Время расставит все по своим местам

R
В процессе
55
автор
Arsy501 соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 123 страницы, 58 935 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник

Том второй. Глава 6.

Настройки
Примечания:
— Интересно, а куда все делись? — Исида посмотрела на небо.— Тучи сгущаются. — Дождем пахнет.— Бетромот повел носом.— Ненавижу дождь. — Видимо, они куда-то улетели. Только вот куда? — Не знаю и не хочу знать. В дождь я их искать не полечу. — Что же случилось? — девушка вышла из Большого зала и, оглядевшись по сторонам, громко свистнула. На её зов прилетел Смидворг.— Не знаешь, куда улетели Наездники? — Не думаю, что они ему докладывают. — Что ж, ты прав.— она погладила дракона.— Ничего страшного. Возвращайся к стае, пока дождь не начался.— белая Ночная жуть улетела.— И что будем делать? — Я никуда не полечу. Хочешь их искать, лети на своих двоих.— Бетромот сел на бочку возле стены.— Я отказываюсь.— и в этот момент на голову Исиды упали первые капли. — Я и сама сейчас никуда не полечу. Будем ждать их всех здесь. Надеюсь, ничего не случилось.— она зашла в здание и посмотрела на небо. — Прекращай уже.— полу-человек подошёл к ней.— Они не маленькие и сами разберутся. — Я беспокоюсь. Ребята понимают, насколько опасно летать в такую погоду, и все равно куда-то улетели. — Ничего с ними не случится.— он подтолкнул её к ближайшей стене и прижал к ней.— Лучше сейчас думай о себе. — А ты ревнуешь? — девушка издала смешок.— Я и так о тебе думаю больше, чем о ком-либо. Да и кому я нужна, кроме тебя? — Когда-нибудь,— Бетромот усмехнулся,— я помечу тебя, и все будут знать, что ты моя. — Не боишься, что я буду протестовать? — Я тебя и спрашивать не буду.— он наклонился к её шее, убирая часть одежды. — Бетромот, не смей! — Исида попыталась оттолкнуть его от себя, но разница в силе дала о себе знать.— Не на...— она зашипела и издала тихий стон, когда парень прикусил нежную кожу на её шее, и сжала руками его одежду. — Это всего лишь временная метка,— ноги подкосились, из-за чего девушка начала падать, и он поймал её, наклоняясь к её уху,— чтобы ты не забывалась. Она сойдёт через пару дней. — Я прибью тебя.— не став ждать ещё возмущений, Бетромот поцеловал её в губы, не давая шанса перенять инициативу. Почувствовав его руку у основания крыла, Исида толкнула его, что не особо помогло. — Я для нее стараюсь, а она меня бьет. — Я не просила меня помечать. — Ты стала забывать,— он оскалился и чуть слышно зарычал, вжимая её в стену,— кто тут главный.       И тут девушка поняла, что доигралась. Бетромот давно так не злился, тем более на нее. Она же знала, что для него метка многое значит, хоть и временная. Для дракона важно пометить свою пару, чтобы другие не покушались на неё, но Исида не ожидала, что он сделает это здесь и сейчас. Её все это вообще выбило из колеи, поэтому она так разозлилась, а по итогу разозлила своего дракона. — Испугалась, да? Знаешь ведь, что меня лучше не злить.— он усмехнулся ей в губы. — Прости, но к метке я еще не готова. — Поэтому я и поставил временную.— Исида поправила воротник кофты, спрятав след от укуса.— Но не расслабляйся.— Бетромот обнял ее за талию со спины и уткнулся носом в ее шею.— Если будешь плохо себя вести, я тебе еще раз напомню, о том, кто из нас главный. Тебе ведь не понравилось? — она опустила голову.— Я так и думал.— он схватил ее за подбородок и резко поднял вверх, но через секунду отошел назад. Девушка помотала головой и побежала к выходу. — Ребята вернулись.— она повернулась к Бетромоту, который уже сменил облик.— Куда это они?       Хеддок присмотрелась и, заметив на спине Беззубика Иккинга с Астрид на руках, поняла, что сучилось что-то ужасное, ведь Громгильды с ними нет. Исида полетела за ними к дому Хофферсон. Бетромота ждать бесполезно — дождь он ненавидит и не полетит никуда при любых обстоятельствах. — Что случилось!? — она залетела в дом и стряхнула воду с волос.— Где Громгильда!? — Без понятия.— ответил Рыбьеног.— Астрид утром улетела и не вернулась. Мы отправились ее искать. Иккинг нашел ее в море. — Точно случилось что-то страшное. Громгильда так просто ее не оставила бы.— он задумался. — Я найду тех, кто это с ней сделал, и разделаюсь с ними! — Сморкала ударил кулаком по ладони. — Нужно дождаться пока она очнется.— Иккинг спустился к остальным.— Есть догадки, что могло случиться? — Даже не представляю. Тут нужно подумать. — Согласен. Я начну! — Задирака приставил пальцы к вискам. — Ты не умеешь думать, балда! — Забияка пнула его. — Так все, вы искали Астрид несколько часов. Идите по домам. Я посижу здесь и подожду, пока она очнется. Вам нужно отдохнуть.— не став спорить с Исидой, Наездники разошлись. — Я останусь с тобой. Астрид не очень обрадуется, если увидит одну лишь тебя.— она усмехнулась и, выйдя на порог дома, свистнула.— И все же,— Иккинг сел на первую ступеньку лестницы,— что могло случиться? И куда подевалась Громгильда? — Это далеко за гранью моего понимания.— девушка закрыла дверь дома, когда Бетромот зашел внутрь. Видимо решив побыть вредным, он стряхнул всю воду на нее.— Ты это нарочно!? — Вы где были? — Летали по делам.— Иккинг внимательно посмотрел на сестру.— Что не так? — У тебя на шее что-то.— она коснулась рукой места, где Бетромот её укусил, и пнула его по лапе.— Ты чего? — Мог бы и пониже! — девушка вздохнула, поправляя одежду.— Он меня пометил, чтобы никто из драконов не мог на меня претендовать. — Как у вас все сложно. — Даже слишком. Он меня так ни с кем делить и не хочет.— парень засмеялся, когда дракон сестры столкнул ее с ног хвостом. И как она собирается признаться отцу, что у неё есть жених, причем не очень обычный?

