ID работы: 9116134

Полумна Лавгуд и дневник Темного Лорда

Джен
Перевод
G
Завершён
2191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2191 Нравится 718 Отзывы 944 В сборник Скачать

Глава 84. Вредная компания

Настройки текста
— Что это на тебе? Том моргнул, глядя на книжную полку перед собой, прежде чем медленно повернуться на голос с не выражающим никаких эмоций лицом. Он отчетливо услышал в словах девочки насмешку. Она была слизеринкой и вроде училась на том же курсе, что и Полумна, была почти что хорошенькой, только нос все портил — не то чтобы он был неправильного размера или формы, просто девочка его так морщила, будто везде чуяла какой-то неприятный запах. Том опустил взгляд на свою мантию, а затем снова поднял его на слизеринку, выразительно выгнув бровь: — Прошу прощения? Девочка закатила глаза, будто он сморозил какую-то несусветную чушь, и указала пальцем на его грудь: — Что это? Том снова опустил взгляд, а затем вновь его поднял и встретился с ее насмешливыми глазами, в которых явно читалось: «Ты что, слепой?». — Это бусы из пробок. — Зачем ты их надел? — зашипела она, будто они, по меньшей мере, осквернили ее честь. Том продолжал спокойно и неотрывно смотреть ей прямо в глаза, наслаждаясь ее растущим с каждой секундой все больше раздражением. — Они отпугивают нарглов. Про себя юноша довольно улыбнулся своему ответу, потому как сам в нарглов все так же не верил и, по правде говоря, носил эти бусы, только потому что их подарила Полумна и ему никогда в голову даже не приходила мысль их снять. Но этой девочке знать это было необязательно. Почему-то такой ответ ее явно взбесил — в голубых глазах отразилась ярость. — Не бывает никаких нарглов. Разве ты этого не знаешь? — она шагнула ближе, вторгаясь в его личное пространство, но Том остался на месте, показывая, что девчонка его совсем не пугала. — Тебе Полоумная Лавгуд о них рассказала? Она вечно несет какой-то бред. Ты ведь должен понимать, что нельзя слушать эту ненормальную! Она же чокнутая. Внезапно в голосе девочки пропала насмешка, а на ее лице появилась натянутая улыбка, и это зрелище напомнило Тому акулу, готовящуюся к атаке. Голос слизеринки был приторно сладким, но в то же время оставался холодным, словно лед. Она протянула руку и коснулась бус, будто хотела помочь Тому их снять. — Ты же вроде умный парень, — беззаботно отозвалась она. — С правильными друзьями ты мог бы многого добиться. Нужно лишь избавиться от вредной компании. … — Том?! — позже вечером отчитывала его Полумна. — В первый же учебный день. Как ты умудрился получить месяц отработок? — Полумна, я понятия не имею. Я просто завязал дружеский разговор с кем-то в библиотеке и решил продемонстрировать абсолютно безобидное жалящее проклятье…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.