***
Он приходит на работу, как всегда, к десяти. Мишель уже здесь, пьет за своим рабочим местом первую чашку кофе. Над Нью-Йорком опять серая туча, которая щедро поливает город дождем. С залива дует сильный ветер, это словно расплата за хорошие выходные. Как только Питер выходит на станции метро «116-я улица», его зонт тут же выворачивает ветер. В Квинсе ощущается как-то спокойнее, чем на острове. Поэтому у Питера мокрая куртка, у него промокли ноги, а из старого зонта торчит сломанная спица. Отличное начало дня! Мишель тут же пихает ему в руку большую чашку горячего чая, который она успевает заварить, пока Питер возится с мокрой одеждой, а потом вытирает натекшую на пол воду. — Спасибо, — благодарит парень. — Сегодня придут за Барри, крикнешь меня? — Конечно! Первым делом Питер готовит все необходимые документы, чтобы не тратить на это время. Он верит, что за собакой придут, но переживать перестанет, когда Барри уедет с новыми хозяевами. Ему одновременно грустно и радостно за Барри. Он действительно хотел оставить песика себе. В ту субботу еще пять собак получили зеленые карточки, и почти всех из них забрали. Остался только Барри и белая пушистая болонка, за которой придут завтра. Он еще раз моет Барри, не жалея шампуня, он хочет выпустить песика в новую жизнь при полном параде. Подрезает когти, расчесывая его жесткую шерстку, доставшуюся, вероятно, от родственников терьеров. А потом прикрепляет на шею бабочку. На его белой грудке она смотрится смешно, но великолепно. К двенадцати часам погода становится чуть лучше. Можно выйти с собаками на прогулку, но Питер медлит, он не хочет пропустить, когда мистер Старк придет за собакой. Паркер немного удивлен, что именно миллиардер придет за Барри, все-таки у него должны быть свои миллиардерские дела, разве нет? Или он так любит эту женщину, что согласился ради нее приехать сюда? Приют находится на 2-й авеню, и мужчине не потребуется много времени, если так подумать. До обеда Питер только тем и занимается, что уговаривает себя: он не ждет мистера Старка. Зачем ему его ждать? Мишель смотрит подозрительно, но ничего не говорит, спасибо ей за это. А, когда она зовет его, Питер совершенно не готов.***
Тони покидает теплый салон и ежится от сырости и холода. Для такой погоды он одет слишком легко. Он быстро заходит в дверь, над которой висит табличка с изображением счастливой кошки и собаки, с радостью оказываясь в теплом помещении. Тони тут же натыкается на внимательный взгляд знакомой хмурой девочки. Она смотрит на него сверху вниз, прикусывая кончик карандаша. — Чем могу помочь? — спрашивает она. — Я за псом. — За каким? — Такой страшнючий с глазами навыкате, — Тони разводит руками: что он может еще сказать? — За Барри? — Вероятно, да. Если я его увижу, то точно узнаю. Уверен, он такой один. Девочка кривит губы, эта гримаса заменяет ей улыбку? — Питер! — кричит она неожиданно громко, а потом обращается к Тони: — Документы уже готовы. Пока можете подписать. Она кладет на стойку тонкую стопку бумаги, скрепленную зажимами. Тони смотрит на документы. — Не уверен, что я должен это подписывать, собака не для меня, а… — Мистер Старк! В дверях появляется Питер. На нем все те же джинсы, те же кроссовки и красная с синим толстовка. Волосы на его голове в беспорядке, на лице широкая улыбка. Он еще очаровательнее, чем запомнил Тони. Мистер Старк? Хм, кто-то подготовился? — Здравствуй, Питер, — Тони протягивает руку и уверенно пожимает ладонь Питера. — Я за Барри. — Мы вас уже ждем. Идемте. Тони идет за Питером, они оказываются в просторном помещении, которое разделено на отсеки. Вместо дверей решетки. В воздухе едва уловимый запах моющих средств и собачьей шерсти. Тут тихо, чисто и светло. — А вот и он! — Питер открывает одну из клеток, берет на руки маленькую собаку. Тони замечает на псе бабочку и хмыкает. Жесткая шерсть торчит в разные стороны, и это напоминает Тони щетку, которой он стряхивает металлическую стружку в своей мастерской. Клыки на нижней челюсти смотрят в разные стороны, а между ними