автор
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 45 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 6. Развязка

Настройки текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если вы еще не читали прекрасную и очень сильную книгу Донны Тартт "Тайная история" и собираетесь прочитать, то пропустите письмо, написанное Джулианом Морроу (оно выделено курсивом), чтобы не портить себе книгу. *** Здравствуй, любезный друг мой! Пишу тебе в спешке, поскольку... Буду говорить откровенно, я бегу из Хэмпдена. Виной всему письмо, жуткое, безграмотное письмо, которое я получил от одного из своих учеников, Эдмунда Коркорана. Я счёл бы его выдумкой, если бы тот факт, что Генри Винтер, мой самый любимый ученик с блестящим интеллектом и способностями не попытался выкрасть у меня письмо Эдмунда, тем самым подтвердив его правдивость. Я говорю, виной всему письмо, хотя, по сути, виновен я сам. Косвенно виновен в смерти двоих человек и в том, что пятеро моих учеников превратились в убийц. Перехожу к сути. Мои возлюбленные ученики вдохновились моим прочтением и трактовкой еврипидовых "Вакханок", и решили устроить таинство. Не знаю, как им это удалось, но Вакх лишил их разума... В пылу своей вакханалии они зверски убили ни в чем не повинного человека. Эдмунд Коркоран обо всем узнал, но ничего не стал делать. Он почувствовал опасность со стороны своих бывших друзей и написал это письмо мне. На следующий день Эдмунд пропал, как оказалось в последствии, он упал с обрыва во время пробежки. Его смерть признали несчастным случаем, а я... Получил это злосчастное письмо. Я не знаю, что делать, Ганнибал. Я... Я сбил этих детей с пути, извратил их души, и теперь пожинаю горькие плоды своего тщеславия. Прости меня, мой друг, что какое-то время не буду писать тебе. Мне нужно во всем разобраться. Искренне твой, Джулиан Морроу. Марта пораженно выдохнула. Она дочитывала письмо последней, ей сложно было пробираться через море завитков и украшений, разбросанных в изящном почерке отправителя. Бланк с Шерлоком посмотрели друг на друга. - Мы так и думали, - хмыкнул Шерлок. Бланк положил письмо в конверт и вернул Лектеру. Тот внимательно наблюдал за ними. - И что же дальше, господа? - спросил он. - Ничего, - сказал Шерлок, - За давностью лет ваше дело закрыто... Вам уже за восемьдесят. Поедете завтра спокойно в свой Валорсин. - А что с мистером Пейпеном и мистером Смитом? - Думаю, Ричард находится в своем собственном аду постоянно. Да и столько лет прошло, - отозвался Бланк, - Что же касается Артура... - С Артуром все решится завтра, - прервал его Шерлок, - Спасибо, доктор Лектер, что уделили нам свое внимание. Лектер хищно улыбнулся и посмотрел на Марту. - Я бы с удовольствием стал вашим другом по переписке, мисс Кабрера. Марта широко распахнула глаза. Бланк предупреждающе посмотрел на Лектера. - Только попробуйте, доктор, - в голосе Бланка слышалась угроза. - Что ж... Тогда я, пожалуй, пойду, пора заняться ужином, - доктор Лектер поднялся с кресла, взял свою трость и направился к выходу из библиотеки. - Я не смогу есть то, что он приготовит, - взволновано сказала Марта, - У меня мурашки по спине бегут от его взгляда, - она посмотрела на Бланка, - Как так получилось, что мы оказались заперты здесь среди убийц? - Это из-за Джона, - хмыкнул Шерлок, Бланк и Марта посмотрели на него, Джон же встал и принялся прохаживаться вдоль стеллажа с книгами, - Я не верю в мистику, но... у него действительно есть некая особенность. Он притягивает к себе людей определенных склонностей, если так можно выразиться. - Ну, конечно, Шерлок, я во всем виноват, - Джон покачал головой. - Ладно, раз мы разгадали все загадки... - начал Бланк, но Шерлок перебил его, - Почти все, мистер Бланк. Бланк приподнял брови, но Шерлок не стал развивать свою мысль. - Думаю, нам с вами, Джон, стоит приглядывать за Артуром, - продолжил Бланк, Джон согласно кивнул, - А в остальном... все решится завтра. - Бенни, вы говорите