городка и сливались в так называемое Грязное озеро — очень глубокую яму, куда подселяли особых жучков, которые ели все эти отходы, делая из него удобрение. Мусор хоббиты собирали. Все органические вещества шли на удобрение. Кто-то делал его сам, у кого-то, как у Бильбо, этим занимались нанятые садовники. Исписанную бумагу хоббиты тоже собирали и перерабатывали повторно. Вообще, местный менталитет был насквозь пропитан стремлением как можно меньше загрязнять окружающую среду и заботиться о природе. Моему миру подобного явно не хватало.       Финансы. Бильбо, а теперь уже и я, не бедствовал. Он был акционером (да-да, у хоббитов были акционерские общества) Листа долгой долины — лучшего табака во всей стране и даже, по слухам, за её пределами. А принадлежало ему ни много ни мало аж тридцать один процент. Только этих денег одному хоббиту хватило бы за глаза, однако он владел еще и пятнадцатью процентами «Старой винодельни» и восьмью процентами туковкого водопровода, «франшизы» на который находились по всему Ширу. В общем, деньги на булавки были. Стоит ли упоминать, что каждый финансовый отчет документировался ещё более тщательно? Бильбо не ленился даже копировать собственные письма. Вообще, складывалось впечатление, что деловая хватка у него была просто стальной.       А мне придётся всему этому соответствовать. Ещё предстоит засесть в библиотеке и заняться культурным просвещением. Я сложила все бумаги по местам и решила перекусить.       Либо дело в доставшейся мне хоббитской нервной системе, либо еда и сон действительно являются лучшим лекарством, но после сытного перезавтрака и недообеда я чувствовала себя почти спокойно. Обрадовало меня и до боли знакомое шевеление где-то в груди — после истощения первые признаки восстановления магии ощущаются именно так.       Захватив с собой большую банку с печеньем и поднос с чаем, я направилась в библиотеку.

*~*~*

      Последующая пара дней прошла для меня в однообразном ритме. Подъём, завтрак, чтение с перерывом на покурить и поесть, и так по кругу. Настал момент, когда должна была прийти Нефрита. Я нервничала, поэтому ещё раз перечитала всё, что было у Бильбо в дневнике по этому поводу. Хоббитянка там упоминалась редко и мимоходом. Самая длинная запись занимала половину страницы и являлась коротким стихом о её трудолюбии и нежной красоте.       Я успела ещё раз проверить, хорошо ли я оттёрла кровь Бильбо в кладовке и повертеться перед зеркалом, как зазвонил дверной колокольчик. Пора. Крикнув «Иду-иду! Минутку!» (голос звучал очень непривычно), я прошла по коридору к двери и открыла её, улыбнувшись.       — Доброе утро, мисс Кротт! Вы сегодня рано. Прошу, проходите!       — Доброе утро, мистер Бэггинс, — хоббитянка присела в неглубокий книксен и прошла в нору. Была она действительно миловидной, с серыми глазами и светло-каштановыми кудрями. У ворот остался стоять ослик, тащивший тележку тюков с одеждой. Свою корзину я подготовила заранее. Нефрита пересчитала все комплекты постельного белья, рубашки и штаны; отметила всё это в блокноте, расписалась и вырвала этот листик мне.       — В этот раз без уборки? — у неё была мягкая и солнечная улыбка.

*~*~*

      В этот же день я решила отправиться за покупками. Было ещё более волнительно, чем с Нефритой, но я решила не оттягивать. Я боялась, что не узнаю кого-то из знакомых Бильбо, или пойду не к тому торговцу, к которому хожу обычно. Чтобы не изменять привычкам хозяина, я составила список товаров. Рядом с каждым пунктом уже для себя написала примерную стоимость — обманусь ещё.       Мне предстояло пройтись пешком до туковских конюшен, поэтому взяла с собой сумку покрепче, деньги, надела шляпу и вышла из дома. В одной из книг я видела карту Хоббитона, так что надеялась не заблудиться.       Я прошла несколько шагов по дороге, как из-за поворота выехала телега.       — Мастер Бильбо! Никак к своему пони и за покупками собрались? Доброе утро! — обратился ко мне плотный хоббит почтенного возраста.       — Доброе! Да, именно так, — я улыбнулась и покрепче сжала походный посох. Сердце билось как ненормальное.       — Так прокатитесь на нашей, и моего Энди возьмите с собой, чтобы он разгрузиться помог, — хоббит указал на молодого паренька, которому на вид не было и тридцати (хоббиты живут дольше людей, и полное совершеннолетие у них наступает в тридцать три года). — Ему всё равно туда надо.       Я тихонько облегчённо выдохнула. Это была семья садовников — Холман Гэмджи и его старший сын. Предлагали помощь мне от чистого сердца, да и с пареньком шансов засыпаться меньше.       — Ну, если это никого не затруднит, то с превеликой благодарностью.       Ехали мы споро, и уже минут через пятнадцать были на рыночной площади. Энди недовольным не выглядел, даже наоборот. По дороге он первый завёл неспешную беседу, которая плавно перешла к обсуждению грядущих закупок.       — Старик Мэггот — я слышал — свои овощи да грибы привез. Нужно брать, пока не раскупили, — вещал Энди, ловко управляясь с гнедым пони. — Да и рыбу Брендискоки привезли сегодня свежую, это я точно знаю.       — Неужели? Удачный денёк для покупок, однако, — вежливо отвечала я.       Хоббитский рынок поражал. Не грязный и вонючий, какими были рынки в средневековье, не цветастый и пыльный, как восточные собратья, а чистый и живой, словно из очередного диснеевского мультфильма. Отовсюду слышались голоса торговцев и покупателей, клокотание кур и смех бегающих вокруг хоббитят. «Не удивлюсь, если у них здесь даже карманников нет». Благодаря Энди, который сам закупался там же, где и Бильбо, и тому, что многие торговцы здоровались первыми, всё прошло без эксцессов. Уже дома я сунула Энди несколько монет и с облегчением прижалась спиной к двери. «Дело сделано».

