ID работы: 9109093

Розы для Гермионы

Гет
PG-13
В процессе
1117
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1117 Нравится 1377 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава 9. Туман над Литтл-Уингингом

Настройки текста
Мундунгус Флетчер должен бы быть благодарен Альбусу Дамблдору и его Ордену. Необременительная работенка — собрать слухи в Лютном и парочке других не шибко приличных кварталов, а когда и ответный слушок запустить, и никто слова не скажет, если ты попутно обделаешь свои мелкие делишки. А если скажет, долго ли отговориться простым, как медный кнат, доводом: «Иди туда сам, чистенький, и попробуй обойтись без старого мошенника Дунга. Посмотрим, много ли полезного принесешь». И проследить иногда за Гарри Поттером в его маггловском городишке — тоже не велик труд, а пользы много. Только блаженные вроде Артура Уизли или спесивые снобы вроде Малфоя могут думать, что с магглов взять нечего, а старый Дунг преотлично знает, как снять сливки, не нарушив Статут. Там «конфундус», там «акцио» — курочка по зернышку клюет, да всегда сыта. Главное, чтобы малец Поттер не заметил ничего странного — Мерлин знает, зачем, но Альбус воспитал из мальчишки закоренелого идеалиста. При его-то жизни, при таких, упаси Моргана, родственничках — да разве кто осудил бы пацана, стащи он пару булочек из лавки или пару фунтов из чужого бумажника?! Но нет, Поттер честен и прям, как под веритасерумом, и больше гриффиндорец, чем сам Годрик. Поэтому Дунгу приходится оглядываться вдвойне. Хорошо еще, хоть Альбус понимает, что одними его «спасибо, Мундунгус, ты очень нам всем помог» сыт не будешь, и закрывает глаза на мелкие прегрешения. Да, Мундунгус должен бы быть благодарен — в конце концов, если бы не заступничество Альбуса, аврорат давно прижал бы его к ногтю! Но демонстративная снисходительность великого, чтоб его, волшебника и Верховного Чародея Визенгамота и плохо скрытая брезгливость прочих «соратников» пробуждают в душе старого жулика далеко не светлые чувства. Как будто он и не человек вовсе, а что-то мерзкое под ногами, от чего хочется оттереть ботинки, входя в приличный дом! На себя бы посмотрели — чем они лучше? Только тем, что повезло родиться и вырасти не в Лютном? Даже Арабелла, насквозь пропахшая котами сквибка, и та морщит нос, встречая Дунга! Вот и сейчас — едва поздоровалась, бросила, что все тихо, Дурсли не вернулись, чужих тоже не было, и даже чаю не предложила. Ну и ладно, Дунг найдет, чем заняться в свои часы скучного дежурства. Говорите, Дурсли не вернулись? Самое время, значит, заглянуть в их чистенький уютный домик, спасибо Альбусу, вписавшему членов Ордена в защиту. Если не наглеть, никто и не заметит. Подумаешь, пропало несколько пустячков — да хозяева сами могли позабыть, куда их положили! А он же должен проверить дом, так? Да, именно проверить. А потом как раз успеет смотаться к аптекарю в Насыпное Нагорье — как магглы говорят, «одна нога здесь, другая там», хе-хе — и провернуть одно выгодное дельце с котлами. Заодно и добытое сбагрит в лавку Хламушника Энди. Вот и ночь с толком пройдет. На Тисовой тишина, сгущаются сумерки, магглы сидят по домам — отличное время. На детской площадке, на скрипучих качелях, курят вонючий дешевый табак малолетние придурки. Гогочут, обсуждая каких-то Бетти и Сьюз и жалея, что нет Большого Дэ — с ним, мол, было бы круче. Дунг неслышной тенью в сумерках проскальзывает мимо. Кивает сам себе: «Большой Дэ» — так здесь прозывают жирного поттеровского кузена. Дадли Дурсля. Арабелла точно сказала: Дурсли не вернулись. Отлично. Ну да, вон и окна их дома — темные, и не только окна, даже фонарь у калитки не светится. Дунг протягивает руку к калитке, и вдруг все меняется. Порыв ветра как будто гасит звезды, жаркий воздух в один миг становится стылым, туманно-промозглым, забивает грудь смолой, не давая дышать. Льдистый озноб продирает насквозь, как будто пригоршню острого колотого льда сунули за шиворот, нет, как будто этим колючим льдом набили его череп, нет, его всего, предварительно выпотрошив. Дунг шарахается, вжимается спиной в живую изгородь. Две темных фигуры приближаются, плывут к нему с ленивой неторопливостью, вызывая в памяти самое страшное. — Э-экспекто п-патронум! — нет худа без добра, его лучшее воспоминание — не какие-нибудь романтические сопли, нет, и оно как раз завязано на дементоров. Когда эти твари близко — особенно сладко вспоминать, как громада Азкабана остается позади, как воздух из льдисто-стылого становится теплым и живым, как легко и радостно дышится на воле. — Экспекто патронум! Но сегодня не его день. Твари слишком быстры, несмотря на кажущуюся неторопливость. Серебристый