загадками, - укоризненно сказала Марта. - Потерпи еще немного, моя хорошая, - мягко сказал Бланк, - Завтра в это время мы уже будем наслаждаться видами Шамони-Монблан. *** Утром все собрались спозаранку. Было еще темно, когда Дюран сделал первый рейс на своем вездеходе и отвез на станцию Ричарда, доктора Вернера, Джей Ди и Артура. Вскоре к ним присоединились остальные. - Ричард, - тихо сказал Бланк, когда они направились к кассам, - Я хочу кое-что обсудить с вами, давайте отойдем. Они отошли, но до Марты все равно долетали обрывки их разговора. - Я все знаю... Вакханки... Убийство... - это Бланк, его тихий голос звучит успокаивающе. - Я!.. Ничего не докажете! - нервно восклицает Ричард - Письмо от Джулиана Морроу... Ричард, подождите, - Бланк хватает юношу за локоть, тот порывается уйти, - Ричард... советую вам избегать дурных компаний, впрочем... вы сами все знаете, - Бланк отпускает Ричарда, тот, весь красный, нервно приглаживает волосы и идет к кассам. Марта смотрит на Бланка во все глаза и не замечает, как Шерлок подходит к Артуру Флеку, пока не слышит надменный голос частного детектива. - У меня к вам один вопрос, Артур, - Шерлок делает театральную паузу, - Вы застрелили Мюррея Франклина уже после того, как убили свою мать? - Что?! Я... не трогайте мою маму! - нервно вскричал Артур, его глаза забегали, - Я ничего такого не делал, не надо меня обвинять! - Я видел запись с того эфира, - хмыкнул Шерлок, - Так что, думаю, вы не сядете сейчас на поезд. - Нет! Вы не посмеете! Мне надо ехать!.. - руки Артура быстро шарят по карманам, его глаза лихорадочно блестят. - Бросьте, Артур... Убили мать, и думали, вам сойдет это с рук? - насмешливо сказал Шерлок. Рука Артура скользнула в карман джинсов. - Заткнись! - бешено закричал он, выхватывая из кармана револьвер. Все оторопело уставились на него. Джей Ди выронил из рук чемодан, который снова открылся, по каменному полу гулко застучали баночки с муссом для волос. - Тшш.. Артур, спокойно... - произнес Шерлок. Артур огляделся, ближе всего к нему стояла Марта. Мужчина подскочил к ней, обхватил за талию и притянул спиной к себе, второй рукой он уткнул дуло револьвера ей в висок. Марта стояла в оцепенении не в состоянии произнести ни слова. - Все отойдите! - закричал Артур, - Я сяду на поезд и уеду! - Отпусти ее, Артур... - начал было Шерлок, но его перебил Джон, - Замолчи, Шерлок, ты уже достаточно спровоцировал его, - яростно зашептал он. С дальнего конца платформы прибежал офицер дорожной полиции, он был явно растерян. Он сказал что-то по-французски, но Артур не обратил на него внимания. Бланк медленно подошел к Артуру. - Артур, давай все решим по хорошему, - Бланк приближался. Марта всхлипнула, когда Артур уткнулся ей в шею и вдохнул ее запах. - Отойдите от меня, мистер Бланк! Ваша невеста очень хорошенькая... - Артур хихикнул, - Очень-очень хорошенькая, - он рассмеялся, - Поедешь со мной, Марта? Вступишь к нам в общину... - он снова уткнулся ей в шею, Марта с отчаяньем посмотрела на Бланка. Тот проигнорировал слова Джокера и подошел чуть ли не впритык. - Дай револьвер, - Бланк протянул правую руку, Джокер на миг опустил глаза вниз - посмотрел в открытую ладонь Бланка, и этого мгновения хватило для того, чтобы Джон, незаметно подкравшийся сзади, ударил Джокера по затылку тяжелым термосом. Артур издал неясный звук, отпустил Марту и осел на пол. Девушка бросилась к Бланку, дорожный полицейский подбежал к Джокеру и стал надевать на него наручники. Ричард, зачарованно смотревший на эту сцену, очнулся обратился к кассиру. - М-можно сдать билет? - неуверенно проговорил он, - И купить один на ближайший до Парижа. Джей Ди растерянно смотрел перед собой. - Он... он забыл утром таблетки выпить, но я не думал, что... что все вот так выйдет, - пробормотал он. Вскоре подоспело подкрепление, полицейские говорили только по-французски, так что Бланку пришлось переводить для Джона. Одновременно он пытался успокоить Марту. - Нам нужно будет