***

— Громгильда! — Астрид резко поднялась. — Спокойно. Ты почти не спала.— она посмотрела вокруг и увидела Наездников.— Тебе нужен покой. — Нет, вы не понимаете! Они все в клетках! И у них моя Громгильда! Они забрали её! — Иккинг удивленно на неё посмотрел. — Кто забрал? — Исида подошла ближе. — Охотники на драконов.— она широко раскрыла глаза и побежала вниз. — Бетромот! — Эй! — Сморкала рванул за ней.— Ты куда!? — Нет времени объяснять. У нас его очень мало. Я скоро вернусь.— и след её простыл, стоило сесть ей на спину дракона. — У них огромный флот. — Громгильда у них? — Да.— Хофферсон сжала кулаки.— Огромный, противный. Я бы ему! — и тут она окончательно пришла в себя.— Мы должны спасти Громгильду! — девушка соскочила с кровати и побежала к лестнице. — Как не вовремя Исида решила сбежать.— Иккинг пошел за ней.       Никогда она не вела себя так. Оно и верно. Сейчас дела приняли серьезный оборот. Охотники на драконов узнали, что есть люди, оседлавшие драконов. Нужно вернуть Громгильду как можно скорее, пока с ней что-нибудь не сделали, иначе Астрид совсем загнется.       Прилетев на пляж, где Хофферсон заметила Охотников, Наездники ничего не нашли — лишь груды мусора. Нет ничего, что указывало бы на них и место, куда они уплыли. Придется искать другим способом. К тому же, неизвестно, как они вооружены и что они могут сделать.       Когда Сморкала завопил непонятно от чего, напугав остальных беспричинно, Иккинг лишь вздохнул. По крайней мере, это не оказалось нечто страшное. На него хотя бы никто не напал, но может было подумать на местных крабов. — Это наконечник стрелы Охотников.— Астрид вытащила из ноги Йоргенсона что-то острое.— Громгильда обезумела, когда в неё всадили эту гадость. Никогда не видела её в таком волнении. — Интересно.— она отдала это Рыбьеногу.— Терпко, необычно. — А можно пояснить, что это значит? — Я думаю, это заостренный драконий корень. Я слышал, что высокая концентрация сока может отключить дракону слух и зрение и он потеряет способность летать. — Так и получилось с Громгильдой! — Ребята! Жуткая почта! — Забияка притащила Жуткую жуть. — Я первый ее увидел! — Задирака прибежал за ней, пытаясь отобрать маленького дракона, и накинулся на сестру, но жуть выбралась из ее хватки и пересела на плечо Иккинга. — Что у тебя? — Хеддок снял с лапы дракончика записку.— Забыла вам сказать. Охотники на драконов используют драконий корень, чтобы ловить драконов. С его помощью они оглушают их. Драконы теряют контроль и становятся уязвимыми. Не лезьте к ним. Исида. — Как она вовремя! — недовольно крикнул Сморкала. — По крайней мере, она знает о них что-то.— Иккинг пожал плечами. — Откуда, интересно.— с подозрением пробормотала Астрид. — Вот только не начинай сейчас. Она наверняка скоро вернется и поможет нам с охотниками. Исида что-то знает о них. — В ее предупреждении есть смысл. Представьте, один колчан таких стрел может обезвредить целую армию драконов. — Но как мы ее найдем? — спросила Хофферсон.— Мы не знаем, куда ушел их флот. — Зато, мы точно знаем, где они были. — А может мы останемся дома, дождемся Исиду? — предложил Сморкала.— Она же просила нас не лезть к Охотникам. — Но мы и не собираемся к ним лезть. Мы летим на "Могильник". — Не самое лучшее место. Мне не очень там понравилось. — Летят все и это не обсуждается!

***

— Ты же понимаешь, что они не послушают тебя и полетят за Охотниками? — Ну, я надеюсь, что мы успеем вернуться до этого момента.— Исида посмотрела вниз.— Что-то не уверена, что они на острове. Приземляемся.       Она уверена, что ее предупреждения не смогли бы удержать Наездников, как и просьбы. С ними бесполезно это. Они слишком упрямы и пойдут своей дорогой, особенно Астрид. Она бы не стала сидеть на месте и смогла бы уговорить остальных лететь, тем более, что Хофферсон до сих пор не доверяет Исиде.       Облетев весь Драконий край, Хеддок не удивилась, не найдя никого из других Наездников. Все-таки они покинули остров. Осталось только понять, куда их понесло. Если они полетели к Охотникам, то все может обернуться трагедией. Им неизвестно, на что способны эти маньяки. За ними нужно срочно лететь. — Может, ну, их. Они взрослые, сами справятся, а мы с тобой подольше вдвоем побудем.— Бетромот обнял девушку сзади. — Мы не можем их бросить. Ребята не знают, на что способны Охотники. Нам нужно лететь за ними.— на камень рядом сел Смидворг.— Куда они улетели? — парень зло на него посмотрел. Ночная жуть что-то испуганно прорычала и быстро улетела.— Нет, ну, ты как всегда. Обращайся, нам пора лететь. — Может сама полетишь, а я тут останусь? — Хочешь, чтобы Охотники узнали, что есть человек, являющийся на половину драконом, и начали охотиться уже на меня? — Ладно, уговорила.— Бетромот рыкнул.— К ним я тебя одну ни за что не отправлю. — Как мило.— Исида вытащила из сумки карту.— Одна из Ночных жутей следила за ними. Она проследила их путь от Острова Разнокрылов. Скорее всего они полетели за Охотниками. Если поторопимся, то может еще успеем помочь нашим разобраться с ними. — Если их еще не поймали.       Высока вероятность, что Наездники могли уже догнать Охотников и вполне влипнуть в передрягу. Стоит поторопиться, пока не стало поздно, иначе и людей, и драконов будет уже нереально вытащить. Очень жаль, что Исиду никто не послушал. Так можно было бы избежать большого количества проблем. Остается только надеяться, что Наездники не догнали Охотников. Не хотелось бы, чтобы они в беду попали.
55 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник