Время расставит все по своим местам

R
В процессе
55
автор
Arsy501 соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 123 страницы, 58 935 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник

Том первый. Глава 7.

Настройки
      Прошло полторы недели. На архипелаге все спокойно. Дагур не объявлялся уже неделю. Это странно для него, но все готовятся к нападению, потому что не может быть всё так просто. В конце концов, если война началась, то будет продолжаться до тех пор, пока не появится победитель.       Иккинг до сих пор бьётся над созданием идеального хвостового протеза для Бетромота. Он пока ещё не готов, но осталось совсем немного. Очень скоро Исида снова поднимется в воздух на своем драконе. Она не летала в патрули с остальными только из-за этого, не может летать сама на Олухе и ждёт, занимаясь другими вещами, но в который раз уходит от серьезного разговора с отцом.       Девушка понимала, что ее ждёт после возвращения домой. Как старший ребенок в семье она должна была стать следующим вождём Олуха, но "смерть" избавила ее от этой ответственности. Теперь ей не уйти от этого. Стоик ждал, пока она снова привыкнет к жизни с людьми, и теперь хочет с ней серьезно поговорить. Только Исида постоянно убегает. Она подумывает снова сбежать из дома или привести отцу пару аргументов, с которыми спорить он не сможет. Долгим же будет диалог с ним. Стоит быть морально готовым.       Исида который день тупо ходит по деревне, а ее дракон все крутится возле кузни вместе с Беззубиком. Ему не терпится увидеть свой хвостовой протез. Иккинг лишь смеётся, наблюдая за двумя Ночными фуриями. Они с Исидой боялись, что их драконы не смогут поладить, но бояться оказалось нечего. Они теперь не разлей вода и терроризируют всю деревню. Бетромот уже взрослый, но играет с Беззубиком так, как будто они одного возраста. Очень интересно, что будет дальше.       В итоге, Исида сама убежала в кузню, надеясь получить совет или даже помощь от Плеваки в том случае, если отец найдет ее и придет сюда, чтобы серьезно с ней поговорить. А это может быть неизбежно, поскольку девушка частенько заходит сюда, чтобы посмотреть на работу брата, но он ее постоянно отгоняет, потому это же сюрприз. Спорить с Иккингом она не стала, поэтому держится от него подальше, если заходит в кузницу. Но в этот раз Стоик нашел ее здесь очень быстро. Теперь ей уже не сбежать. Очень хотелось бы сейчас воспользоваться своими крыльями и улететь на другой конец острова, но лучше не раскрывать свой главный секрет пока что. Есть, чего бояться. Исиду могут посчитать демоном. Это будет уже не хорошо. — Хорошо, я слушаю.— девушка села на бочку возле стены кузни.— Но скажу одно перед этим: я вернулась домой, не чтобы становиться вождём Олуха после тебя. Мне это не нужно. Я не смогу быть лидером для людей. Если разговор должен был быть об этом, я не хочу ничего больше на эту тему говорить. — Что? — удивился Стоик. Даже Плевака высунул свой нос на улицу.— Ты серьезно? — Да. Я уже не смогу жить с людьми как раньше, а быть для них лидером тем более. Это не мое. У тебя есть Иккинг. Он более достойный кандидат. — Чего? — Иккинг тоже выглянул. — Я отказываюсь от своего права стать следующим вождём Олуха. Я была рождена не для этой роли и уже нашла свое место в жизни. — Это неожиданно.— вождь принял серьезный вид.— Но, да, разговор должен был идти об этом. Раз ты уже все для себя решила, то и говорить не о чем. — Спасибо, что не стал меня этим мучить.       Исида решила побыстрее ретироваться с лес, где она может немного побыть собой. Целью ее жизни не было становление вождём Олуха. Такой человек не сможет управлять людьми. Ей ещё тяжело в их обществе — с драконами было куда проще, но девушка начинает привыкать. Она никогда не сможет стать достойным лидером для своего племени. Это не ее натура. Ей проще управиться с диким драконом, чем с безумным викингом.       Снова овраг, тот самый, который уже стал любимым. Исида легла на землю, расправив большие черные крылья. Хотелось бы немного полетать, потому что только в полете она ощущает себя полностью свободной. Когда-нибудь на Олухе все узнают правду о ней, но до этого момента придется подождать какое-то время. Люди не сразу смогут принять ее особенность. Это будет сложно. — Ты снова здесь? — девушка распахнула глаза. — Ты что здесь делаешь? — она села и посмотрела на парня с черными волосами.— Ты не должен быть здесь, уходи. — Не хочу.— он сел рядом с ней.— Я был осторожен. Меня никто не видел. — Все равно. Здесь отнюдь...— брюнет приложил палец к ее губам. — Хорошо. Я постараюсь появляться здесь как можно реже, но ты знаешь, что должна сделать. — Да, наверное.