ID работы: 9107833

Калавера

Слэш
R
Завершён
609
автор
ElenaAlexBu бета
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 179 Отзывы 318 В сборник Скачать

Глава 10: Бар

Настройки текста
      Запах смерти, сладковатый и навязчивый, бьёт в нос с порога. Гарри уверен, что ему кажется: двери морга открыты настежь, отчего сумеречные коридоры и процедурные наполнены ясным дыханием осени. Да и труп пролежал слишком мало.       — Смерть наступила между полуночью и тремя часами утра, — рассказывает Забини. Он встречает Гарри и Драко у заградительной ленты и провожает к месту преступления.       К месту самоубийства, поправляет себя Гарри. Впрочем, об этом судить не ему.       — Кого назначили на дело?       — Томас и Финниган, — Блейз коротко оборачивается через плечо, и Гарри замечает синяки вокруг его глаз, оставшиеся от плотно прилегающей защитной маски. Видимо, криминалисты распыляли нингидрин — а значит, скоро будут отпечатки. — Вы их опередили. Сюда.       Блейз взмахом руки указывает направление, и кислотно-голубое пятно его спецкостюма тонет в черноте коридора.       В здании пахнет ничем. Холодной стерильностью, спиртом и препаратами криминалистов — и эти запахи, такие полые и пустые, усиливают присутствие смерти до почти физического её ощущения.       На пороге Малфой вдруг замирает, растерянно уставившись в пустоту перед собой: резкий свет полицейских ламп отражается в его глазах, почти белых из-за сузившегося зрачка. Его кожа такая сухая и бледная — на вид, как крылья ночного луизианского мотылька. Такая же хрупкая, и Гарри думает, что на пальцах останется перламутровая пыль, решись он коснуться острого малфоевского подбородка.       — Эй, — Гарри подходит ближе, осторожно тянет Драко за рукав, и Малфой вздрагивает. — Что не так?       — Я никогда не работал с телами тех, с кем был знаком, — Малфой сглатывает, облизывает губы. Гарри неосознанно копирует движение — тоже проводит языком по сухим губам.       Бездушный мешок с костями. Пустая оболочка. Такими видит их Драко, и Гарри понимает, почему. Как найти в себе силы выламывать рёбра и вскрывать черепные коробки, если видеть в мёртвых телах нечто большее? И как убедить себя в том, что мертвец всегда был таким, если ты знал его раньше?       Знал его живым.       — Тебе необязательно смотреть, — говорит Гарри и опускает ладонь ниже, обхватывает запястье Драко. Кожа под пальцами холодная и гладкая — и вовсе не рассыпается в прах. — Можешь подождать меня здесь.       — Ещё чего, Поттер. Я же не девчонка, — Драко кривится. — К тому же твой настоящий напарник уже здесь. Не собираюсь терять лицо перед Уизли.       Гарри смотрит поверх малфоевского плеча — и видит Рона. Помятый и явно не выспавшийся, он неуклюже выбирается из машины, широко зевая на ходу.       Малфой стоит к выходу спиной. Он не мог видеть подъехавший «Тахо», и Гарри хочет спросить, как Драко узнал, но другой его части, оказавшейся куда проворней, интересно вовсе не это.       — Ревнуешь?       Язык мой враг мой.       Вопрос вырывается сам собой, и Поттер не решается поднять на Драко глаза, когда тот медленно наклоняется к нему. Шепчет, почти касаясь губами мочки уха.       — Не представляешь, как сильно.

