ID работы: 9113851

Backstage

Гет
R
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 42 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Сумераги вкратце объяснил сложившуюся ситуацию Ишикаве. Стоило тому услышать, что Ханако стало плохо, то он в тот же миг собирался рвануть в мастерскую. Однако Кира остановил его, сказав, что с девушкой сейчас всё хорошо и ей необходим покой. Ишикаве только и оставалось тяжело вздохнуть и смириться. Он повернулся лицом к детям, которые таращились на него, и мягко улыбнулся им. В танцевальном зале Акихиро оставить детей не мог: совсем скоро здесь будет играть громкая музыка — вредная для детских ушей. И он решил отвести их в парикмахерский зал, где сидели и отдыхали стилисты. Придя туда, Акихиро рассказал всё главному стилисту, а после представил всех, как полагается, и поспешно ушёл в танцевальный зал. — Вы только посмотрите, — произнесла Сакамото, брезгливо оглядев детей, которые дружно читали книгу. — Мало того, что нынешний модельер крутит роман с Араи-саном, так ещё и детей своих навесить ему хочет. — Угомонись, — сразу одёрнула её Ямамото, чуть нахмурившись, беспокоясь о том, что дети подслушают их взрослый разговор. — Вот именно, — поддакнула Ямада и вздохнула. — Хватит слушать всякие сплетни на ресепшене. Их доказать ещё нужно. Сакамото закатила глаза и откинулась на спинку мягкого кресла. — Эта девушка попала в агентстве по блату, а я всего добивалась только собственными силами и стараниями, — продолжала Сакамото, несмотря на то, что недалеко от неё сидели Тетсуо с Чиёко. — Ей просто нужно внимание здешних мужчин. Они же все у нас обеспеченные. А она всю жизнь, наверное, ничего не делала. Родила неизвестно от кого и теперь хочет навесить детей Араи-сану. Что за наглость? — Прекратите говорить гадости про Ханако, — вмешался в разговор Тетсуо, которому надоело слушать всё это. — Она вообще-то наша с Чиёко старшая сестра. Все четверо стилистов уставились на мальчика с недоумением. Они брат и сестра Ханако? — Как вы можете говорить такие плохие слова, не зная о том, какой она человек? — Тетсуо глубоко оскорбило такое отношение стилистов к Ханако, которая всю свою жизнь заботилась о нём и Чиёко. — Моя сестра очень много работает, чтобы мы ни в чем не нуждались, — Тетсу вспомнил, как бабушка с дедушкой ругали Ханако, когда она напрочь отказалась идти в старшую школу, поскольку за обучение надо было платить, а с финансами у них было туго. Тогда Тетсуо был маленьким и мало что понимал в этом. Но сейчас, повзрослев, он понял, на что готовы его близкие ради них, и давать их в обиду он не собирался. — И она вовсе не по блату заработала это место здесь, а собственным трудом. А вы обсуждаете её за её же спиной! Ямамото поджала губы. Ей, как самой старшей среди всех, стало стыдно после столь откровенных слов Тетсуо. А ведь этот мальчик действительно прав. Нельзя судить человека, не зная его историю. Она вспомнила, как вместе с главным парикмахером — Кимурой — обсуждала модельера в самый первый её рабочий день. Прямо перед её носом! То разочарование в глазах Ханако, пожалуй, надолго впечаталось ей в сознание. А ведь девушка просто хотела нормально поработать. Но Сакамото, в отличии от остальных, не ощутила внутренний обжигающий стыд. Она цыкнула языком и развернулась на кресле к окну. Чиёко непонимающе захлопала ресницами и взглянула на своего хмурого брата. Тетсуо взглянул на неё и слабо улыбнулся, потрепав её волосы. Она покрепче прижалась к нему и поджала губки, задумавшись о своём. Сейчас ей хотелось бы полежать с Ханако и поболтать о чём-нибудь, а не находиться рядом с этими злыми тётеньками. Кимура кашлянула в кулак, прерывая образовавшую тишину. Она предложила сходить за напитками и даже поинтересовалась у малышей их предпочтениями — ей хотелось как-то загладить вину перед ними — но в ответ она получила