— Исида закатила глаза и поцеловала его в губы.— А теперь проваливай. — Почему так грубо? Я же только пришел. — Сейчас я тебя в озеро окуну. — Ладно, я ухожу. Не скучай.       Парень быстро убежал также незаметно, как и появился. Девушка даже глазом моргнуть не успела, но облегчённо выдохнула, когда он ушел, и снова легла на землю, вдыхая лесной воздух. Тишина и покой. В деревне такого нет. Там есть несносные близнецы, с которыми покоя никогда не бывает. Иногда появляется желание снова покинуть Олух.       Над Исидой зависла тень. Она открыла глаза. Над оврагом летают Астрид и Громгильда. Хофферсон в упор смотрит на нее. Хеддок села и посмотрела на нее. Либо она снова следит за ней, либо в деревне что-то случилось, либо ей нечего делать. Вариантов много. Астрид так и не может полностью доверять сестре Иккинга, особенно, когда стало известно, что она скрывала нечто подобное. — Иккинг просил найти и доставить тебя в деревню. — Что-то случилось? — Исида поднялась на ноги. — Не знаю. Громгильда, спускаемся. — Не надо.— Хеддок расправила крылья и поднялась в воздух. Через пару секунд она оказалась на спине Змеевика.— Теперь летим.       Астрид только фыркнула. Громгильда полетела в сторону деревни. Хеддок про себя посмеялась. Хофферсон все пытается узнать, что она скрывает, но ей то больше нечего скрывать. Чего бы Астрид себе не надумала, ее ожидания не оправдаются. Исиде все доверяют, а, значит, она остаётся в меньшинстве. Нужно спросить у Громгильды, что на самом деле блондинка думает о ней. Уж дракон должен знать.       Злобный Змеевик приземлился возле кузницы. Исида слезла со спины дракона и пошла на поиски Иккинга, которого не пришлось долго искать,— он сам вышел к ней. Чтобы не случилось здесь, Хеддок очень счастлив. Вопрос в том, что ему от нее понадобилось. — Я закончил работу над хвостом Бетромота. Он снова будет летать.— девушка широко улыбнулась и обняла брата. — Иккинг, спасибо тебе. — Мне не сложно.— она отпустила его.— Твой дракон где-то тут бегал. — Он уже на другом конце деревни. Сейчас позову.       Исида использовала зов Ночной фурии. Ее дракон отлично прибежит, чем бы он там не занимался. Бетромот очень обрадуется. Иккинг наконец закончил хвост. Не терпится его увидеть. Очень интересно, что же он там придумал.       Бетромот быстро прибежал. Даже без возможности летать Ночная фурия быстро передвигается. Исида погладила своего дракона и рассказала ему новость, чему он очень обрадовался. Иккинг решил поторопиться и зашел в кузню, а вышел из нее уже со всем необходимым, что передал сестре. Он взял протез и развернул его. — Какая красота. Нам нравится.— получился голубой хвост с черным узором, напоминающими молнии.— Еще раз спасибо. — Я покажу, как все это одевать, чтобы ты в будущем уже сама все делала, а потом мы вместе полетаем. Так как ты тренировалась на Беззубике, проблем не должно возникнуть. Разве что, у твоего дракона отсутствует часть хвоста с правой стороны. — Разберемся. Давай быстрее. Мы уже хотим полетать.       Парень улыбнулся. Он одел все оборудование на Ночную фурию и объяснил Исиде, что да как. Она все доходчиво поняла и уже собралась лететь. Бетромот сам закинул ее себе на спину. Он безумно счастлив. Оно и верно, если сидеть на земле столько времени и смотреть, как летают другие драконы. Теперь у него есть возможность летать, но только с наездником, но это не пугает, ведь они с Исидой не разлей вода — везде вместе почти всегда. Бывают исключения, конечно. А теперь практически всегда они будут рядом друг с другом.       Хоть и потихоньку, но две Ночные фурии поднялись в воздух над деревней. Это было не совсем легко, но все получилось, когда Исида привыкла к тому, что ей нужно менять положения хвоста с правой стороны, а не с левой, как было с Беззубиком. Она быстро освоилась. Бетромот уже рассекает воздух над островом. Он быстро привык к этому. Они с Исидой понимают друг друга без слов и могут легко совладать друг с другом в трудной ситуации, какой является потеря части хвоста. Они вместе справится с этим.       Иккинг только смеется. Астрид полетела с ним и лишь недовольно смотрит на его сестру в то время, как близнецы и Сморкала активно поддерживают Исиду. Рыбьеног решил придерживаться нейтралитета, чтобы никого не обидеть. Оно и к лучшему. Исида не хочет воевать с Астрид, но та явно это хочет. Хеддок примет ее вызов, поэтому игра будет идти по ее правилам. Она Исида Хеддок — дочь вождя Олуха, которая не боится опасностей. Она сама представляет опасность для тех, кто объявляет ей войну. — «Ну, хорошо, Хофферсон, раз ты так хочешь, я поиграю в твою игру, но по своим правилам.»

***

      "Если утро начинается с засады, то день будет удачным."— сказал Плевака и устроил засаду Драконьим наездникам. Батарея из катапульт начала обстрел камнями по ним. Все это, конечно, делается в тренировочных целях, но старшее поколение викингов может окунуться в прежние времена, когда они убивали драконов. Учитывая произошедшее пару недель назад, в тренировку имитации боя с врагом был включен еще один, дополнительный элемент. — Какая скукотища. Бетромот, огонь! — Ночная фурия начала палить по другим драконам. — Почему Исида против нас!? — крикнул Задирака. — Мы отрабатываем это упражнение, чтобы не случилось того же, что с ней и Бетромотом.— ответил Рыбьеног. — Никому не пожелаю свалиться с неба. Это не очень весело, уж поверьте. Огонь! — новый залп драконьего огня и катапульт. — Отступаем! Их слишком много! — Беззубик развернулся и полетел в обратном направлении, а за ним почти все остальные. — Вы отступайте, а я закончу начатое! — Кривоклык полетел к импровизированным врагам. — Сморкала, у нас другое упражнение. Вернись!       Йоргенсон не послушал лидера и отправился к катапультам, едва не врезавшись в Бетромота. Ему с трудом удалось уйти с курса Ужасного чудовища, которое движется на пролом к катапультам. Плеваку чуть не подпалило его огнем при выстреле в катапульту, с которой тут же слетел камень. Беззубик смог увернуться от него, а в Астрид булыжник чуть не попал, но она из-за этого упала с дракона. — Астрид! — Я поймаю!       Бетромот пикировал вниз за падающей девушкой и поймал ее у самой земли после того, как она несколько раз ударилась о ветки деревьев и потеряла сознание. Ночная фурия осторожно опустила девушку на землю. Рядом приземлились остальные драконы за исключением Кривоклыка. Астрид пришла в сознание: — Что случилось? — Класс! — Ужасное чудовище приземлилось рядом под радостный крик своего наездника.— Поняли? Когда Сморкала возвращается, всем конец. Бац! Бац! Бум! — на парня все осуждающе посмотрели.— Что вы все так смотрите? Я, конечно знаю, почему вы на меня так смотрите.— он напряг мускулы, но ничего не получилось.— Что? Это Иккинг придумал упражнение. — Ты что, так и не понял, что натворил своим своеволием? — Иккинг разозлился. — Э... Да.— Йоргенсон сложил руки на груди.— Мы с Кривоклыком совершили гениальный маневр. — Он едва не привел к гибели Астрид! — Да, ладно. Она жива и здорова. — Только ты тут ни причем.— не без помощи Рыбьенога Хофферсон смогла подняться на ноги и побежала бить Сморкалу, но Хеддок успел ее остановить. — Перестань, не надо. Астрид, успокойся. — Я тебя прибью! — с громкими ругательствами девушка ушла, не желая перечить Иккингу. — Хватит, мне это надоело! — сказал Хеддок. — Это мне надоело.— возразил Сморкала.— А что тебе надоело? — Ты всегда все делаешь по-своему. — Да. А знаешь почему? Я забочусь о себе любимом.— Кривоклык чуть не подпалил головы двух наездников.— И о нем слегка.— Йоргенсон указал на него. — Правильно. Как тебе верить, если ты не выполняешь указания? — И что? Что ты мне сделаешь? Командир...— Сморкала посмеялся. — А вот что — до следующих указаний ты исключен из команды.— словам Иккинга удивился Сморкала и остальные Наездники.— Ты наказан.— Хеддок невозмутимо сложил руки на груди. — Ты не можешь меня наказывать! Ты мне не отец! — противопоставил ему Сморкала. — Еще как могу! — Да что ты! — парни начали играть в гляделки, и в итоге победил Иккинг.— И пусть. Ты сам себя наказал.— Йоргенсон развернулся и, сев на своего дракона, улетел. — Если не ошибаюсь, то наказ — это что-то вроде приказа.— заговорил Задирака.— Не припомню, чтобы ему наказали улетать. — Иккинг, ты зря за меня вступился.— Астрид подошла к парню — Если мы не можем доверять ему на простых тренировках, то как мы сможем доверить ему наши жизни в бою с Дагуром? — спросил Иккинг.