дымок только-только вырвался из кончика палочки, только начал оформляться в знакомую фигуру патронуса — и тут же сметен. Мундунгуса обдает леденящим зловонием тлена, покрытые струпьями неумолимые руки стискивают его голову, запрокидывают, и… И все заканчивается. *** Почтовым совам пришлось полетать этой ночью. Впрочем, волшебным птицам полеты в радость, и им, за редким исключением, нет дела до тех чувств, которые обуревают хозяев. «Альбус! Гарри Поттеру только что направлено предупреждение о неправомерном использовании волшебства! Это второе нарушение, будет дисциплинарное слушание! Альбус, это был «Экспекто Патронум», что там стряслось?!» «Артур, я немедленно направляюсь в Министерство, постараюсь уладить дело. Напиши Гарри — пусть остается в доме тети, и никаких глупостей!» «ПОМНИ МОЙ НАКАЗ, ПЕТУНЬЯ!» «Дорогой Корнелиус, я полагаю, ты должен взять это дело под свой личный контроль! Если мальчишка Поттер решил покрасоваться перед магглами колдовством — это полбеды, и это прекрасный случай, чтобы показать избалованному «герою», что закон един для всех. Но если Дамблдор снова начнет мутить воду своими уверениями о возвращении Вы-Знаете-Кого, действовать необходимо жестко и решительно. Наверняка мы услышим очередную сказочку о нападении Пожирателей Смерти и о том, что Гарри Поттер был вынужден защищаться. Я бы не стала полагаться на Амелию. Разумнее созвать полный состав Визенгамота, пусть мальчишка впечатлится и запомнит, к чему приводит попытка распространять лживые слухи». «Я согласен, Долорес, но Дамблдор не должен узнать об этом до последней минуты. Поручаю это тебе». «Аластор, нам нужно забрать Гарри из дома его маггловских родственников. Организуй это как можно скорее». «Альбус! Какого хрена здесь творится?! Дом пуст, здесь нет ни Поттера, ни его родни, зато есть поцелованный дементором Флетчер! Ты опять облажался с защитой, или это снова твои чертовы игры?!» «Нет, Альбус, я не шучу! Я серьезен, как гоблинский казначей при описи имущества должника!» «Северус, Гарри пропал. Его родственники тоже. У их дома были дементоры. Узнай, не добрался ли до него Волдеморт». «Амелия, удели мне полчаса твоего времени, срочно. Боюсь, что у нас очередная чрезвычайная ситуация, и это дело в твоей компетенции». И только четыре письма, адресованных Гарри Поттеру, еще не нашли своего адресата. Совы могут, конечно, доставить письмо хоть на край света, но не так быстро, как хотелось бы отправителям. Даже с учетом магии. И, пока в Литтл-Уингинге, на Тисовой, Альбус Дамблдор и Аластор Грюм пытаются воссоздать картину происшествия (к сожалению, даже Верховному Чародею Визенгамота не так просто выбить разрешение на использование хроноворота в маггловском районе, да еще и в ситуации, когда слишком велик соблазн исправить случившееся), пока Корнелиус Фадж беседует с самыми преданными ему членами Визенгамота, разъясняя, как важно вовремя поставить на место зарвавшегося сопляка Поттера, пока Долорес Амбридж сдает в Азкабан временно командированных по служебной надобности двух дементоров, пока возмущенный Вернон Дурсль пьет бренди и клянется жене, что никакие наказы никаких ненормальных магов не помешают им сесть завтра в самолет на Квебек (внезапно именно там решили открыть новый филиал «Граннингс», так что все складывается в высшей степени удачно), Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер пишут вступительные тесты для маггловской школы. Мистер Грейнджер уже договорился об индивидуальных занятиях для них, но даже так учиться со своими сверстниками у них никак не получится — слишком отстали. И обоих ребят не слишком это радует. *** Северус Снейп оказывается первым, кто доносит до Темного Лорда важнейшую новость: Гарри Поттер исчез, и Дамблдор не имеет к этому отношения. Больше того, Великий Светлый подозревает, что мальчишка Поттер вместе с маггловскими родственниками захвачен в плен последователями Темного Лорда. Оные последователи — те, кто присутствует при докладе Снейпа — замирают в ужасе, ожидая худшего: всем известна одержимость Господина Поттером. Но Волдеморт смеется. — Гарри Поттер сбежал? Мальчишке хватило ума понять, что он — ничтожество рядом со мной? Что ж, возможно, я пощажу его… пока. Но, Северус… — он задумывается, и верные слуги замирают, боясь дышать. — Вот что, Северус. Не говори Дамблдору, что мальчишки нет у меня. Ты ничего не сумел разузнать. Пускай старик подергается. Северус почтительно склоняет голову. Вернувшись на Гриммо, он докладывает: — Возможно, Поттер действительно у Лорда, но, если и так, это держат в строгой тайне. Я не узнал ничего, чтобы подтвердить или опровергнуть это. Точно скажу одно — Темный Лорд крайне доволен. — Чем еще он может быть доволен?! Альбус хмурится, Молли плачет, Сириус рычит, остальные… да впрочем, какая разница? Северус не собирается ни в чем их убеждать или разубеждать. Хотя бы потому, что от щенка Поттера всего можно ожидать, в том числе и совершенно идиотского, а Темный Лорд никогда не бывает до конца искренним даже со своими последователями (а вернее — слугами). Так что, по большому счету, Северус не сказал ни слова лжи, может то же самое повторить под веритасерумом: он действительно не знает точно, что Поттера нет у Волдеморта. Откровенно говоря, его в равной степени пугает одержимость Поттером и Волдеморта, и Дамблдора. Может быть, теперь, когда мальчишка пропал, Альбус, наконец, вспомнит, кто здесь Великий Волшебник, Верховный Чародей и маг, которого — единственного! — боится и всегда боялся Темный Лорд. И перестанет, наконец, кивать на проклятое пророчество, изреченное чокнутой алкоголичкой в дурную минуту. И сам выйдет наконец на бой со злом, как и пристало Великому Светлому. *** Альбус Дамблдор прекрасно знает, чего хочет Северус — для того, чтобы того читать, вовсе не нужна легиллименция, мальчик весь как на ладони со своими слишком яркими чувствами, со своей слишком пылкой ненавистью. Альбус не одобряет ненависть, но к Северусу Снейпу он снисходителен. Все просто — тот нужен, причем нужен таким, каков он есть. Но это совсем не значит, что Альбус Дамблдор собирается потакать желаниям Северуса Снейпа. Помилуйте, разве ему сейчас до борьбы со злом?! Зло подождет — столько лет ждало, и теперь никуда не денется. Сейчас гораздо срочнее разобраться с Министерством. Иначе, когда Гарри найдется, может оказаться так, что мальчику уже не будет хода в Хогвартс! К тому же Альбус верит в пророчество. Только Гарри Поттеру суждено победить Волдеморта или погибнуть; пока этого не произойдет, все, что может Великий Волшебник — осторожно направлять действия других и минимизировать потери. И, право же, Министерство — куда худший враг, чем Волдеморт, хотя бы потому, что Фаджа, легитимно избранного Министра, никак не приложишь сходу боевым заклятьем. А хочется! Особенно когда он вот так надувается весь, исполненный чувства собственной значимости, и вещает: — Ваши фантазии, Альбус, глупы, вредны и безумны, а ваше потакание Поттеру переходит всякие разумные границы. Какие дементоры в маггловском городишке? Этот жулик Флетчер, скорей всего, попросту упился, к тому же совсем не факт, что он умер именно на пороге дома Гарри Поттера. Что бы ему там делать, скажите на милость?! И не рассказывайте мне сказок об охране — никто в здравом уме не поручит охрану подобному отребью. Тем более — охрану Гарри Поттера! Да скажи вы, что ему угрожает опасность, я вполне официально выделил бы к его дому наряд авроров! — Я не раз говорил вам, что Волде… — О, нет! Не желаю слушать этот бред снова! К тому же, Альбус, об охране Гарри Поттера вы и не заикались! Хотя, вполне возможно, стоило бы! — Вы же не верите в возвращение Волдеморта, Корнелиус? — Но я верю в то, что некоторые его последователи — да хоть тот же Сириус Блэк! — вполне способны устроить беспорядки! Вот только на этот раз ничего такого не было! Ни беспорядков, ни драки — ни-че-го! Гарри Поттер, пусть я не одобряю его излишнее стремление к славе, талантливый юноша. Победитель Турнира! Вряд ли он отбивался бы от Сириуса Блэка Патронусом. И вряд ли нападающие не оставили бы следов и разрушений. Не-ет, мальчик просто решил поразить кого-нибудь эффектным заклинанием. В конце концов, пятнадцать лет… такой возраст… возможно, там фигурировала какая-нибудь девочка? А потом юный Гарри испугался предупреждения и скрылся. Так что, Альбус, найдите своего ученика и объясните ему, что закон есть закон! Иначе мы просто проведем суд в его отсутствие! — И осудите, даже не проверив его палочку? Несмотря на то, что «Экспекто Патронум» было последним заклинанием на палочке мистера Флетчера? — О мистере Флетчере мы поговорим с вами особо! Это явно какая-то махинация, и я буду не я, если не выведу вас, Альбус, на чистую воду! Я уже поручил Аврорату разобраться с этим странным делом. — Ах, вот как. Ну что ж, будем надеяться, что в Аврорате справятся, не так ли, Корнелиус? Альбус отвечает рассеянно, только чтобы не оставлять за Фаджем последнего слова. Сейчас его волнует вовсе не расследование Аврората, которое, уж наверное, разрешится после первой же беседы с Амелией или Руфусом, а исчезновение Гарри. Надеяться ли на то, что мальчик вернется? Во всяком случае, Альбус уверен, что Гарри Поттер еще жив — иначе Волдеморт уже раструбил бы о его смерти и предъявил труп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.