***

      Подсобка, совместившая бытовую кладовку и ванную, совсем крохотная — едва вмещает троих. Теодор свисает с карниза для дешёвой клеёнчатой занавески, закрывающей эмалированный поддон с проржавевшей дырой слива. Стальная штанга, намертво прикрученная к стенам, выдерживает вес тела, даже не прогнувшись. Нотт полностью одет — в серые шерстяные брюки, чёрную водолазку с высоким горлом и, как и положено, медицинский халат.       — Где его обувь? — Гарри рассматривает белоснежные носки на ступнях Нотта. Между тугой резинкой и краем штанины видно, как от прилившей крови разбухли щиколотки, а кожа окрасилась в иссиня-красный. — Почему он босиком?       — Мы тут всё осмотрели. Никакой обуви, — отзывается Забини.       — Оставь это Финнигану, Гарри, — Рон не может сдержать очередной зевок, отчего имя Поттера звучит неразборчиво. — У нас три трупа пропали. И нам они куда нужнее, чем Нотту его ботинки.       — Пойдёмте. Я покажу, откуда выкрали ваши улики, — говорит Блейз и выходит из подсобки. Рон следует за ним, оставляя Гарри и Драко наедине.       Они переглядываются — и по острому, полному решимости малфоевскому взгляду Поттер понимает, что они думают об одном и том же.       В кармане пальто у Драко свёрнутая в тугой ярко-синий комок пара одноразовых перчаток. Он быстро надевает их, привстаёт на край душевого поддона. Тот оказывается слишком узким: влажная эмаль предательский скользит под подошвой. Малфой теряет равновесие, но Гарри успевает поймать его за локоть — и упирается плечом в бедро Драко, давая тому опору.       Добраться до горла Нотта оказывается непростой задачей: оцепеневшие мышцы едва поддаются, а язык, разбухший и вывалившийся, почти полностью перекрывает рот.       — Ничего не вижу, — Драко нажимает сильнее, с силой раздвигая челюсти.       — Слишком темно?       — Нет, — Малфой, наконец, убирает руки от лица Нотта. Слезает с поддона, тут же снимая блестящие от жидкостей перчатки. — Потому что там пусто. Никаких рисунков.       Как и страниц, выдранных из Рембо.       По всему выходит, что Рон прав. Смерть Теодора Нотта не относится к делу, которое расследует Поттер, не касается его как детектива — но Гарри почти физически, самым нутром ощущает острое мерцание связи, натянутой, словно жёсткая блестящая леска.       Томас и Финниган всё ещё не прибыли на место, но Гарри и не нужно говорить с ними, чтобы знать наверняка: дело они закроют сегодня же. Не задумываясь, проставят «самоубийство» в графе «причина смерти».       «Холодильник» — так Малфой называет зал с рядами пронумерованных рефрижераторов, — выглядит пустым. Притихшим. Никого не интересуют раззявленные дыры опустевших камер — по крайней мере, не так, как мёртвый сотрудник морга.       — Жаль Нотта, — говорит Забини, наблюдая за Поттером, который рассматривает холодное нутро осиротевшей камеры. — Он был неплохой. Хоть и странный.       Контейнер номер шесть. Третий справа в первом ряду — у самого пола, и Гарри приходится опуститься на колени, чтобы осмотреть камеру изнутри. Ещё вчера она хранила тело Дюбуа в своём лоне.       — Вы были знакомы? — спрашивает Поттер.       Камера Лукаса выглядит невыносимо ровной. Гладкой. Глазу не за что зацепиться, и Гарри уже хочет подняться, но вдруг замечает сгусток неясной формы, скорчившийся в углу под процедурным столом.       — Да, частенько видел его. В Баре. И Драко его тоже… Поттер?       Гарри приходится лечь. Он грудью прижимается к жёсткому кафелю пола, с усилием тянется за предметом: длины руки едва хватает, но, стоит кости плеча до боли упереться в стальной край стола, и кончики пальцев, наконец, касаются скомканной бумаги.       — Поттер, когда ты научишься не хватать, что попало, без перчаток, — шёпот Драко раздаётся у самого уха. Малфой наклоняется, заглядывая Гарри через плечо. — Что это?       Неоновые разводы на тонкой глянцевой бумаге отпечатаны совсем недавно — дешёвый клубный флаер ещё пахнет краской и пачкает кожу, оставляя блестящую синюю пыль на пальцах.       — Какое сегодня число? — спрашивает Гарри. Он разглядывает рисунок: чёрные провалы глазниц русалочьего черепа и остов изъеденного рыбами корабля.

Второе сентября. Вуду-вечеринка под живую музыку!

      Считается ли музыка живой, если её исполнители вернулись с того света?       — Второе, — отзывает Рон, и Поттер чувствует, как тот подходит ближе, останавливаясь в паре шагов за его спиной.

Наши гости — рок-группа из Дамбалла-ведо — «Летучий голландец» споют для вас этой ночью 23.00 Бар «Бар» ваша лодка для переправы через Стикс