***

— Здравствуйте, уважаемые фурии.— Дагур разговаривает с нарисованным драконом под удивленные взгляды своих подчиненных.— Как вы поживаете? Счастливо? Исключительно хорошо? Прозябаете на своем Олухе в любви и согласии? Верно? Ничего... Скоро для вас все переменится. Да-да. Мы с вами весело проведем время. Мы будем таранить...— речь вождя прервал Дикарь. — Дагур, есть новости о последних испытаниях драконьего корня. — Как ты меня назвал!? — чуть ли не прошипел Остервенелый. — П-простите.— Дикарь прокашлялся.— Ваша остервенелость. — Так и рвется с языка, верно? — Э... Да. Да, кстати, Драконий корень действует на драконов так, как вы думали. Дикие драконы взберенились, будто... В общем, как дикие драконы. — Отлично! — Дагур засмеялся.— Какой следующий шаг? Давай все варианты! — Будем следить за Олухом, чтобы вовремя посеять там корень.— он задумался. — Так просто, но так остервенело. Согласен! Когда настанет время, мы приведем мой план в исполнение, и Ночная фурия Иккинга наконец-то станет моей, а из второй я сделаю чучело!       От пещеры быстро улетела Жуткая жуть и поспешила в сторону моря,остерегаясь врагов, в лицах убийц драконов двух племен Берсерков и Изгоев, которые уже успели многих драконов стравить между собой.

