Ночи у Джека

Перевод
NC-21
Завершён
268
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 26 914 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 98 Отзывы 45 В сборник

15. Ночь побега

Настройки
      Почти два месяца прошло с момента, как Джек вернулся домой с трофеем.       Многое изменилось за это время…

***

[Путь, уходящий в ночь]
      Парень продолжал переговариваться и драться при любом удобном случае, как он делал это и раньше, но с каждым днём безысходность пыталась затушить этот непокорный огонь в его груди…       И день, когда Джек в гневе сломал Наибу левую руку, переменил всё.       Чтобы сохранить рассудок, в голове парня сработал защитный механизм. Глаза потускнели и стали безжизненными. Наёмник перестал сопротивляться, разговаривать и даже есть самостоятельно.       Вначале Потрошитель беспокоился и пытался вернуть прежнего Наиба, но потом привык к тому, что у него теперь есть такая живая кукла, которая лишь изредка двигается сама по себе. По крайней мере, он мог делать со своим горячо любимым наёмником всё, что вздумается. А заботиться о нём было не так уж сложно…       Поскольку парень больше не проявлял признаков собственной воли, Джек стал оставлять одного в разных комнатах – наёмник тихонько сидел, где его оставили, пока Потрошитель не приходил за ним, или иногда сам переходил в другое место.       Охотник думал, что окончательно сломил парня, что отныне они будут вместе навсегда.       Но правда была в том, что личность Наиба просто спала глубоким сном. Но могла проснуться. Просто надо было дождаться подходящего момента… [Путь, уходящий в рассвет]       Подчиняясь прихотям охотника, Наиб превратился в бездумного сексуального раба. И, хотя Джек не прекращал предлагать ему хоть что-нибудь взамен, наёмник принимал от него только книги и никогда не просил ничего сам.       Тело парня было покрыто следами от укусов, порезами и синяками, и после каждой ночи их число лишь увеличивалось.       Джек даже стал называть его “Мой маленький мазохист~”, не осознавая, что боль нужна была парню, чтобы оставаться в рассудке.       Хоть Потрошитель и понимал, что для Наиба всё это было не более чем вынужденной необходимостью, он был рад обманываться, что они живут как настоящая пара.       Прямолинейность и честность наёмника убедили его, что он может ему доверять, что парень достаточно умён, чтобы не пытаться сбежать. Так он стал оставлять его одного свободно ходить по дому, даже, когда отлучался по делам.       Но всё это было лишь хорошо спланированной авантюрой. Наиб всё ждал чего-то… ему нужен был знак… [Путь, уходящий в закат]       Время шло, и Наиб совсем потерял страх перед охотником. Джек больше не запирал его в подвале, и парень хвостиком ходил за ним, в пределах дома, конечно же. Он сидел рядом, когда Потрошитель работал или читал, помогал с готовкой и уборкой, встречал его с распростёртыми объятиями, каждый раз, когда художник возвращался домой. Они спали вместе.       И не только спали… В итоге Джек полностью изучил тело Наиба, знал каждое слабое место, где лучше его трогать, а где нет…       В то же время, проводя вечера за разговорами, они многое узнали друг о друге. Наиб уже слышал историю о детстве Уолтера, знал о его раздвоении личности, которое вроде как прошло, запомнил все его привычки и предпочтения… Настолько, что порой ему казалось, что никто не знает Потрошителя лучше него.       И каждый день наёмника посещал странный, неправильный вопрос, который не должен был существовать…       «А действительно ли я должен сбежать?».       Но он не мог так просто забыть о своих планах на жизнь.       Рождённый на воле никогда не будет счастлив в клетке…

***

      И вот, в один ничем не примечательный день, после того, как ночь опустилась на туманные улицы Лондона, Джек собрался и куда-то пошёл. Дверь закрылась. Ручка громко щёлкнула.       «Щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк».       Моргнув, Наиб широко раскрыл глаза и осмотрелся, словно впервые видел эту комнату. Звук закрывшейся двери всё ещё повторялся в голове.       «Пора».

***

[Путь, уходящий в ночь] & [Путь, уходящий в закат]       Наконец-то свобода! И где, как не в лесу можно было ощутить её во всём объёме? Ну, или, может, это был городской парк… он точно не знал.       Но он знал, что это прекрасное тихое место, где его никто не увидит, и он мог спокойно спать на земле, как во времена службы.       Высоко в небе сиял лунный диск. Деревья отбрасывали длинные тени, пока лёгкий весенний ветерок шумел в их кронах. Время от времени птицы нарушали тишину.       Он гулял по траве, вдыхая аромат самых первых ночных цветов, когда… [Путь, уходящий в рассвет]       Наибу далеко не хотелось появляться полуголым перед людьми, но он чувствовал, что держаться поближе к горожанам – это ключ к тому, чтобы избавиться от Джека.       Поэтому он пошёл прямо в центр города. Естественно, не по главным улицам.       Он хотел найти безопасное место для ночёвки, или как минимум, узнать, где здесь ближайший полицейский участок.       Он свернул в очередной тёмный переулок, когда…

***

      … леденящее душу ощущение того, что позади стоит монстр, заставило остановиться.       «Он нашёл меня…».
Примечания:
268 Нравится 98 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (4)