торчит кончик розового языка. Блеск. — Да, это он, — тянет Тони, все еще не понимая, зачем Пеппер именно эта собака. — Я должен что-то подписать? Я имею в виду что-то кроме того, что уже мне дали? — Те документы может подписать и мисс Поттс, — говорит Питер, — Позже пришлете курьером, если вам не сложно. А мне нужна только ваша подпись в журнале. — Хорошо, давай сделаем это. Питер немного разочарован, хотя непонятно, чего он ждал. На мистере Старке нет очков, и его взгляд такой же горячий, как и на фото в интернете. Он смотрит прямо в глаза, пристально, словно ощупывает. Под таким взглядом неуютно, и Питер мгновенно теряется. Он прижимает Барри к себе, словно питаясь его спокойствием. Пес только что поел и немного сонный. От него пахнет шампунем, а еще он теплый. Питеру отчаянно не хочется с ним расставаться. После подписания бумаг, Тони идет на выход, Питер за ним. — Я только сейчас понял, что есть некоторая проблема, — говорит Тони, снимая машину с сигнализации. — Как мне транспортировать собаку? У меня нет ничего, что я могу постелить на сиденье. — Это легко решить, я сейчас принесу собачью пеленку, — отвечает Питер, — если вы подержите Барри… — У меня есть идея, — прерывает его Тони, словно не слушает вовсе. — У меня ведь и дома ничего такого нет. Боюсь, Пеппер не сможет обо всем позаботиться. Мне очень неловко, но, может, ты поможешь мне? — Да, конечно. — Отлично. Ты явно разбираешься больше нас во всем этом. Почему бы тебе не поехать вместе со мной в собачий магазин, где покажешь все те вещи, которые понадобятся Барри. Питер закусывает губу. Это то предложение, от которого он не может отказаться. Велика вероятность, что мистер Старк имеет в виду именно то, о чем говорит. И ничего о том, о чем думает Питер. Но это не значит, что он не может себе позволить находиться рядом с миллиардером чуть дольше. Он сам предложил. Питер кивает. — Я только куртку возьму. Тони кивает головой и улыбается, когда парень скрывается за дверью. Что он делает? Да, собаке нужны разные штуки для содержания. Но это не та задача, с которой он не сможет справиться самостоятельно. Меньше всего в чем он нуждается сейчас — это отвлекаться на любовные дела. Тем более если объектом является молодой парень. Хотя Пеппер сама создала для него все условия. Тони нравится чувство влюбленности. Просто в его случае оно проходит слишком быстро. Иногда в ту же ночь. Ему нравится обольщать, очаровывать до такого состояния, когда жертва готова на все. Так жаль, что чаще они уже готовы на все с самого начала. Питер кажется милым и неприступным. И это притягивает Тони. Он допускает вероятность, что ничего из этого не выйдет. Он почти уверен в этом. Но угостить кофе понравившегося человека он может. Так ведь? Питер возвращается уже с курткой, которая не кажется теплой для обосновавшейся в городе погоды. В его руках цветастая пеленка, за плечами рюкзак. Тони, перегнувшись через сиденье, открывает ему дверь. — Может собаку на заднее? — спрашивает Тони. Честно, уже сил нет терпеть взгляд этих глаз навыкате. — Барри никогда не ездил в машине. Пусть лучше у меня на руках посидит, привыкнет. — Хорошо, — Тони поворачивает ключ зажигания, — надеюсь, его бабочка не будет отвлекать меня от дороги. Это выглядит слишком мило. Питер фыркает. Его не обмануть. Такие люди как Тони хотят в своей жизни все самое лучшее и красивое. И их не стоит винить за это. Любой хочет того же. Просто некоторые это получают, а некоторые довольствуются тем, что есть. Питер думает набросить Тони пару очков за то, что тот не стесняясь выражает свое мнение. И тут же их отнять за пренебрежительный взгляд. И за то, что судит по внешности. Паркер иногда бросает на четкий профиль мужчины взгляды, не рискуя долго его рассматривать. Барри вообще не переживает из-за поездки на машине. Он шумно сопит, посматривая в окно. Мистер Старк молчит, а Пит не решается начать разговор. Он отворачивается к окну, делая вид, что заинтересован домами, которые они проезжают. Это немного не то, чего ожидал Тони. На той ярмарке Питер