ID работы: 9104309

Четыре мушкетера "против" Бюсси

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
BlancheNeige бета
Размер:
66 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8. Обилие тайн

Настройки текста
Когда граф де Бюсси говорил о возможной опасности, он не знал, насколько он был близок к истине. Однако дело было вовсе не в ночных грабителях, хотя их на улицах Парижа тоже было немало. Мы помним, что его высочество принц Орлеанский и граф де Монсоро не были настроены отступать. Они не уговорились о помощи друг другу, но дали понять, что пока они вынуждены действовать сообща. И готовы были перерыть весь Париж, но отыскать, где же спряталась Диана. В этой гонке у Гастона было немалое преимущество – именно его человек, а именно господине де Келюс, был тем, кто встретился в ту ночь с Атосом на лестнице дома мадмуазель де Меридор. Так что в то время, как граф де Монсоро был не в силах ухватиться хоть за что-то и вынужден был просто искать наугад и платить всем и за все, принц знал, где искать и за кем следить. И, разумеется, слежка за Атосом и его друзьями была установлена так скоро, как только это стало возможно. Надо сказать, что о присутствии Бюсси в этой истории принц тоже знал, ведь мы помним, что именно на него напали миньоны вблизи дома Дианы де Меридор. Правда, ни один из них не мог сказать, в этом ли доме скрылся граф или нет – в схватке битвы они просто не были в этом уверены. Но помнили, что вторым участником в сражении был д’Артаньян – потому его связывали с Атосом. Конечно же, принц в первую очередь подумал и о Бюсси, тем более, что его репутация была прекрасно всем известна. Однако же последние подозрения развеялись, когда стало известно, что граф покинул Париж – вряд ли он оставил бы такую девушку, как Диана, тем более, когда ей грозила опасность. Поэтому все внимание сосредоточилось именно на Атосе и его друзьях, особенно гасконце – втором человеке, кто крутился вблизи той улицы. Но д’Артаньян вовсе сейчас был занят исключительно своими делами, лишь однажды помог другу, но этот момент был слугами принца пропущен. Что же касается Атоса, то мы упоминали уже, что мушкетер был настороже, так что следить за ним было весьма сложно, да и у дамы он бывал редко. И все же было очевидно, что Атос не станет селить Диану у себя, то есть будет искать для нее жилье, притом, скорее всего, где-то неподалеку от себя, чтобы было проще прийти ей на помощь. Поэтому, когда Гастону доложили, что выследить мушкетера не удается, принц велел узнать, где неподалеку сдали дом или квартиру в эти дни и кто именно внес оплату за нее хозяину. Поначалу и тут ничего не выходило, дама нигде не селилась. Лишь потом его высочество сообразил, что Атос мог специально сделать так, чтобы хозяин квартиры не видел свою квартирантку, лично внеся оплату за нее. И люди принца вновь взялись за поиски, теперь уже просто проверяя всех квартирантов, что недавно вселились. А попутно пытаясь выследить Диану, предполагая, что девушка все равно выйдет хотя бы в церковь, или ее горничную, которая выйдет за продуктами на рынок или за тканями. Ни мадмуазель де Меридор, ни ее служанку люди принца так и не увидели, но выяснили дом, где она, должно быть, поселилась. Его высочество не собирался откладывать столь долгожданный визит, поэтому именно этой ночью он решил отправиться к даме и обсудить с ней, отчего она когда-то дала ему понять, что он ей нравится, а после сбежала. Не будучи, правда, уверенным в благосклонности Дианы, принц собирался также уверить ее, что она неверно поняла его прошлые намерения, а также обещать, что он лично позаботится, чтобы господин де Монсоро не побеспокоил ее более. Не учел Гастон только одного: его соперник, не представляя, где искать девушку, нанял людей не только прочесывать весь Париж, но еще и следить за принцем, будучи