*~*~*

      Весь следующий месяц я старательно делала всё, чем занимался Бильбо: отвечала на письма, вела учёт, убирала дом, платила зарплату садовнику и курила на крылечке трубку после завтрака. В оставшееся время читала, читала и ещё раз читала. Нужно было очень многое узнать об этом мире.       Всё изменилось, когда я проснулась одним солнечным утром, а вместе со мной пробудилась и моя магия. Первые несколько секунд я неверяще прислушивалась к такому родному теплу в районе груди. Медленно подняла руку. «В этот раз должно получиться». Щёлк пальцами, яркое излучение, и я с рыком откидываюсь на подушки, прижимая ладони к глазам. Вместо небольшого шарика света, который должен был повиснуть у меня над головой, получилась большая вспышка. Проморгавшись и утерев выступившие слезы, я в недоумении прислушалась к себе. Силы во мне больше не стало, так откуда же такая реакция? И тут меня осенило. «Это тело само по себе является проводником не хуже палочки! Словно я не хоббит, а единорог или дракон».       Каждое живое и неживое существо имеет свою проводимость магии. Чем она выше, тем легче даётся колдовство, и наоборот. Поэтому два мага с одинаковым резервом могут выдавать абсолютно разные по мощности заклинания, а к выбору волшебной палочки или посоха подходят очень основательно. К примеру, если магу дать палочку со слишком высокой проводимостью магии, то он не сможет выполнять тонкие манипуляции. А если проводимость будет слишком низкой, то палочка просто взорвётся у него в руках.       Для меня это означает, что управлять своими силами придётся учиться практически заново. Но если смотреть на ситуации в идущей далеко перспективе, то это означает лишь расширение моих возможностей. На губах появился хищный оскал. «Настало время экспериментов!»

*~*~*

      — Да твою мать! — в очередной раз я чуть не ослепла. Прогресса в создании светляков почти не было. От щелчка пальцами появлялись только вспышки. Поняв это, я решила медленно формировать шарики света на ладони. На начальных этапах проблем не возникало: шарик покорно появлялся в руке, светясь мягким тёплым светом. Без труда получалось изменить яркость и форму, но стоило попытаться отцепить его от ладони и всё — вспышка света и мой негодующий вопль.       Устало привалившись к стене, я отпила воды из стоявшего рядом кувшина. Вся горечь в том, что без палочки даже в родном теле и мире мне было доступно совсем немного заклинаний. Всего-то пара фокусов вроде светляка и зажжённой от пальца свечи. С последним я экспериментировать боялась. Одно дело — вспышка света, другое — неукротимое пламя.       Нужна была палочка. Только вот Мастерство по артефакторике я получить не успела, и в ближайшие года три не собиралась. Чисто теоретически я знала, как делаются палочки. Только вот на практике никогда не пробовала. Да и местные травы могут не подходить для нужных зелий. С моими нынешними знаниями это тупик.       Остаётся сделать себе посох. Большая часть знакомых заклинаний всё равно останется недоступна, но хоть что-то делать я смогу. Да и для боевых действий он подойдёт больше, чем палочка. Судя по дневникам Бильбо, за пределами Шира царит дремучее средневековье, грабежи караванов и набеги орков происходят регулярно. Интересно, почему в хоббитской стране так спокойно? Чары или ещё что?       Для посоха нужно найти кусок волшебного дерева и какой-нибудь минерал, но это необязательно. Отсутствие нужных зелий попробую искупить рунами и парой ритуалов. В идеале, конечно, вымочить в крови какого-нибудь волшебного существа — дракона там, ну или хотя бы акромантула, но на нет и суда нет. Тогда на повестку дня встаёт вопрос: где достать шмат волшебной древесины? Всё ещё сложно, но уже не так невозможно.

*~*~*

      «Как хорошо, что я рунолог, а не какой-нибудь боевой маг». Мои дорогие руны работали без осечек и даже лучше, чем дома. Мне практически не приходилось вливать в них свою силу, она словно сама впитывалась из воздуха. Впрочем, наверное, так оно и есть: магический фон этого мира гораздо более насыщен, чем земной. Все свои наблюдения я записывала в найденный блокнот. Писала на французском, так сказать во избежание. Если кто из хоббитов вдруг спросит — скажу, что это эльфийский.       Со стола на меня смотрел простенький недоамулетик. На деревянной дощечке было вырезано несколько рун, что делали её огнеупорной. Недавний эксперимент с киданием в камин она выдержала, даже не обуглившись. Успех, я считаю.       Хрустнув спиной, принялась наводить порядок в мастерской. Обычно я вырисовывала руны либо палочкой, либо голой силой, но с этим возникли проблемы. Первая деревяшка за пару секунд превратилась в уголёк, пыхнув мне в лицо едким дымом. Пришлось работать по-простому — ручками.       После уборки настало время второго завтрака и трубочки чудесного табака. Я сидела на маленькой скамеечке, подставив лицо солнечным лучам, и лениво пускала колечки. Зелень вокруг приятно радовала глаз человека, большую часть времени проводившего в библиотеках и лабораториях. Запах цветов, щебетание птиц… Лепота.       Дзинь! Звякнул колокольчик у ворот. Дзинь! «Кого это там принесло? Только внеплановых визитов мне не хватало!» Нехотя поднявшись, подошла к калитке, мысленно молясь о том, чтобы это оказался кто-то, кого я смогу опознать по описанию Бильбо.       — Доброго дня, дорогой мой кузен!       — И тебе того же, моя ненаглядная Лобелия, — эту обладательницу высокого голоса я уже встречала. Лобелия Саквиль-Бэггинс — жена моего двоюродного брата. Довольно милая женщина, если не брать во внимание то, что они с мужем страстно желают моей смерти, ну или, на худой конец, недееспособности. Поскольку Отто Саквилль-Бэггинс является моим ближайшим родственником, а потому и наследником, такое желание вполне понятно.       — Милый мой Бильбо, ты не ответил ни на одно моё письмо за последний месяц. Вот я и пришла тебя проведать, узнать, в порядке ли ты, — «и не собираешь ли, наконец, помереть»       Какие-то письма я припомнила. Только вот отложила как несрочные и забыла. Увлеклась экспериментами.       — Благодарю за заботу, кузина. Всё прекрасно, здоров как самый здоровый пони в конюшнях Туков. Прими мои глубочайшие извинения, я много работал в последние дни. Кладовые сами себя не наполнят, — «Обломись. Стал ещё богаче, и заработанное отдавать не намерен».       — Ах, работа важна, бесспорно, но не стоит забывать о семье. У Отто скоро день рождения, и в письме я хотела посоветоваться с тобой по поводу праздника, что я планирую устроить в его честь, — «И хочу, чтобы ты оплатил часть расходов. И про подарок не забывай»       — Увы, милая Лобелия, — и побольше искренней скорби в голос, — лично присутствовать я не смогу. Брийская ярмарка в этом году — вот досада! — выпадает ровно на его день рождения. Но я уже подготовил нечто, что придётся ему по душе.       — Жаль, Отто очень огорчится. Вряд ли даже самый лучший подарок заменит ему тебя, дорогой кузен, — «Откупные принимаются. Дорого».       — Я всё же постараюсь… — В таком духе мы препирались несколько минут. Сошлись на подарке Отто и нескольких диковинках с ярмарки, на которую я действительно собиралась. За сим Лобелия подхватила свой нежно-лиловый зонтик и удалилась, поправляя элегантную шляпку.       Я же направилась в дом — работать!

*~*~*

      Путём пристального рассматривания карты Средиземья было выбрано место, где я буду добывать свой волшебный кусок деревяшки. Всего больших лесных массивов было много, но условно волшебными можно было считать только четыре: лес Фангорн, Лихолесье, Лотлориэн и Древлепуща. После недолгих размышлений я решила наведаться в последний. Остальные леса были больно далеко, а без оружия соваться за пределы Шира не хотелось. Когда с магией разберусь, тогда и пойду с эльфами знакомиться и волшебников искать. Древлепуща же находилась ровно на границе с Широм, прямо у стен Брендинорья — хоббитского городка. У Бильбо там, кстати, даже близкие родственники жили. Близкие по хоббитским меркам, конечно.       Ещё одним важным событием была Брийская ярмарка. Бильбо обычно закупался всякой экзотикой на подарки бесчисленной родне — шоколад, специи, особые сорта чая, ткани и всё в таком духе. Ну и собирал слухи и новости из большого мира, разумеется.       Я собиралась проделать всё то же самое, только по пути заглянуть к ювелиру, портному и кузнецу. Мне нужно было посмотреть камни для посоха и артефактов, сшить походный костюм и раздобыть оружие. С последним дела обстояли грустно. Я и в своем теле ни мечом, ни луком не владела, чего уж говорить о хоббитском, привыкшем вместо нагрузки на мышцы получать нагрузку на органы пищеварения. Единственным выходом были метательные ножи. Сам Бильбо был довольно метким и на всяких увеселительных мероприятиях попадал в девять мишеней из десяти. Передался ли мне этот талант - предстояло проверить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.