ID работы: 9116712

Игры с судьбой

Слэш
PG-13
В процессе
164
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 89 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 6. Старый друг и новые знакомые

Настройки текста

Тони

       Я погрузился в работу с головой, в азарте выдав сразу две лекции и пару силовых тренировок.        Гилберт Моран, мой давний друг и по совместительству ректор факультета магии и сопутствующих дисциплин только присвистнул от изумления, увидев мою учебную сетку на неделю.        — Привет, Тони! Давно приехал? — тепло обнимает меня он, грациозно пробираясь между заваленными всякой всячиной стеллажами в своем рабочем кабинете.        — Привет, Гил! Нет, вчера вечером. — улыбаюсь и я, оценив масштабы новых книжных сугробов.        Гил пишет книгу по своей обожаемой магии Духов Воды и с переменным успехом то пишет новую главу, то переписывает предыдущую.        Мой друг перфекционист в высшей степени, к тому же титулы ректора и магистра волшебства вряд ли дадут ему шанс остановиться на достигнутом.        — А ты, я смотрю, опять выписал себе новые книги и снова корпишь над своим опусом? Гил, скажи мне, а когда тебя устроит глава и ты перестанешь бесконечно искать совершенство? — смеюсь я, пока он ищет в шкафу чашки.        — Тони, не шути! Это очень ответственное дело, я не могу рисковать своей репутацией. Чай или что покрепче? — парирует он, ставя на маленький столик нехитрую закуску — печенье, конфеты и орешки.        — Можно покрепче, но немного, чисто снять усталость. Гил, напомни мне, сколько времени заняла работа над твоей предыдущей книгой? — отвечаю я, заметив, что за то время, пока не виделись, а это где-то полтора месяца, приятель совсем засыпал все поверхности книгами и журналами и следующую партию литературы ему просто придется складировать на полу.        — Два года, но учти, что она потребовала тщательной корректуры. Не мог же я бросить все на самотек и позволить Лованну новые насмешки? — возмущенно говорит Гил, стремительно краснея от прилива крови.        «Нет, на любимого конька я ему сесть не дам, если мы уйдем в обсуждение новых выпадов его конкурента, то, боюсь, что вернуться в свой номер и приласкать Пепла я не смогу. И поэтому я ловко обхожу опасные рифы, спросив у Гила, как продвигается его затея с открытием филиала.»        Гилберт встряхивает своей пышной шевелюрой, каштановые волосы как обычно, закрывают ему лицо и он знакомым движением откидывает челку назад.        Моран замечательный преподаватель и отличный друг, но его мифическая вражда с ректором другого статусного учебного заведения — Валанского Многопрофильного Академического Корпуса временами превосходит все пределы.        Гилберт лет пять назад на какой-то конференции зацепился языками с Лованном Рози, поспорив с ним о принципиальных отличиях адептов магии Ковена Риста и огнеборцев, и с тех пор эти два упрямых ишака то и дело шпыняют друг друга к месту и не к месту.        Лованн в пух и прах раскритиковал последний доклад Гилберта в Магическом Совете, а мой несдержанный друг от души потоптался на его цикле лекций по магии Лесного Народа.        Они стоят друг друга, и порой мне кажется, что без вкуса совместной борьбы жизнь для этой парочки была бы пресной, как чай без сахара.        Но мой несгибаемый друг всячески отвергает подобные доводы, с горящими глазами продолжая разыскивать малейшие упоминания о своем личном демоне во всех возможных источниках.        На демона, если честно, высокий статный Лованн, шатен с очень выразительным прищуром зеленых, как первая трава, глаз и достаточно ядовитыми фразами чем-то похож, но мне все время кажется надуманной эта странная война.        — Тони, ты совсем меня не слушаешь, что-то не так? — беспокойно спрашивает меня Гил, заметив, что я застыл в кресле.        — Нет, все хорошо, просто задумался. — говорю я, наслаждаясь тихим вечером и отличным коньяком.        — Кстати, Тони, мне тут нашептали, что ты приехал не один. Это правда? — в темно-синих глазах плещется удивление.        — Гил, не знаю, что тебе там напели, но это правда, я приехал с котом. — я смотрю, как Гилберт весело хохочет и всплескивает руками.        — Не может быть! Я не верю своим ушам, знаменитый Тони Старк завел себе кота. Ты умеешь удивлять! Рассказывай, я весь внимание. Как это случилось? — Гил подпирает подбородок рукой и замирает в ожидании рассказа.        В его глазах тают смешинки.        — Гил, я его не заводил, клянусь, он сам пришел. — начинаю я, смутно ощущая, что говорить о своем потрясающем коте могу сколько угодно долго…        Возвратившись домой с приятным чувством хорошо проведенного вечера я не обнаруживаю в номере Пепла.        И беспокойство начинает зудеть под кожей, я знаю, что ты в обиду себя не дашь, но так некстати проснувшаяся паника бьет меня по ребрам, напоминая о том, что ты хоть и умный кот, но все же мы только что приехали, и ты совершенно не знаешь этой местности.        Я надеваю обратно куртку и рву на себя дверную ручку, потому что без тебя я в номер не вернусь.        Но мне навстречу распахиваются две пары доверчивых вроде бы человеческих глаз и самые любимые кошачьи.        Моего Пепла...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.