***

      После тренировки Сморкала так и не вернулся, что начало беспокоить Иккинга. Задирака и Забияка решили забрать себе стойло Йоргенсона, чтобы объединить его со своим "в память о Сморкале, чтобы он никогда не был забыт", раз уж они находятся рядом. Занавески? Просторное стойло? Феншуй? Близнецы точно рихнулись. — Я не выгонял его из команды. Он просто временно отстранен от учений. — Да? У тебя нет выбора после того, как он нагло проигнорировал твой приказ.— сказал Задирака.— Он заслужил, чтобы его стойло поглотило другое стойло. — Да, единственный путь — это полное исключение.— поддержала брата Забияка.— Иначе ты рискуешь потерять уважение других наездников. — Ух ты! А ведь она права.— сказала Астрид. — Я согласна! — крикнула откуда-то сверху Исида. — И мы говорим так, не потому что собрались повесить занавеску вот тут.— Забияка подошла к одной из стен, рассматривая ее. — Я талантливый ткач. Кто б знал.— Задирака встал перед носом Иккинга, держа в руках фиолетовый кусок ткани.— А я еще и вышивать умею. — Никто не станет ломать стены! — Хеддок забрал у него тряпку.— Я поговорю со Сморкалой, когда он вернутся.— Иккинг зашагал к Беззубику. — Ты такой же упрямый баран как наш отец! — Исида спрыгнула перед братом.— Что в голову взбредет, то и делаете. — Ты должна быть на моей стороне. — Нет, я на стороне правды, братишка. Бетромот! — Ночная фурия забежала на арену.— Поступай, как знаешь.— Исида села на села на своего дракона.— Ты же будущий вождь, в конце концов.       Они вылетели с арены и направились на их любимую скалу, с которой можно наблюдать за деревней и береговой линией со стороны причалов, особенно хорошо этим заниматься ночью, когда толком ничего и не видно людям, но не Ночной фурии.       Иккинг отправился домой. Сморкала так и не вернулся, поэтому бесполезно сейчас что-либо делать. Остается только ждать, пока он прилетит обратно на остров оттуда, где бы он сейчас не был. Тяжело быть лидером, но этот тяжелый путь стоит пройти на пути к большим высотам, особенно по пути становления вождем. Исида верит, что Иккинг станет вождем, каких Олух еще не видел. Он смог примерить драконов и людей. Может, он сможет объединить и разные племена, которые воюют между собой уже очень давно, но для начала нужно хотя бы научиться принимать волевые решения, чтобы заполучить авторитет среди людей.       Проходит время, и на горизонте виднеется подлетающий к острову дракон. Слепящее глаза солнце не помешало Исиде разглядеть в нем Ужасное чудовище. Сморкала наконец соизволил вернуться под вечер. Взгляд зацепила одна деталь — наездников двое, что очень странно. Кого он успел подцепить? — Иккинг, Сморкала вернулся! — крикнула девушка. Парень выбежал из кузни.       Ужасное чудовище приземлилось на площади. Кто-то слез с дракона и бросил Сморкалу на землю. Вид у него как у мертвого, за которого его и приняли. Люди захотели устроить веселые похороны, но, как на зло, он поднялся с земли, что-то бормоча себе под нос. На шум пришел вождь Олуха. — Я его поймал.— Йоргенсон указал на человека ряжом с собой и отключился. — Элвин? — удивленно спросил Иккинг.       Все повылезали из своих домов, чтобы полюбоваться на вождя племени Изгоев, которого заковали в наручники. Даже Исида спустилась с любимой скалы. И похоже ей одной интересно, как Элвин оказался на одном драконе со Сморкалой. И даже не в этом вопрос, а в том, почему Кривоклык пустил его в седло.       Сморкалу потащили домой. До тех пор, пока он не придет в себя, все останется загадкой. Остается только догадываться о произошедшем. Элвина увели в Большой зал, куда пошла половина деревни. Исида, взяв под руки Рыбьенога и Астрид, направилась к драконьим стойлам. Ждать, пока Йоргенсон очнется, слишком утомительно, да и долго. Лучше узнать все из первых, не лживых уст, с чем согласились Ингерман и Хофферсон, хоть девушке и было противно соглашаться с сестрой Иккинга. Драконы тоже понимают людей и, если Исида солжет при переводе, то Кривоклык не даст ей возможности закончить. Не даст ведь? На него ведь можно положиться? — Вопль смерти!? — Рыбьеног и Астрид переглянулись. Хеддок вздохнула.— Он вернулся. И теперь Дагур не главная наша проблема.       Назревает что-то плохое. Вопль смерти вернулся. Его возвращение не обернется ничем хорошим для жителей Олуха. Они еще не разобрались с Дагуром, а тут еще этот дракон и Элвин словно на голову свалился с того света. Проблемы только начинаются.
Примечания:
55 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник