На кончиках твоих пальцев...

NC-17
Завершён
1553
4
автор
Размер:
81 страница, 29 234 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1553 Нравится 391 Отзывы 497 В сборник

Глава 3

Настройки
Falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Falling inside the black (с) Skillet - Сначала была пустота, - отстраненный голос Сириуса, казалось, заполнил комнату, и все присутствующие обратились в слух. - В этой пустоте не было тьмы или света, не было ни звуков, ни цветов, никаких ощущений, не было ничего. Я был один посреди бесконечной пронзительной пустоты. Я рвался назад, на помощь Гарри и Ордену, но там не было понятия назад или вперед. Не было понятия времени, не было понятия меня. Постепенно мне стало казаться, что я такая же часть этой пустоты, что я всегда был ею, и весь остальной мир просто яркий и цветной сон. И как только я был готов смириться с этой участью и отпустить воспоминания, которые делали меня тем, кто я есть, все изменилось… Я лежал лицом вниз на холодном каменном полу, в правой руке была зажата палочка. Поднявшись на ноги, я увидел огромную полукруглую комнату, стены которой были затянуты гриффиндорскими знаменами. Передо мной стояли, сияя улыбками, Джеймс и Лили. Рядом, прислонившись к стене, стоял Регулус, глядя на меня не своим обычным взглядом затравленного волчонка, а прямо, честно и открыто. И на его руке не было черной метки. Справа приветственно махал рукой дядя Альфард. Я потянулся к ним, но на моем пути возник призрачный неясный силуэт. «Оставляешь ли ты позади земную жизнь со всеми ее потерями, предательствами и разочарованиями, и пройдешь ли дальше, чтобы познать жизнь вечную?» – холодным механическим голосом произнес призрак, указывая рукой на дорогих мне людей. Мой рот уже приоткрылся, чтобы сказать ему «да», как вдруг что-то заставило меня обернуться. За моей спиной была Арка. С этой стороны она выглядела так же, как и в нашем мире, только занавес был чистым, целым и… белым. Между мной и платформой, на которой стояла арка, была пропасть. Я знал, что в этой пропасти. Я был в ней. Там ждала меня, протягивая свои холодные невидимые щупальца, бесконечная пустота. «Я хочу вернуться обратно!» - твердо сказал я, вспомнив, что там, в Министерстве, идет битва, что Гарри ждет меня и нуждается в моей помощи. «Ты уверен? Никто из пришедших с той стороны Арки не захотел вернуться обратно в Мир. Ты хочешь быть первым?» - в голосе призрака проскользнул легкий интерес и удивление. Друзья и родные, стоявшие всего в паре шагов от меня, грустно вздыхали. Регулус тянул ко мне руки, дядя Альфард еле слышно выругался, Джеймс пожал плечами и закрыл лицо рукой. И только Лили устремила взгляд на Арку и грустно кивнула. Казалось, она понимала, что я хочу помочь Гарри. «Уверен» - бросил я, махнул рукой на прощанье и, чтобы не передумать, с разбегу прыгнул в пустоту. В этот раз она отпустила меня невероятно быстро, словно мое стремление вернуться не давало ей поглотить меня. Я шагнул сквозь белый занавес, сделал по инерции пару шагов, все закружилось вокруг меня, неожиданно перед лицом показался шершавый каменный пол, я упал и отключился… Вот собственно и все. Потом меня обнаружила Гермиона, и оказалось, что вместо пяти минут, проведенных за Аркой, я отсутствовал целых пять лет. Сириус поморщился и развел руками. Рассказ был окончен. Все молчали, потрясенные услышанным. Никто, даже самые опытные сотрудники отдела тайн не знали, что скрывается за Аркой Смерти. Гермиона нервно теребила складки министерской мантии. Она не понимала, как у Блэка хватило сил вернуться, оставив самых дорогих ему людей в вечности арки. Если бы она оказалась там… Молчание, так же как и раздумья девушки, прервал удивленный визг влетевшей в комнату Джинни: - Сириус?! Блэк поморщился и картинно поклонился, по его лицу Гермиона поняла, что ему надоело преувеличенное внимание к его персоне. Странно, Сириус Блэк, которого она помнила и знала по рассказам Гарри, почерпнутым из памяти Снейпа, постоянно был в центре внимания. Гарри приобнял ошеломленную девушку за плечи, пообещал объяснить все позже и обратился к Сириусу: - Я думаю, ты хочешь