вежливый отказ. — Тетсуо-кун, Чиёко-тян, — обратилась Ямамото и присела на корточки перед детьми. — Извините меня и моих коллег за то, что мы так плохо думали про вашу сестру, — произнесла она. — Мир? — и протянула оба мизинца, ласково улыбнувшись. Тетсу и Чи переглянулись между собой, а после тоже улыбнулись, обхватив маленькими мизинцами пальцы женщины. — Вот и хорошо. Младшие вновь уткнулись в книгу, а Ямамото с умилением наблюдала за тем, как Тетсуо что-то говорит Чиёко, а она его внимательно слушает. Но вскоре книга обоим Мотидзуки надоела, и они принялись болтать со стилистами. Кимура вернулась в парикмахерский зал с напитками. Она раздала их женщинам, после чего села рядом с детьми и поинтересовалась их увлечениями. Тетсуо скромно отозвался, что занимается игрой на скрипке, и получил десятки комплиментов в свой адрес, отчего он зарделся от похвалы. А вот Чиёко не постеснялась перечислить всё, что она любит. К этому относились и рассматривание картинок в книге, и рисование, и сон. Такая беззаботность рассмешила всех стилистов, кроме Сакамото. Она что-то недовольно пробубнила себе под нос и покинула зал. Вскоре в парикмахерском зале появился Ишикава. Он поздоровался с Ямамото, но та шикнула на него и приставила указательный палец к губам. Она кивком головы показала на лежавших на диване Тетсуо с Чиёко, которые благополучно задремали. Ишикава взглянул на часы, висящие на стене, и охнул. Стрелки уже показывали десять часов вечера. Неудивительно, что детки так быстро заснули. — Закончили? — тихо спросила Ямамото, откладывая журнал в сторону. Ишикава утвердительно кивнул головой. — Молодцы. — Все уже ушли? — Ага, рабочий день уже закончился, — ответила Ямамото и поднялась с кресла. — И я пойду, а то дочка с мужем заждались. — Конечно. Ямамото бесшумно скрылась за дверью, а Ишикава уселся на её кресло. Так-то и ему пора идти домой — сегодня ему надо встретиться с друзьями из Китая. Но, видимо, ему придётся отложить встречу на неопределённое время. Мужчина какое-то время посидел на месте, а после уткнулся в телефон, отвечая на сообщения. — Ишикава, — услышав имя под своим ухом, Акихиро вскочил с кресла и хотел громко вскрикнуть, но вовремя прикрыл рот рукой. Увидев перед собой Сумераги, он облегчённо выдохнул. — Ты чего пугаешь? — Я не специально. Они оба замерли, услышав шорох. Чиёко повернулась на бок и шумно выдохнула. Акихиро жестами показал Кире, что им следовало бы выйти, и они покинули парикмахерский зал. — Почему ты всё ещё здесь? — уже нормальным голосом задал вопрос Ишикава. — Разве вы, парни, не уехали в общежитие? — Уехали, но я остался. Мне хочется лично убедиться в том, что с Мотидзуки-сан всё в порядке, — ответил Кира. — Понятно. — Можете идти домой, Ишикава. Вы же говорили, что сегодня у вас встреча с китайскими друзьями, — видя, что хореограф собирается что-то сказать, Кира поспешно добавил: — Я прослежу за детьми Мотидзуки. Акихиро пришлось согласиться. Но он попросил Киру обязательно написать ему сообщение и подробно изложить о состоянии Ханако. Сумераги кивнул головой, и Акихиро со спокойной душой направился в свой танцевальный зал. Когда он скрылся за поворотом, то Кира решил, что надо бы проведать модельера. Идя по коридору, он заметил, что в агентстве стояла полная тишина, лишь гул проезжающих мимо здания машин и его шаги нарушали её. Сумераги остановился возле двери мастерской, не смея идти дальше. Он считал, что неприемлемо вот так заявляться в кабинет модельера — Мотидзуки возможно сейчас спит, а он только помешает ей. Сам же сказал, что нужно немного поспать, и сам же ей мешает. Хотя если подумать, то свет в мастерской включён, а значит она уже проснулась. Однако Кира не мог утверждать, выключен был свет после его ухода или же, наоборот, включён. Успокоив себя тем, что он просто проверит, всё ли в порядке, Кира коснулся ручки