выглядел дружелюбным и общительным. Но сейчас он сидит, выражая полную незаинтересованность в происходящем. Он выглядит так, словно делает одолжение. Впрочем, именно одолжение он и делает. Разве нет? Тони чувствует, что от него отгородились, закрылись, и это немного сбивает с толку. Питер смотрит в окно, словно там происходит что-то очень интересное, а не просто серые здания, которые они проезжают. Его тонкие пальцы перебирают собачью шерсть, словно это простое движение успокаивает. У песика на спинке шерсть напоминает соль с перцем. — Ты действительно любишь этого пса, — замечает Тони, когда они останавливаются на светофоре и ждут, пока загорится зеленый. — Мы с Барри на одной волне, — парень все-таки поворачивается к Тони, но почти тут же опускает взгляд на пса. — Почему ты не оставил его себе? Вряд ли ему можно придумать лучшего хозяина, — немного лести не помешает. Питер вздыхает, словно разговор — не совсем то, чего он сейчас хочет. Но отвечает: — Я не считаю, что мы являемся хозяевами животных. Они наши друзья, за которых мы несем ответственность. Младшие братья. И не мы их выбираем, а они нас. Я видел, как Барри понравилось на руках мисс Поттс. Моя комната чуть больше того блока, в котором он жил, и меня никогда не бывает дома. Боюсь, Барри пришлось бы проводить все время в приюте. И я просто счастлив, что он нашел себе новый дом. Уверяю, он вас еще удивит. И у меня нет достаточно средств, чтобы содержать его, — заканчивает Питер. — Разве деньги главное, когда ты любишь? Загорается зеленый, и машина Тони плавно двигается вперед. Питер пожимает плечами. Он не думает, что деньги важны. Но когда ты отдаешь половину зарплаты за маленькую каморку, часть за проездной, часть на еду (почти самую маленькую часть), а еще тебе нужна новая обувь, новые джинсы, то думаешь: не так важны деньги, как их количество. Они делают небольшой крюк, доезжая до 145-й улицы. Машина ныряет в подземную парковку большого торгового центра. — Нам обязательно брать его с собой? — спрашивает Тони, когда паркуется и заглушает двигатель. — Собак нежелательно оставлять в машине, — отвечает Питер, отстегивая ремень безопасности, — но, думаю, на час мы можем его оставить. Если оставить открытым окно. — Без проблем. Он оставляет окно немного открытым, достаточно чтобы внутрь проникал свежий воздух, но никто посторонний не мог просунуть руку. Питер раскладывает на заднем сиденье пеленку и кладет на нее пса. — Сидеть, Барри. Пес садится и смотрит своими выпученными глазами. — Я думаю, он в порядке, — комментирует Питер. — Тогда нам следует быстрее пойти в магазин, чтобы он не находился здесь долго один, — говорит Тони, включая сигнализацию. Они поднимаются на лифте с подземной парковки на третий этаж, где, согласно навигационной панели, находится зоомагазин. Тони еще дома подготовился к этому, проверив в интернете все магазины с товарами для животных, и этот был самый близкий и с самым большим выбором. Мужчина реально планирует потратить на пса много денег, показать Питеру, что он умеет заботиться о животных. Будь с ним Пеппер, она могла бы объяснить, что «потратить много денег» и «забота» — немного разные вещи. Но Тони действует, как умеет. В любом случае, разве Питер не должен оценить его поступок? Если ему так нравится Барри, то Старк получает неплохой рычаг давления на пацана. Это уже хорошие новости. Магазин был большим. При входе они взяли тележку и пошли вдоль рядов. — Ты здесь главный, — говорит Тони, указывая на товары на полках. — Все, что понадобится Барри. Через какое-то время тележка уже была забита пакетами с кормом, игрушками, консервами, подстилками, разными шампунями и прочей ерундой, в которой Тони не разбирается. Это походит на то, что у них с Пеппер родился ребенок — так много вещей он сейчас покупает. Ребенок — это еще одна «галочка» в графе «за» союз с Пеппер. Весьма сомнительная «галочка», потому что Тони не хочет ребенка больше, чем собаку. Но вот он уже в магазине товаров для животных. С его карты сняли больше трехсот долларов, и он почему-то