      Гарри поднимается на ноги и прежде, чем он успевает что-то сказать, Драко выхватывает флаер из его рук.       — Мы должны быть там сегодня ночью, — говорит он, и Гарри очень не нравится это «мы». Он намеревался пойти туда один — или с Роном, — но уж точно без Драко Малфоя.       Без его восхитительно светлых волос и бледной кожи. Без его изумительных серых глаз — слишком притягательных, чтобы психопат упустил его из виду. Не захотел присвоить себе.       Ведь я захотел.       А психопат будет в Баре этой ночью. Конечно, Гарри понимает это. Знает так же ясно, как и то, что Малфой тоже догадался.       — Драко, ты на днях отказался составить мне компанию: сослался на три трупа и «у меня много работы», — Забини подходит ближе. Он останавливается за плечом Рона — и вчетвером они напоминают Гарри заговорщиков, плотно сбившихся в свой тайный кружок. — Теперь три трупа исчезли — и от этого работы только прибавилось. Я один считаю, что момент не подходящий, чтобы напиться?       — Убийца будет там сегодня, — Драко завороженно рассматривает рисунки на флаере, и Гарри едва сдерживается, чтобы не вырвать бумажку из его рук. — Я чувствую. Я подхожу под профиль жертвы — все, кого он выбирал, похожи на меня внешне. Он клюнет.       — Малфой, ты с ума сошёл, — Рон скрещивает руки на груди, качает головой. — Ловлю на живца предлагаешь?       — Это слишком опасно, — голос Гарри звучит жёстче, чем нужно. — Сириус просил действовать тихо, я не смогу собрать группу оперативников для работы под прикрытием. Мы с Роном пойдём вдвоём, а ты, Малфой, и носа не высунешь.       — Зачем нужна чёртова группа, Поттер, если есть ты! — Драко вдруг хватает Гарри за локоть, притягивает к себе. — Это отличный шанс, Гарри, и ты сам это знаешь. Только представь, сколько жизней ты спасёшь, если поймаешь его сейчас.       Я готов пожертвовать и сотней жизней, если это будет стоить одной твоей.       Гарри думает, что ему должно быть стыдно за такие мысли — но не находит в себе и капли стыда.       — Если рассуждать здраво, то Драко едва ли что-то угрожает, — начинает Блейз, и про себя Гарри умоляет его остановиться. — Если убийца и находил жертв в Баре, то завершал работу он совсем в другом месте. Вряд ли он решится на что-то в толпе, а даже если и решится — Драко прав: тебя, Поттер, и Уизли с лихвой хватит, чтобы заменить целый отряд копов. Вы успеете отреагировать.       Доводы здравые — Гарри нечем крыть. Он смотрит на Рона, ища поддержки, но тот только пожимает плечами.       — Ладно, — Поттер снимает очки, трёт глаза ребром ладони. — Ладно. Я подумаю.       С Малфоя станется пойти туда в одиночку — наперекор, если Гарри запретит. Быть может, проще приковать Драко к себе наручниками и держать руку на пульсе его безопасности, чем пытаться удержать дракона на привязи.

***

      Колкий ветер холодными пальцами забирается под куртку, и Гарри невольно ёжится от озноба. Зубами достаёт сигарету из упаковки — почти полной и от того приятно тяжёлой в руке.       — Когда будут отпечатки?       — Часов через пять, — отвечает Блейз.       Мимо проходит группа офицеров: Забини замолкает, кивает знакомому. Поттер отворачивается против ветра, чиркает колёсиком зажигалки. Пламя разгорается только с третьего раза, придушенное тяжестью осенней влаги.       — Есть догадки, чьи отпечатки найдём? — спрашивает Блейз, когда снова уверен, что их никто не услышит.       Догадки есть. Гарри почти уверен, чью активность обнаружит дактилоскопия — на кафеле и старом зеркале в подсобке вокруг тела Нотта, на стенах, на хромированных ручках холодильных контейнеров и входных дверей.       — Поищите следы обуви, — тихо говорит Поттер. Он выдыхает, и клубы сизого дыма из его рта почти сливаются с туманной дымкой, повисшей в воздухе. — Два трупа исчезли — если их кто-то вынес, должны быть следы. Каждый из них весил по сто тридцать фунтов плюс-минус, значит и следы будут соответствующими.       — Если их кто-то вынес? — Забини пытается улыбнуться. Выходит не очень уверенно. — Если их кто-то вынес, а не что, Поттер?       — Ничего, — Гарри стряхивает пепел.       — Я понял. Сделаю.       Гарри находит глазами Малфоя: тот стоит, опираясь бёдрами о капот поттеровской машины, болтает с Уизли о Гриндевальде и интервью.       — И ещё кое-что, — Гарри медлит, стараясь подобрать слова. — Я хочу, чтобы ты лично проверил отпечатки по базе. Я думаю, что… Думаю, результаты могут быть неожиданными.       — Именно поэтому я сразу сообщу их тебе. Едва ли Финниган будет заинтересован. Бьюсь об заклад, к вечеру дело будет уже закрыто.       Гарри благодарно кивает.       — Ладно, Поттер. Готовься к вечеринке. Драко будет умопомрачительно выглядеть, это я тебе обещаю!       Не сомневаюсь, думает Гарри. Блейз улыбается, слегка наклоняет голову к плечу, и Гарри кажется, будто он видит красные всполохи огоньков в чужих глазах. Тлеющее пламя в угольной черноте зрачка.       Если Забини и обнаружит, что отпечатки пальцев принадлежат пропавшим жертвам убийств, то примет это как должное. Как возвращение к истокам. К собственным предкам, чья магия веками поднимала мертвецов из могил.       Блейз Забини наверняка врёт, думает Гарри. Доля креольской крови в нём куда больше, чем он рассказывает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.