и толкнул дверь. Ханако стояла поодаль комода, возле зеркала в полный рост, и старательно собирала волосы в хвост. Заметив в отражении зеркала Киру, она покрепче затянула хвост и лицом повернулась к парню. Кира заметил, что Мотидзуки выглядит отдохнувшей, а её лицо приобрело здоровый оттенок — до этого оно было бледное. — Привет. Где Чиёко с Тетсуо? — сразу поинтересовалась она. — Они в парикмахерском зале, — ответил Кира и прошёл дальше по мастерской, остановившись возле раскройного стола. — Недавно заснули. — Ох, — выдохнула Ханако и поправила края рубашки. — Понятно. Надеюсь с ними всё хорошо? — Да. — Тогда не буду им мешать, — слабо улыбнулась она. Пусть младшие немного отдохнут, а то они сегодня знатно переволновалась за неё. Ханако поинтересовалась у парня, торопится ли он куда-нибудь. Услышав «нет», она, не теряя времени, заставила Киру примерить костюм, который закончила на днях. Он послушно исполнил её просьбу. Сумераги взял из рук модельера вешалку с одеждой и отправился в кладовую — ему не хотелось смущать девушку своим оголённым торсом, хотя Ханако не один раз говорила, что обнажённые тела не вызывают в ней какого-то особого интереса — и там переоделся. — Хм... Неплохо получилось, — прошептала Ханако и подошла ближе к парню. Она была весьма довольна результатом, поскольку костюм делался практически без примерки. — Нигде не жмёт? Не испытываешь дискомфорта где-либо? — Кира качнул головой. — Сидит хорошо, — произнёс Сумераги и сделал пару движений руками. Но через пару секунд он замер на месте, как только заметил пристальный взгляд Ханако. Девушка чуть наклонила голову в бок и прищурилась, внимательно глядя на него. Она подошла ближе к парню и коснулась пальцами его пуговиц на жакете. — Снимай жакет, — попросила Ханако. — Мне нужно перешить пуговицы, — известила она. Пуговицы располагались не совсем ровно, их следовало бы перешить. Ещё раз убедившись, что всё остальное сидит идеально, Ханако разрешила Кире переодеться обратно. — Сумераги-сан, не мог бы ты остаться на время в мастерской? — сказала Ханако и подошла к комоду. — Я быстренько пришью пуговицы, и ты ещё раз примеришь жакет, — оттуда она достала небольшой ящик с инструментами и поставила его на стол. — Не беспокойся, пришить пуговицы это — дело недолгое. Кира согласился — у него есть в запасе достаточно много времени. Ханако села во главе раскройного стола и принялась ловко распарывать швы на пуговицах. Кира примостился рядом и, сложив перед собой руки в замок, задумался о своём. В мастерской повисла тишина. Она не была обременяющей, наоборот, вполне комфортной и уютной. — Мотидзуки-сан, у тебя очень красивые дети, — неожиданно произнёс Сумераги. — Чего? — Ханако округлила глаза и уставилась на невозмутимое лицо парня. Кажется, он не шутил. — Нет, Сумераги-сан, ты всё не так понял, — посмеялась она. — Это мои младшие брат и сестра, — Кира ощутил неловкость от этой ситуации, но на его лице не дрогнул ни один мускул. — И почему все считают меня их матерью? Я так старо выгляжу? — Нисколько, — поспешно ответил Кира, чем немного смутил Ханако. — Но большинство японских девушек порой не выглядят на свой возраст, — подметил он, и Ханако не могла не согласиться с ним. — А сколько тебе лет? — снова спросил Кира. Ханако подняла голову и внимательно посмотрела на парня. По его выражению лица было сложно определить: ему действительно интересно, или он поддерживает беседу из вежливости?.. — Девятнадцать, — ответила она. Кира весьма поразился ответом. Нет, он предполагал, что Ханако около двадцати лет, но не думал, что она настолько молода. — Не все в этом возрасте получают такую важную должность в столь популярном агентстве, — без обиняков сказал Кира. — Понимаю твое удивление, — вздохнула Ханако. Он был прав: мало кто в ее возрасте становится дизайнером-модельеров в одной из знаменитой