счастлив. Может, и с детьми так работает? Покупки едва ли поместились в шесть пакетов. Питер выглядит немного смущенным из-за того, что он вынудил потратить мужчину столько денег. Он немного увлекся, кидая в тележку все те вещи, которые хотел для Барри. Они вполне могли обойтись вещами первой необходимости. Но дело было сделано. — Мы проделали отличную работу, — говорит Тони, — Я считаю, мы заслужили выпить какой-нибудь вкусной ужасно сладкой дряни вон в той кофейне. Питер смотрит туда, куда кивком головы указал Тони, и поджимает губы. Предложение было такое заманчивое. Должен ли он соглашаться? Тони замечает, как Питер колеблется, поэтому берет все в свои руки. Он просто идет к той кофейне и все. Питеру ничего не остается, как идти за ним, таща свои пакеты. В это время кофейня была пуста, или это скорее из-за дорогого кофе и десертов. Кто знает. Они располагаются в дальнем углу, где стоит большой стол. Они кладут все пакеты под столом и рядом со стульями, и Тони уходит делать заказ. Питер смотрит вслед мужчине, прикрыв глаза. Что он делает? Вообще-то сразу после покупок он планировал поехать домой. Он еще когда возвращался за курткой, сообщил Мишель, что не вернется. Сейчас почти четыре, и неожиданно свободный вечер ему хотелось потратить на поиски второй работы. Да, пришлось признать, что работа в приюте не приносит столько денег, как хотелось бы. Питер знал, на какую зарплату идет, но все равно был настроен оптимистично. Мэй все еще помогала ему, но пора прекращать брать у женщины деньги, раз он решил стать самостоятельным. Он уже вырос из детских штанишек, пора нести ответственность за свою жизнь. Питер подумывал устроиться на заправку, которая находилась недалеко от приюта, рядом с мостом Уиллис Авеню. Там еще был маленький магазинчик, торгующий дерьмовым кофе и хот-догами. Им требовался помощник. Или вечером можно просто лечь спать, закутаться в одеяло и послать все к черту. Тони возвращается, садится напротив Питера, одаривая его улыбкой. — Прости, когда я начал делать заказ, вспомнил, что не спросил о твоих предпочтениях. Поэтому сделал заказ на свой вкус. Надеюсь, ты не против? — Не стоило это делать на самом деле, — отвечает Питер, начиная ощущать, что теперь чем-то обязан мужчине. — Ерунда, — беспечно отмахивается Тони. Он вальяжно откидывается на своем стуле и без стеснения рассматривает Питера. Парень предсказуемо смущается под его взглядом, его щеки приобретают розовый цвет. Тони находит это очаровательным. Однако он не чувствует, что парень открыт перед ним. Словно между ними какая-то стена. И еще эта тоска в глазах. Тони не пытается понять ее. Официантка приносит им кофе в простых белых чашках. У Тони матча латте с черной солью, Питеру он взял мокко с добавлением карамели. Паркер с интересом разглядывает свой напиток, прежде чем сделать неуверенный глоток. — О, — говорит он, — это очень вкусно. Тони облизывает губы. Хочется отвесить пошлый комплимент, но он сдерживает себя. — Что ж, — говорит Тони, когда в его чашке остается половина напитка, — я могу задать тебе несколько вопросов? Питер ерзает на стуле и бросает на Тони озабоченно-испуганный взгляд. — Да? — Ты любишь животных, это я уже понял. На самом деле я считаю это милым, хотя не совсем понимаю. Как ты пришел к этому? — Мне всегда нравились животные. На самом деле это удача, что мне удалось устроиться в «кот и пес». У них высокие требования. Но мне нравится делать что-то полезное. Я чувствую себя нужным, помогая брошенным собакам. — Это похвально, — кивает Тони. — Почему мне кажется, что ты любишь их общество больше, чем общество людей? Питер хмурится. — Мне с ними легче. Люди не всегда ведут себя хорошо. — Это я тоже могу понять. Люди в основном ведут себя как скоты. Не бойся называть вещи своими именами. — Я не хотел быть таким резким, — отвечает Питер. — Но вы правы. — Мне жаль, что приходится разлучать вас с Барри. Но я думаю, ты мог бы приходить к нам в гости. Как тебе такая идея? Питер выглядит удивленным и сердитым одновременно. Тони сбит с