отдохнуть после таких переходов между мирами. Твоя комната осталась неизменной… И прости, что мы расположились в твоем доме, ты ведь оставил его мне, а я и надеяться не смел, что ты вернешься… Если ты скажешь, то мы… - Гарри, о чем ты говоришь? – перебил его Блэк. - Надеюсь, что больше не услышу подобных глупостей. Это мне не место здесь, среди вас, в этом доме, да и в этом мире. Наверное, мне суждено было умереть, и не стоило так нагло спорить с судьбой. Увидев, как вытянулось лицо друга, Гермиона решительно выступила вперед: - Сириус, ты просто устал и не понимаешь, что говоришь. Гарри прав, тебе нужно отдохнуть, а мы с мистером Бруствером пока займемся улаживанием формальностей. Блэк неопределенно пожал плечами: - В любом случае, спасибо, что нашла меня, Гермиона, - он усмехнулся и быстрым шагом вышел из комнаты. Уже выходя из камина в атриуме, Грейнджер поняла, почему Сириус так усмехнулся ей на прощание. Она вспомнила, как нашла его. «Мерлин всемогущий, я споткнулась об Сириуса Блэка!» - почему-то эта мысль вызвала у нее непреодолимый приступ смеха. Спешащие на работу министерские сотрудники недоуменно смотрели на растрепанную, заливающуюся радостным смехом девушку в залитой чернилами рабочей мантии, с трудом узнавая в ней всегда серьезную и неулыбчивую Грейнджер из отдела магического правопорядка. Большинство из них улыбались и в приподнятом настроении спешили на свои рабочие места. Они еще не знали, что вечером их ждет официальное заявление Министра Магии. Хотя если бы и знали, то вряд ли смогли бы связать его с внезапным взрывом смеха одной из многочисленных сотрудниц… Время летело неотвратимо быстро, день клонился к обеду, но Гермиона, чуть ли засыпая над чашкой кофе, продолжала работать. Конечно, она уже давно должна была быть дома, в своей маленькой уютной квартирке на окраине Лондона, но раз уж вызвалась помочь Министру организовать сегодняшнее выступление по поводу возвращения Сириуса, то нужно доводить дело до конца. Тем более Кингсли обрадовался ее помощи, чем меньше людей будут в это посвящены, тем лучше. Девушка отправила письмо в редакцию «Ежедневного пророка» с приглашением репортеров на сегодняшний вечер, и устало потянулась. Тело затекло от долгого сидения в одной позе, и она решила немного прогуляться по коридорам и размять ноги. Гермиона уже возвращалась, когда чьи-то руки настойчиво развернули ее к себе. - Гермиона? Что ты тут делаешь? Ты же сегодня с дежурства, - на нее смотрело удивленное лицо Рона. Девушка слабо улыбнулась и зашептала ему на ухо: - Тебе что, Гарри ничего не рассказал? - Он, оказывается, взял на сегодня отгул, - растерянно развел руками Рон. – Я отправил ему сову, узнать что случилось, но он мне не ответил. Что-то серьезное? - Все нормально, Рон, не волнуйся, узнаешь все вечером, - она выскользнула из его рук и поспешила на рабочее место. - Гермиона, постой, что за секреты? – недовольно крикнул парень ей вслед, но она уже скрылась за дверью своего отдела. Ей почему-то совсем не хотелось рассказывать Рону, как она нашла Сириуса. Она слишком хорошо помнила его ярость, бессилие… и теплые объятия, которые можно было бы назвать дружескими, если бы не какое-то непонятное чувство, охватившее ее в те минуты. Чувство, по воле которого ей хотелось теснее прижиматься к Блэку, зарываться лицом в его рубашку, вдыхать его запах. Тогда она поборола в себе эти неожиданные желания, но память услужливо подсовывала ей эти моменты, не давая забыть… - Грейнджер! Ты что, уснула? Или мозгошмыга словила? – насмешливо улыбнулся Симус Финниган, сидевший за соседним с ней столом. Гермиона встрепенулась, покраснела и уселась на свое место, кивнув в ответ на улыбку бывшего однокурсника, а теперь коллеги. Ее мысли плавно перешли на сегодняшний вечер. «Мерлин и Моргана, надо хотя бы надеть свежую мантию! - пронеслось у нее в голове. - Кингсли хочет, чтобы я сказала пару слов о том, как нашла Сириуса». Она уже написала пару кратких приличествующих случаю абзацев, которые ни в коей мере не отражали ее эмоций, вызванных возвращением Блэка. Девушка не сомневалась, что Сириус не захочет повторять свой рассказ на