звукозаписывающей компании. И, к сожалению, этой завидной должностью она обязана своему отцу. — Но, поверь, здесь нечему удивляться. Я просто оказалась в нужное время в нужном месте. А если быть точнее, то сумела вовремя проявить себя, — произнесла Мотидзуки, продолжая убирать швы с пуговиц. — Думаю, что то же самое можно сказать и про вас, HEAVENS. Не каждая группа становится известной в Японии после выпуска одного сингла. Кроме того, не все становятся известными айдолами в таком юном возрасте. Взять же того Микадо. Ему всего четырнадцать лет, и он уже-... — Наги двенадцать лет, — перебил Кира Ханако. Девушка замерла на месте, сжав распарыватель, и непонимающе моргнула. — Прости, что? — Наги двенадцать лет, — повторил свою фразу Сумераги, искренне не понимая, почему модельера удивил этот факт. — Ого... — так этому мелкому засранцу всего двенадцать лет?! А заносчивости в нём, пожалуй, больше, чем у любого взрослого. — Это достаточно большая жертва — возложить себя и свою жизнь на алтарь шоу-бизнеса в таком раннем возрасте. Признаться, Ханако и представить не могла, каково людям жить такой жизнью: на сцене нужно постоянно придерживаться выбранного агентством образа, часто давать интервью и сниматься в различных телешоу. — Тем не менее мы довольны жизнью и наслаждаемся музыкой, — ответил Кира. Ханако улыбнулась: такой лаконичный ответ её вполне устроил. Она отложила жакет в сторону и достала из ящика тёмные нитки с иголкой. — Скажи, Сумераги-сан, ты и вся остальная группа недолюбливаете меня из-за того, что прошлый модельер крутил роман с Араи-саном? — задала вопрос Ханако и принялась пришивать пуговицы к жакету. Этот вопрос её мучил уже давно, и поэтому она решила спросить об этом прямо. Долгое молчание Сумераги показалось Ханако согласием, и это обидело ее. Она даже не предполагала, что её будут сравнивать с распутной и наглой женщиной, для которой нет ничего святого. — Не хотелось бы, чтобы меня сравнивали с прошлым модельером. Ведь мы разные. Хотя бы потому, что на работу мне помог устроиться родственник, а не любовник, как все считают, — проговорила Ханако. Она с неприязнью вспомнила ту вредную секретаршу на ресепшене. Ведь это она сидит и сочиняет небылицы о ней. — У меня в семье были финансовые трудности, и я решила обратиться к нему за помощью, поскольку мне нужна была работа, где зарплата хотя бы немного превышала мою прежнюю, — Мотидзуки мысленно отметила, что ее слова звучат как-то жалко, и пожалела о сказанном. — Конечно, я не рассчитывала на его помощь, это скорее был моим запасным планом. Но теперь я здесь, — последние слова Ханако сказала тихо. Она внезапно поймала себя на мысли, что ее слова звучат как глупое оправдание, и это расстроило девушку. Кира заметил, как Ханако резко погрустнела — ее взгляд стал печальным, — и ему захотелось немного приободрить ее, поэтому он осторожно коснулся её ладони пальцами. Она так и замерла с жакетом в руках и непонимающе уставилась на парня. — Я никогда не верил и не буду верить слухам, Мотидзуки-сан, — Сумераги убрал ладонь с её руки. — Их распускают лишь те, кому нечем заняться, — мудро заключил он, и Ханако сразу вспомнила слова отца. Он говорил так же. Однако слова, сказанные Кирой, обрадовали Ханако. Она уже не с такими тяжёлыми мыслями продолжила работу. — Ваши родители так сильно заняты, раз ты привела детей к себе на работу? — услышав этот вопрос, Ханако застыла с иглой в руках, не зная, как реагировать на его слова. Безусловно, вопросы, затрагивающие тему семьи, ей задавали часто, но отвечать на них Ханако никогда не любила, ибо вспоминать предательство матери и уход отца — то ещё неприятное занятие. Кира понял, что затронул слишком личную тему, и поэтому попытался как-то перевести разговор: — Я не хоте-... — Они нас бросили, — отозвалась Ханако. От такого холодного и безразличного тона Кире