ID работы: 9115329

Аксиома

Слэш
R
В процессе
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 53 Отзывы 7 В сборник Скачать

Новое дело

Настройки текста
      Майкрофт сидел в своем кабинете, привычным жестом сложив руки. Он задумчиво смотрел в окно, и даже не обернулся, когда за его спиной хлопнула дверь.       - Доктор Ватсон, выглядите… уставшим. Бессонная ночь? – осведомился политик.       - Как он… - бывший военный беспомощно воззрился на своего друга.       Шерлок горделиво вскинул голову.       - Почему мне никто не сообщил о вашем визите?       - Потому что на тебя работают идиоты, Майкрофт.       Старший Холмс вскинул брови, оборачиваясь. Брата хотелось видеть.       - Хорошее настроение, братец? – приподнял уголки губ политик.       - Ты говорил о деле.       Майкрофт швырнул ему папку. Детектив ловко её поймал, тряхнув копной волос.       - Позер. Вчера ночью кухонным ножом была убита одна особа.       Шерлок его не слушал, изучая дело. Информация явно предназначалась Джону.       Ватсон сложил руки за спиной, опуская голову. Затянувшаяся тишина начинала его напрягать, он решил пошутить, чтобы разрядить обстановку:       - А убийца, видимо, дворецкий?       - Оставьте эти жалкие попытки, – скривился Майкрофт, как будто бы распробовал дольку лимона. – Как поживает… Ваша… Ваш отпрыск?       - Розамунд. Спасибо. Хорошо, но я уже обеспокоен тем, что вы поинтересовались.       - Напрасно, – натянуто улыбнулся Майкрофт.       - Это… интересно.       - Но?       - Кое-чего я не улавливаю.       - Спрашивай, я, можно сказать, здесь сижу именно для этого.       - Какое отношение она имеет к тебе?       - Прямое, Шерлок. Накануне этой трагедии у меня была с ней близость, я хотел бы убедиться, что её убийство с этим фактом не связано.       - У тебя? Близость? – опешил Шерлок.       - Я что, не заметил, как заговорил на японском языке?       - Я знаю японский.       - Ну да, конечно. Как я мог забыть. Ну, тогда на любом другом языке, которым ты не владеешь.       - Таких мало.       - Не сомневаюсь.       - Вперед, Ватсон, вперед! Покойники не любят ждать.       Шерлок выскочил за дверь.       - Что он имел в виду? То есть я сомневаюсь, что покойники и впрямь куда-то торопятся, – нахмурился Джон, спрашивая у политика.       - Прямо сейчас мой брат садится в машину, возможно, вы успеете его догнать, если попытаетесь, – улыбнулся Майкрофт.        Джон кивнул, следуя совету.

***

      Джон посмотрел на труп перед собой. Некогда красивая женщина лежала на полу в прихожей под лестницей, ведущей на второй этаж. Ее голова была повернута на бок, а безжизненные глаза, казалось, смотрели прямо в душу. В спине у жертвы торчал кухонный нож, а кровавый след тянулся до самой кухни, где, очевидно, произошло убийство.       Шерлок вскинул голову, осматривая второй этаж, но ничего, кроме корзины с бельем и игрушечной машинки не обнаружил.       - Я не знаю, радоваться мне или доставать корвалол? – вместо приветствия спросил Лестрейд, заходя в комнату. – Это обычное убийство, так ведь?       - Похоже на то, – дернул уголками губ Шерлок, скрещивая руки за спиной. – Мусорные баки осмотрели?       - И даже кое-что нашли.       Младший Холмс заинтересовано к нему обернулся.       - Ботинки. На подошве одного кровь.       - Да у вас просто праздник, инспектор, – вскинул брови детектив.       - Что мы здесь делаем, Шерлок? Если все и так очевидно? – вздохнул Джон.       - Я просто хочу убедиться, позволите? – спросил он у Лестрейда.       Тот вскинул руки, призывая их действовать, а сам удалился.       - Шерлок, – начал военный доктор.       - Все слишком просто, Джон.       - А это плохо?       Но детектив его уже не слушал, пройдя на кухню.       - Если верить отпечаткам, убийца ее муж. Что стало мотивом? Ревность? Возможно, если слова Майкрофта об интрижке с ней правдивы, но эта информация не отразится на его безупречной репутации, да она даже не получит огласки. Значит, есть что-то еще. Что может его скомпрометировать. Возможно, прощальное письмо?       Шерлок подошел к холодильнику.       - Если хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место.       Он улыбнулся, пробежавшись глазами по листу, прикрепленному к холодильнику магнитом.       - Что скажешь? – спросил он у друга.       - Похоже на бред. Слова не несут никакой смысловой нагрузки.       - А, по-моему, это то, что мы ищем. Их нужно только упорядочить.       - Сколько же тут возможных комбинаций?       - Не так много, как ты думаешь.       Us       Tie       Mine       Carry       Control       Sculpture       Statistics       Insouciance       Uncopyrightable       Consequences       Unfortunately       Philosophical       See you in hell       - Встретимся в аду.       - Что? – изумился Джон.       - Что ж, они явно были знакомы, – посмотрел на него Шерлок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.