публику, и, судя по его утреннему настроению, вряд ли даже согласится выйти к журналистам. Если только Гарри удастся его уговорить… «В любом случае, это проблемы Министра. На мой взгляд, достаточно было простого сообщения о возвращении Сириуса в «Ежедневном пророке», а Бруствер хочет устроить целое представление ради вернувшегося товарища». Несмотря на опасения Гермионы Сириус появился к выступлению Кингсли. Презрев такие условности как официальная одежда, он вышел на трибуну в маггловских джинсах и простой черной рубашке. - Хорошо, хоть соизволил побриться, - шепнула Гермионе на ухо подошедшая Джинни. - Гарри еле заставил его прийти сюда, Сириус все еще точит зуб на Министерство за то, что его отправили в Азкабан без суда и следствия. Девушка лишь понимающе кивнула в ответ, не отрывая взгляда от трибуны, где Министр в парадной мантии торжественно вручил Блэку Орден Мерлина, который тот, покрутив в руках, небрежно отправил в карман. Перед тем, как предоставить журналистам возможность задать Сириусу интересующие их вопросы, Кингсли запретил им спрашивать о том, что он видел по ту сторону Арки. Несмотря на это, подобные вопросы градом посыпались на Сириуса. Бруствер только обреченно махнул рукой и сошел с трибуны, предоставив Блэку сомнительное удовольствие общаться с прессой самому. Гермиона с радостью подумала о том, что ушла с трибуны, избежав нападок журналистов. - Мистер Блэк, мистер Блэк, - восторженно прыгала низенькая блондинка в первых рядах. - Хотя бы намекните, что было там, за занавесом? - По крайней мере, там не было таких симпатичных и таких настырных дамочек, как вы, - невозмутимо ответил мужчина, но Гермиона успела заметить вспыхнувшее в его глазах раздражение. Девушка зарделась, не понятно, от смущения или от обиды, и отступила назад. После этого подобные вопросы прекратились. Но менее каверзными они не стали. В тот момент, когда Сириус вроде бы успокоился и шутливо справлялся с потоком обрушившихся на него вопросов, один из журналистов спросил: - Неужели Вы так легко простили Министерству двенадцать лет своих мучений в мрачных камерах Азкабана? Орден Мерлина, денежная компенсация, и Вы готовы все забыть? Лицо Блэка потемнело, все присутствующие затихли, ожидая его ответа. Но не успел он раскрыть рта, как на трибуну выскочила Гермиона и с непроницаемым лицом отчеканила: - Всем спасибо. Пресс-конференция окончена. Мистера Блэка срочно вызывают в Отдел Тайн. Простите, дело не терпит отлагательств. Мистер Блэк, следуйте за мной, - она бросила незаметный умоляющий взгляд на Сириуса и пошла по краю зала до ближайшего коридора, не оглядываясь, но чувствуя, что он идет за ней. В толпе она увидела благодарно улыбающегося ей Кингсли, облегченно вздохнувшего Гарри и Джинни, тайком показавшую ей большой палец. Как только недовольные возгласы прессы стихли за их спинами, Сириус положил руку ей на плечо, отчего девушку словно ударило током, и раздраженно спросил: - Ну и для чего ты это сделала? - А ты не понимаешь? Я знаю, что ты не забыл и не простил. Но остальным не обязательно знать об этом! Или ты хотел увидеть завтра в газетах: «Сириус Блэк вступил в открытое противостояние с Министерством Магии», «Невинно осужденный требует мести за двенадцать лет ада» или еще что-нибудь подобное? – гневно осадила его Гермиона. – Кингсли ни в чем не виноват перед тобой, он покрывал тебя перед Министерством, пока ты прятался на площади Гриммо! Сириус поморщился и убрал руку с ее плеча: - Ты права, я как всегда думаю только о себе. Спасибо, что вмешалась. Ты придешь на сегодняшнее торжество? Я должен поблагодарить тебя за своевременное спасение моей скромной персоны от позора, – протянул он скептическим тоном. - Какое торжество? – недоуменно спросила она. - Тебе еще не сообщили? Сегодня в десять на Гриммо Гарри устраивает праздник в мою честь, - тоскливо простонал Блэк, - форма одежды парадная. - Я приду, - еле слышно ответила Гермиона, легко коснувшись его руки, и поспешила прямо по коридору. Сириус удивленно смотрел ей вслед, пока развевающиеся полы ее мантии не скрылись за поворотом.
1553 Нравится 391 Отзывы 497 В сборник
Отзывы (8)