проехать в полицейский участок, дать показания. Но здесь есть видеокамеры, так что, думаю, нас надолго не задержат, - Бланк холодно посмотрел на Шерлока, - Мы не договаривались о подобного рода провокации. - Я действовал спонтанно, - ответил Шерлок. *** Дача показаний затянулась, но они успели на последний поезд до Валорсина. Джокер был опознан после того, как Шерлок показал полицейским видео с шоу Франклина, и оставлен в изоляторе, пока решится вопрос о передаче его властям США. Марта долго не могла отойти от всего произошедшего, все-таки, она никогда не становилась заложницей сумасшедшего убийцы, но к тому времени, когда поезд тронулся, девушка уже выдохнула и наслаждалась тем, что это странная остановка в Ле Виллар-Сюр-Тон закончилась. Они сидели в одном купе с Шерлоком и Джоном, все остальные места были распроданы. Бланк и Джон сходили за чаем, пока Марта раскладывала сэндвичи на маленьком столике, покрытом полосатой скатертью. За окном было темно, мимо проносились огни деревень, падал легкий снег. Бланк никак не мог простить Шерлоку, что из-за его провокаций Марта подверглась опасности, так что вел себя с ним холодно и отстраненно. - Хватит вам, Бланк! - протянул Шерлок, - Все прошло вполне успешно. Раскрыли все секреты наших попутчиков... Ну, или почти все. - На что вы намекаете, Шерлок? - Бланк посмотрел на него, приподняв брови. - Ну, остался как минимум еще один убийца, правда? - Шерлок загадочно улыбнулся. Бланк посерьезнел. - Мне не нравятся ваши странные намеки, - сказал он, - Но, здесь, действительно, есть один убийца. Впрочем, я не могу его осуждать. Марта удивленно уставилась на Бланка. - О чем вы говорите? - Я внимательно прочитал ваш блог, Джон, - сказал Бланк, повернувшись к Джону, который заметно напрягся, - И нашел пару несостыковок в вашем первом рассказе, "Этюд в розовых тонах". Как стрелок, подстреливший таксиста-убийцу, оказался на месте преступления, Джон? Ведь никто не знал, куда поедет таксист... Зато вы прекрасно знали о его местонахождении благодаря геолокации в телефоне. У меня нет никаких доказательств, и, как я уже говорил, я не виню стрелка, ведь его друг был в опасности, да и подстрелил он убийцу, просто, информация к размышлению... - голос Бланка звучал насмешливо и несколько ехидно. Джон не сказал ни слова, зато Шерлок побагровел от злости. - Ах, вот как вы заговорили, мистер Бланк... Что ж, и у меня есть для вас информация к размышлению. Впрочем, скажу сразу: только идиот не понял бы, что вы - секретный агент. - Что?! - вскричали хором Марта и Джон. Бланк и бровью не повел. - Черт, чему вы так удивляетесь? - возмутился Шерлок, - Пятидесятилетний мужчина едет в Альпы с молодой красивой и богатой девушкой, прекрасно ходит на лыжах даже в снежный буран, его рука дергается, когда ему выдают комнату номер 007, он смешивает и пьет безумные коктейли, обыгрывает меня в покер и не боится обезвредить Артура Флека. Если бы Джон не подоспел сзади со своим термосом, уверен, вы бы спасли Марту и в одиночку, - Шерлок перевел дыхание, - Ах да, забыл добавить. У меня брат работает в правительстве Великобритании. Он не знает всех агентов на перечет, конечно, но некоторые особо интересные личности ему известны. У меня нет никаких доказательство, но... Бланк искренне рассмеялся. - Боже, Шерлок, вы еще так наивны, - он улыбнулся, - Ладно, пусть так. Буду секретным агентом на службе Ее Величества. У меня тут французские булочки в запасе, кто-нибудь будет? Шерлок открыл было рот, но Джон легонько пнул его под столом. - Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю, - строго сказал Джон, и сделал глоток из своей чашки. Он посмотрел на Бланка, тот понимающе улыбнулся и похлопал Джона по плечу. Мир был восстановлен. Марта смотрела в окно, слушала гипнотизирующий стук колес, вспоминала события прошедших дней и благодарила бога за то, что он послал ей такого прекрасного друга, как Бенуа Бланк.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.