толку. — Я не думаю, что это будет уместно, — осторожно отвечает Питер. — Барри нужно двигаться дальше. Он должен принять вас как хозяев. Я только буду мешать этому. — Мне казалось, вы друзья, — Тони позволяет себе слабую улыбку. Этот парень непрошибаем. Тони знает, что Питер в курсе, кто перед ним. И такое нежелание идти на контакт немного разочаровывает. Он мог бы подумать, что Питера не волнуют парни или не привлекает сам Тони (да, такое, вероятно, может быть), но он видел, какие взгляды на него бросал Питер в машине. Оценивающие, рассматривающие. В чем тогда проблема? — Да, но… Будет ли у меня время? — Питер водит по краю чашки пальцем, и это движение завораживает Тони. Ему хочется взять Питера за его тонкое запястье, а потом погрузить его палец себе в рот. Старк моргает, прогоняя фантазии. — Давай начистоту, — говорит Тони, вздыхая, — Ты мне понравился. И я знаю, что и я тебе тоже. Поверь мне, — быстро говорит он, когда Питер открывает рот, чтобы возразить, — я прекрасно могу это определить. «Ну конечно», — бурчит Питер. — Моя занятость не позволяет мне все эти танцы с бубнами. Я живу в таком ритме, когда некоторые этапы приходится пропускать. Мне бы хотелось сделать это несколько по-другому. Например, заказывать тебе цветы каждый день на работу. Или возить на ужин в какой-нибудь ресторан. Черт, да я бы мог возить тебя на все выходные на курорт. Поверь, я умею делать красивые жесты. Питер сидит полностью красный и не поднимает головы от своей чашки. «Что вы говорите, мистер Старк?», — снова бубнит он. — Я не скажу, что ничего этого не будет, если ты позволишь мне. Если ты готов дать «нам» шанс. Мы могли бы сейчас поехать ко мне домой, где ты помог обустроить все для Барри. А потом выпить вина в моем обществе. Так что ты скажешь? Питер долго молчит, явно желая быть где угодно, но только не здесь, под пристальным взглядом Тони. Старк нервничает и раздражается, потому что еще не услышал «да». — Вы правы, — наконец говорит Питер, — вы мне нравитесь. Но это не значит, что я именно то, что вам нужно. Я не смогу дать вам то, чего вы хотите. Что ж, Тони подозревал, что Питер не из тех, кто прыгнет в койку в первый же день. — Я не готов к отношениям в любом виде, — продолжает Питер, краснея еще больше. — Извините. — Эй, не надо извиняться за правду, — Тони за улыбкой пытается скрыть разочарование. Он действительно хотел бы этого милого парня в своей постели. Но не силком же его тащить. — И я рад, что мы выяснили это. В любом случае это экономит мне кучу времени. Питер думает, что должен оплатить свой кофе, раз так все обернулось. Он прикидывает, сколько монет у него сейчас в карманах. — Тогда, если ты выпил свой кофе, предлагаю вернуться к машине. Барри нас заждался. На самом деле Барри спит и, когда Тони открывает дверь, смотрит на них мутными от сна глазками. Питер помогает ему положить пакеты в багажник и топчется рядом, комкая в пальцах подол своей легкой куртки. Тони вопросительно смотрит на него. Питер все еще немного смущен, но все равно смотрит Тони в лицо. — Спасибо, мистер Старк. Тони изгибает бровь. — Я… Мне нужно на метро. — Брось, я могу подвезти тебя. Ты здорово помог мне. — А вы угостили меня кофе, — Питер несмело улыбается. — Берегите Барри. Он протягивает Тони руку, и ему ничего не остается, как пожать тонкую сухую ладонь. Тони действительно жаль, что ничего не получилось. — Подожди. Тони все еще не знает, зачем делает это. Слово «нет» он всегда отлично понимает, хотя и слышит редко. Он ничего не собирается добиваться от парня, но все равно протягивает ему свою визитку с телефоном. Питер смотрит на карточку несколько секунд, словно не знает, что это такое. Старк самостоятельно пихает белый прямоугольник в нагрудный карман его куртки. — Если вдруг что-то понадобится, — говорит он. — Не разбрасывайся хорошими контактами, — добавляет он, на случай, если Питер решит его визитку выбросить. Тони подозревает, что Питер вряд ли наберет его номер. Что бы ни случилось. Что ж, если таково его решение, Тони делать здесь больше нечего.