уверен, что тому известно больше, у него больше возможностей отыскать девушку и, конечно же, он своими знаниями не поделится. И вот в этот вечер граф де Монсоро по пятам следовал за принцем Орлеанским к дому Дианы. В сам дом он тоже отправился позади Гастона, не желая отступать и готовясь выступить уже напрямую перед девушкой… Но мадмуазель де Меридор там не оказалось. Сначала это обнаружил, конечно же, принц со своим слугой – проверить какие-то две комнаты было делом нескольких минут. Так что он убедился, что дома не было никого! Но вещи и одежда убеждали, что Диана не переехала, а только ушла ненадолго. И тут в гостиную ворвался граф де Монсоро. Он, будучи уверен, что принц уже с Дианой, а значит, она испугана и нуждается в помощи… замер на месте, увидев в комнате лишь принца со слугой. - А! – скривился Гастон. – Так это вы? Устроили ловушку? И что же вы хотите мне сказать? - Я хочу сказать вам, что вы недостойный принц и господин! – возопил Монсоро. – Что я ославлю вас! - Ах вот как! – в ответ вскричал тот. – И ради этого вы устроили все это?! Вы даже с мушкетерами сговорились! - С какими мушкетерами?! - Королевскими! А, или это сделано для того, чтобы после представить меня грешным развратником в глазах моего брата?! - Какая прекрасная мысль! В этот момент слуга, находившийся позади Монсоро, неслышно достал кинжал. Умелый и точный удар под ребра – и граф почти беззвучно, только чуть захрипев, осел на пол. И скончался в несколько мгновений. - Этот человек очень докучал вам, монсеньор, - с поклоном, но совершенно без эмоций произнес убийца. - И в последнее время все больше, - кивнул Гастон. – Тем более, что, рассказывая королю одну тайну, он мог выдать, вольно или невольно, другую, куда более важную... Я благодарю вас, Пьер. И позаботьтесь, чтобы на завтра здесь, рядом с этим домом, непременно была городская стража. - Чтобы поспешить на крик дамы? - Именно так. *** Гораздо более опытной охотницей, чем принц и граф, но, возможно, не многим более удачливой, была Миледи. Как только Бюсси бросил свои визиты к ней, леди Кларик насторожилась. Уверенная в собственной неотразимости, она не была уверена в своем положении, потому очень ревностно его оберегала. И опасалась не столько соперничества в красоте, сколько в знатности – что важно, когда дворянин из древнего рода может подыскивать себе невесту, при всей страсти он может предпочесть именно соединение родов. Граф де Бюсси не стремился к браку – об этом знали в Париже все, складывая стишки не только о его боевых победах. Миледи, однако же, подумывала стать графиней де Бюсси. Правда, держала эти намерения в тайне, всячески играя по правилам графа – пусть он оценит и ее восхищение, и то, что она разделяет его взгляды (пусть он даже после брака забудет дорогу в супружескую спальню). Но вот чего Миледи никак не ожидала, так это того, что граф вовсе перестанет бывать у нее. Она-то полагала, что даже находя новую возлюбленную, более подходящую ему по знатности, возможно, граф не станет пренебрегать прежней. Однако Бюсси просто не являлся к ней. И леди Кларик, понимая, что случилось нечто особенно важное, принялась выяснять все, что касалось графа. Неужели кто-то превзошел ее и в красоте тоже?! И в умении очаровывать?! Как это возможно?! Первые новости были вроде бы неплохими: Бюсси столкнулся с миньонами, был ранен и уехал куда-то за город, вероятно, в свое поместье. Возможно, рана требовала его отдыха от Парижа. Или фермеры нуждались в хозяине. Однако некоторые сомнения терзали леди Кларик: отчего граф, прежде необыкновенно галантный, на этот раз даже не прислал ей записки с извинениями? Миледи оставалось лишь ждать. А заодно подговаривать д'Артаньяна, намекая, что она нуждается в защите – вдруг понадобится убрать неугодного кавалера чужими руками. Гасконец был достаточно темпераментен для этого, и пока, хоть и на словах, давал понять, что готов умереть за нее. Вскоре слуга, отправленный следить за особняком Бюсси, принес известие – граф вернулся в столицу. И почти немедленно направился в Лувр. Где, однако же, пробыл тоже недолго, выйдя вместе с каким-то мушкетером – еще одна странность, если только они не отправились дуэлировать. Миледи с досадой слушала эти новости. Значит, Бюсси вернулся, вроде бы почти здоров, но поспешил не к ней, а в Лувр?! И притом не к королю или кардиналу, но просто к мушкетеру?! Что все это могло значить? Или это просто случайность, он на месте с кем-то поссорился – и они немедленно отправились драться? Но вновь: ни записки, ни слуги с извинениями! Возможно, Бюсси был действительно занят, однако ею он откровенно пренебрегал! Этим вечером леди Кларик ждала у себя гасконца. И теперь уже была твердо уверена: план отмщения следовало привести в исполнение. - А где сейчас граф? – спросила она. - Мой товарищ следует за ним. - Прекрасно, - прошептала Миледи. Она устроилась у зеркала, стараясь придать себе как можно более беззащитный и испуганный вид. Чуть больше белил, слегка румян, чтобы казалось – она краснеет, но не забыть про духи, чтобы голову кружили... Сегодня должна быть особая ночь, чтобы юный глупец с ней и отправился – убивать или сложить голову! Леди Кларик уже несколько раз проверила и прическу, и выражение лица, а гасконца все не было. Удерживать маску переживаний и, одновременно, радости от его прихода становилось все сложнее, потому что молодой человек все никак не приходил. Уже потушили огни – в такой час д'Артаньян не являлся. Но Миледи не спешила лечь, даже не меняла наряд, хотя от глубокого выреза было холодно, не спасал и камин, а туго затянутый корсет мешал дыханию, едва ли не до обморока. Да и не смогла бы она сейчас лечь, не уснула бы, когда гнев все больше переполнял ее. Неужели и он?! И кем он себя тогда возомнил?! Наглец из семьи, которая может похвастать разве что храбростью всех своих предков! Что у него есть, кроме имени?! И он смеет пренебрегать ею?! Миледи металась по комнате, когда Кэтти робко поскреблась в дверь. Но нет, и это не визит гасконца! Явился второй слуга. - Что узнал? - леди Кларик даже не пыталась казаться вежливой дамой, превращаясь в обычную обозленную ревнивицу-мещанку, сварливо орущую на пьяницу-мужа. – Где был граф? - Один дом на площади Дофина. Там проживает некая дама, ее видел только под вуалью после. Я долго ожидал их, а после проследил: граф с этой дамой и ее служанкой отправились к нему в особняк. Дальше не следил, поспешил доложить вам. Но не думаю, что ночью они уйдут. Насмешка, звучащая в последней фразе, вывела Миледи из себя. Она крикнула охрану, чтобы выбросили наглеца вон из ее дома и чтобы не смели больше пускать сюда. Пусть надают тумаков! И лишь после подумала, что поспешила. Впрочем, отыщется и другой, кто за небольшую сумму отправится следить хоть за родной матерью. А если будет время, то отыщет и того, кто эту мать убить готов будет. Что ж, выходит, граф и вправду отыскал себе новую возлюбленную. И ради этой женщины пренебрег ею! Но вот как понимать то, что он повел ее к себе? Слуга назвал ее дамой, значит, она была похожа на женщину из благородного рода. Тогда то, что она отправилась к Бюсси ночью, может быть отвратительным знаком! Надо было хотя бы узнать, в каком доме она проживает. И там уже... может быть, просто избавиться от нее. Теперь же надо искать заново... и заодно того, кто разберется с графом, потому что Бюсси служит кардиналу, ни к чему, чтобы тот заподозрил, что его шпионка отравила его капитана. Как для этого подходил гасконец! Миледи вновь не могла уснуть, металась по комнате, когда вдруг на пороге опять появилась камеристка. - Мадам, - пролепетала она. – Тут... к вам господин д'Артаньян. Очень просит его принять, несмотря на поздний час. - Ах он просит принять! – вскричала разгневанная Миледи. – Он смеет являться сюда после того как... Она оборвала сама себя. Д'Артаньян все же явился. Возможно, были какие-то поручения от Тревиля или королевы, которые вынудили его опоздать... Но теперь он тут! Значит, надо выяснить, что его задержало. А после... может быть уже сегодня уговорить его сразиться с Бюсси. - Зови! – велела Миледи. И вновь подбежала к зеркалу. Сейчас принять нужное выражение лица было гораздо тяжелее – леди Кларик была зла на всех. *** Как мы уже упоминали, д'Артаньян не доверял никому, кроме самого себя. А еще он знал, куда шел, так что был особенно внимателен. И, едва ступив в будуар, немедленно отметил и чуть нахмуренные бровки Миледи, и закушенную нижнюю губу, и блеск глаз, схожий со взглядом хищницы, но не обиженной возлюбленной. Да, она не простила бы, не явись он сегодня! - Господин д'Артаньян, - начала она немного нервно, - я ждала вас... куда ранее. И поначалу я даже не хотела вас видеть. Я признаюсь, что согласилась принять вас, только чтобы сказать... - О, сударыня, если позволите, - горячо прервал ее юноша, - то дайте сперва слово мне! А после скажите мне то, что желаете! - Будь по-вашему! Но гасконец видел, что гнева в ней больше, чем прощения. И вряд ли этот гнев вызван просто его поздним визитом. - Сударыня, я был заложником обстоятельств! Я не мог иначе. Поверьте, я стремился к вам! Я спешил… - Простите, господин д’Артаньян, но как я могу верить вам? – продолжала хмуриться Миледи. - Разве осмелился бы я явиться к вам в ином случае? Разве надеялся бы я на ваше прощение? - А разве должна я верить просто лишь вашим словам? – вздохнула леди Кларик. – Хоть и хотела бы этого. Д’Артаньян мысленно усмехнулся: кажется, Миледи посчитала, что он был занят королевой, то есть в интригах против кардинала, а значит, играет с ним и пытается выяснить через него суть этой интриги. - Я в отчаянии, сударыня, что не могу доказать свои слова! – принял ее правила юноша. – Но я готов поклясться, что не лукавлю с вами! Мой долг – простого солдата короля – требовал от меня присутствия в другом месте. Как только я справился с поручением, я поспешил к вам! Я торопился… - О, разумеется! Если, конечно, сперва вы не были – следуя вашему долгу – у дамы, что более вам по сердцу… - Это невозможно! – вскричал д’Артаньян. – Сударыня, единственное, что может забрать меня у вас, это лишь приказ короля! - Или королевы? - Мой долг лишь повиноваться им! - Даже вопреки интересам своей страны и своего государя? Таково ваше правило, месье д’Артаньян? - О, сударыня, я исключительно исполняю приказы! И никак не могу задавать вопросов о том, насколько они нужные! - Вы?! Нет, я не верю вам! Вы, столь умный и дальновидный человек! Нет, господин д’Артаньян, только не вы! Вы не можете лишь слепо следовать приказам, отданным вам! Но не подумайте, что я пытаюсь узнать что-то… - Мадам, конечно же, я имею свой взгляд на многие вопросы. Но все же я солдат, который исполняет приказы. И если мне приказано куда-либо отправиться и что-либо передать, я сделаю это! - Какая верность! – Миледи наклонилась чуть ниже, демонстрируя глубокое декольте и глубоко вдыхая. - Я прошу вас, сударыня, я умоляю вас, не спрашивать у меня ничего более! Я и так сказал вам более, чем был вправе! Но я клянусь вам, что если бы не столь важное дело, я не осмелился бы и на минуту задержаться в карауле! Я был бы давно у ваших ног! Я был бы счастлив одной вашей улыбкой! Ладошка леди Кларик легла на его плечо, осторожно погладила, обещая нечто большее этой ночью. *** Такого появления своего друга Атос никак не ожидал. Мало того, что он появился едва рассвело, так еще и... в женском платье! Кое-как натянутом на себя, со сбившемся на бок капором - так что Атос, не выдержав, расхохотался. Но почти сразу прервался при виде не на шутку перепуганного лица д'Артаньяна. - Не смейтесь, друг мой! - вскричал гасконец. - Во имя Бога, не смейтесь! Я совершил ужасное! Я все испортил! Атос стал серьезен, хотя волнение его могло выдать разве что несколько резкие движения, которыми он подал халат гостю. - Вот, переоденьтесь! - предложил он. - Это больше подойдет вам, чем ваш нынешний... странный наряд. Д'Артаньян последовал этому предложению, попутно успокаивая сбитое бегом дыхание. - Ну, рассказывайте! - сказал Атос, приглашая друга в спальню, затворяя за ними обоими дверь и запирая ее на задвижку, чтобы никто не мог помешать им, дело очевидно было слишком важным. - Что вы сотворили? Что случилось? Уж не умер ли король? Не убили ли вы кардинала? На вас лица нет! Рассказывайте же скорее, я положительно умираю от беспокойства. - Итак... этой ночью я был у Миледи, - еле слышно объявил д'Артаньян. - Чтобы лично проверить... клеймо. - Вы же дали мне слово, - побелел Атос. - Да... и я не собирался это делать! - принялся оправдываться юноша. - Однако потом я подумал, что мое исчезновение будет слишком подозрительным. И она может пожелать выяснить, где я. - Это было бы уже неважно, она опоздала бы, а на дорогах из Парижа вас выследить было бы непросто. - Не с ее коварством! - Быть может. Так что вы натворили? Она разгадала вас? Она узнала, что вам известна ее тайна? - Нет. Но я раскрыл иную ее тайну. Атос лишь вопросительно поднял брови. - Поначалу она просто пыталась выяснить у меня, что меня задержало. Я намекнул ей на государственную тайну... - Теперь она будет еще внимательнее к вам и вашим передвижениям, - нахмурился мушкетер. - Боюсь, что да, - вздохнул д'Артаньян. - Но не только это заставляет меня думать, что нам надо спешить. Или менять свои планы. После Миледи принялась основывать меня, чтобы избавиться от иного неблагодарного кавалера... - Уж не Бюсси ли? - Вы угадали! Как вы понимаете, я горячо обещал ей стать ее орудием возмездия и покарать этого глупца, что не понимает собственного счастья. Атос чуть поморщился, отчего гасконец покраснел, сообразив, насколько неприятны другу подобные рассказы. - Вдруг появилась камеристка, - поспешил продолжить юноша, - и Миледи, извинившись, попросила меня подождать, сама же вышла в другую комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Я, конечно же, не желал оставаться в неведении... - И подслушали ее разговор? - Видите ли, эта камеристка благоволит мне, - вновь залился краской д'Артаньян. - Она провела меня в другую комнату и помогла услышать... Но, Атос! Это стоило того! Человек, который к ней прибыл, служит не кардиналу! Судя по их разговору, Миледи хочет обрести покровителя также и в лице принца! - Интриги против короля? - не сдержал удивления Атос. - И это на службе у кардинала! Желает усидеть на двух стульях? - Скорее, опасается, как бы не рухнул один из них. Мне кажется, в недавнем прошлом, когда Ришелье поддерживал иную сторону, Миледи тоже успела послужить им. После, когда королева-мать оставалась в немилости, эта дама предпочла службу именно ему. Ну а сейчас, когда все так непросто, она хочет быть полезна многим. - Вероятно. Но вы опять отвлеклись. - Да! Так вот, сейчас к ней явился человек принца, который сообщил, что завтра утром в доме некой дамы, проживающей на площади Дофина, будет обнаружен труп какого-то дворянина. Дама в ужасе закричит, к ней прибежит стража... И надо, чтобы впоследствии в этой истории нашлось как можно более пикантных деталей, не связанных, однако, с его высочеством. - Дама на площади Дофина? - протянул Атос. - И человек принца? Это и вправду неприятная ситуация. И, как вы верно заметили, все это тянет на новые проблемы для нас… и что же теперь делать с отъездом… - Полагаете, придется отложить?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.