стало не по себе. — Нас воспитывают бабушка с дедушкой с маминой стороны. Кира кивнул головой. Он решил перевести тему и стал расспрашивать о самочувствии. Ханако сказала, что чувствует себя отлично. Хоть она и поспала несколько часов, но ощущала себя довольно бодро. — Но всё же по какой причине ты упала в обморок? — Видимо, я просто заработалась, — ответила Ханако. Эта неделя была для неё действительно изматывающей как в физическом плане, так и в моральном. — Я же по ночам рисовала эскизы для Микадо, потом с утра шла на работу, да и на этой неделе я как-то умудрилась заболеть, — Киру немного поразило то, каким тоном модельер отзывается о своём здоровье. Она говорила это так непринуждённо. — Но не беспокойся, я сейчас чувствую себя отлично. Ещё раз спасибо за помощь. — Это твоя сестрёнка помогла. Она позвала меня в мастерскую, а я не мог не помочь. Впредь относись к своему здоровью бережно. — Всенепременно, — улыбаясь, ответила Ханако и отрезала нити ножницами. — Я дошила, — оповестила она и воткнула иголку в подушечку. — Вот, примерь. Сумераги надел жакет, и Мотидзуки проверила, как на сей раз смотрятся пуговицы. Оставшись довольной результатом, Ханако убрала все швейные инструменты в комод и повесила костюм парня на вешалку. Она сложила все свои вещи в рюкзак. Кира тем временем дожидался её возле двери. Ханако схватила с вешалки куртку и надела на себя, затем взяла в руки верхнюю одежду младших. Кира услужливо предложил ей свою помощь, но Мотидзуки вежливо отказалась. Но парень всё же убедил её в том, что ему несложно понести хотя бы сумку. Ханако с Кирой бесшумно вошли в парикмахерский зал. Чиёко и Тетсуо по-прежнему спали. Они так сладко спали, что не хотелось их будить. Но Ханако всё же растормошила их. Тетсуо как обычно проснулся сразу и со вздохом поднялся с дивана. Ханако подала ему куртку и сказала, что им пора собираться домой. Он угукнул и принялся одеваться. А вот Чиёко, в отличие от брата, не торопилась вставать. Она пробормотала во сне что-то невнятное себе под нос и перевернулась на другой бок. Ханако тяжело вздохнула. Ей едва удалось разбудить её, и, пока Чиёко сидела спросонья, девушка быстренько надела на неё куртку и шапку. Затем она взяла у Киры свой рюкзак, сложила туда книгу, альбом с пеналом и накинула лямки на плечи. Ханако подняла Чиёко на руки, и та задремала на её плече. — Я могу попросить нашего водителя, чтобы он довёз вас до дома, — сказал Кира, заметив, как Тетсуо зевает и ладошкой прикрывает рот. — Не стоит, Сумераги-сан. Тебе ещё нужно в общежитие ехать, — тихо проговорила Ханако и улыбнулась. — Ночью ходить одной опасно, а ты ещё и с детьми. Ханако пришлось согласиться. Она бы точно не дошла до дома на руках с Чиёко. Машина уже припарковалась возле агентства. Водитель нисколько не удивился тому, что на заднем сиденье оказалась девушка с детьми. Он лишь тихо поздоровался с ней и включил обогреватель. Сумераги сказал ему пару слов и, махнув на прощание модельеру, вернулся в агентство. Назвав свой адрес водителю, Ханако откинулась на спинку сиденья. Домчали их быстро. Чиёко за это время даже не проснулась. Ханако искренне поблагодарила водителя за услугу и направилась вместе с Тетсу к дому. В квартире Тетсуо, раздевшись и разувшись, помог Ханако снять с Чиёко шапку и куртку и повесить всё на вешалку. Девушка отнесла Чиёко в комнату и уложила спать, накрыв одеялом. Тетсуо она тоже отправила в кровать, а сама поплелась обратно в прихожую, где её дожидался Тёко с поводком. Пёс, по всей видимости, решил сжалиться над ней и по-быстренькому сделал все свои дела, не отходя далеко от дома. Вернувшись обратно, Ханако налила ему воды и насыпала корма. Потрепав напоследок пса за ухом, она отправилась в свою комнату. Там она, даже не переодеваясь, сразу рухнула на кровать и уснула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.