ID работы: 9117956

Сломанные вещи🥀

Слэш
NC-17
Завершён
777
автор
Размер:
838 страниц, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 3349 Отзывы 273 В сборник Скачать

О Зоро можно говорить что угодно, но он ни разу не подвел Санджи по пути вниз с горы

Настройки текста
      Санджи проснулся не от кошмара, но тут же вздрогнул, сжимаясь на жесткой кровати. Он знал, что взрослая кровать в этом доме была одна — в комнате жены Плевка, где она лежала прошлой зимой без ноги, ожидая своей участи. Он думал было дернуться и свалиться на пол, лишь бы не лежать тут, как ощутил всей спиной прогревающее до нутра тепло. В том месте, где оно достигало легких, их переставало щипать мелкими иголочками воспаления, потому Санджи прильнул к теплу, не сразу понимая, откуда оно исходит.       Рядом с ним плотно-плотно из-за довольно тесной кровати, спал, закинув руку за голову, Зоро. Санджина спина прижималась ему под бок, словно Санджи был свернувшийся возле спящего хозяина кошкой. Но это Зоро едва слышно похрапывал, будто это он был мурлыкающим прирученным чудищем.       Санджи вспомнил костер и подгоревшего кролика, наверное, он уснул, а Зоро отнес его сюда, чтобы Санджи окончательно не замерз в одеяле на улице. Он расслабленно выдохнул, уютнее устраиваясь на набитой соломой подушке. Звук человеческого дыхания, растекающееся по спине тепло чужого тела так убаюкивали, что Санджи даже не мучили кошмары. Раньше после полного эмоциональных потрясений дня он обязательно проснулся бы с криком и мокрым от бессознательного плача лицом. Этой ночью привычные страх и ощущение холодных плит пола в подземной камере, даже если он спал на шелковых простынях Ичиджи, не пробрались в его сон, тепло чужого тела словно берегло его от кошмаров.       Санджи даже немного подался назад, плотнее примыкая всей поясницей к Зоро. Тот на секунду перестал храпеть, и Санджи замер, испугавшись, что тот проснется и выдворит из ночного убежища. Зоро вряд ли с большим энтузиазмом лег спать рядом.       Но скоро он снова засопел, и Санджи умиротворенно расслабился. Когда он сбежит с этого острова, он пойдет в таверну и заплатит какой-нибудь женщине, чтобы она просто поспала рядом с ним как оберег от жестоких снов. Секс его не особо интересовал, ему нужно было чужое тепло и сон без кошмаров. Без страха, что его грубо вышвырнут из постели. Может даже купит, чтобы эта девушка держала его за руку, пока он засыпает. Сколько стоит такая услуга? Наверное, очень дорого, в глазах Санджи она была бесценной.       Вдруг Санджи заволновался. А вдруг эта женщина убьет его во сне? Он боится кошмаров, но ведь и реальность ничуть не ласковее. Нужен кто-то не сторонний, безопасный. Точно, у него же есть полностью подчиненная Винсмоукам армия. Он может приказать любому из солдат лечь спать рядом с ним.       Что за чушь! — разозлился сам на себя Санджи и дрыгнул ногой. Он собрался вести себя, как настоящий Винсмоук — принуждать солдат делать что-то против их воли, просто потакая своим желаниям. Он не будет заставлять никого из Джермы спать рядом с ним! Что за детский сад, в конце концов, Рэйджу даже любовников за порог на ночь выставляла, чтобы поспать, а Санджи наоборот готов лечь спать с кем ни попадя.       Он опять дрыгнул ногой, и Зоро, резко всхрапнув, проснулся. Санджи вцепился в подушку и зажмурился, изо всех сил притворяясь спящим. Было слышно, как Зоро зевает, вглядываясь в темноту, как замирает, ощутив у себя под боком Санджи. Ерзает на месте, но двигаться было некуда — кровать не такая просторная, как в его спальне.       «Я сплю, я сплю, нет нужды меня выгонять», — едва ли не шептал в отчаянии про себя Санджи. Зоро приподнялся на локте, Санджи ощущал его взгляд на своей спине, он изо всех сил сдерживал кашель, чтобы не выдать себя. Когда Зоро потянулся вперед, Санджи решил, что Зоро оставит его постель, а сам уйдет спать в гостиную, лишь бы не рядом с Джермой, и он в панике едва не попытался развернуться и схватить его за руку в странной мольбе остаться.       Зоро нагнулся к ногам и притянул к груди сползшее покрывало. Он накрыл себя и заодно по макушку свернувшего почти калачиком Санджи, а потом откинулся обратно на подушку. Стало еще теплее, а с сердца упал холодный камень. Его не прогонят. Эта мысль мягко баюкала, помогала заснуть даже несмотря на колючки в легких. Жар лихорадки быстро укутывал его обратно в сон. Санджи было немного жаль, что он не может удержаться в моменте, понежиться от ощущения живого тела рядом с собой, когда они вернутся в замок, у него не будет шанса просто спать с кем-то, умеющим отгонять темноту.       Утром Санджи стоял под навесом, кутаясь в шерстяное одеяло, и задумчиво смотрел на жующего сено гнедого коня. Зоро стоял рядом и чесал в затылке. — Так зачем, говоришь, приехал? — приподнял бровь Санджи. Даже на нормальный сарказм не хватало сил, болезнь брала свое, и куска кролика один раз в сутки для восстановления не хватало. Он не был уверен, что удержится на ногах, если отлипнет от стены. Внутри легкие горели огнем. — За тобой присмотреть. Забрать… если что. — Ага, — хмыкнул Санджи. — А конь второй? Или за ночь один второго сожрал по наметившейся в этих горах традиции? — Да ясно же, что забыл я его! — рявкнул раздраженно Зоро, дергая коня за узду. Тот недовольно фыркнул, он не любил грубостей.       Санджи вздохнул и обреченно посмотрел на обледенелую грязь дороги. Вниз ведь должно быть легче идти? Тем более не по слякоти. — Хорошо, встретимся внизу, — он с трудом оттолкнулся от стены, терять время было нельзя, он с таким трудом утром поднял голову с постели, что понял — если только еще раз присядет, больше не встанет.       Зоро так же грубо схватил его за руку ниже плеча, дергая на себя. — Э, стой! Куда ты такой пойдешь. — А что — доверишь мне очередного коня? — цинично усмехнулся Санджи ему в лицо. — Не боишься, что я его тоже чик… — Не дури! — рявкнул Зоро. — Я же вижу, что ты квелый совсем. Не дойдешь. — Не решай за меня, на что я способен, — прошипел Санджи, высвобождаясь из хватки. Принц Джермы не бывает слабым. Но на деле сил не было, потому он просто потелепался в крепкой руке Зоро, как мелкая рыбешка. — На коня садись, — его беспардонно толкнули в сторону лошади. Санджи едва успел поймать равновесие за ее теплую шею. Вздохнул и усмирил гордость, ему не впервой ей поступаться. Правда на этом его унижения не закончились.       Когда он попытался залезть на лошадь, то выпал из стремян, у него не хватило сил перекинуть ногу. Он успел ухватиться за упряжь, но выпрямился совсем не сразу, выдавая себя позорной дрожью в коленях. Зоро за его спиной грязно выругался. Санджи не успел ему ответить, как его подхватили за поясницу, подкинули в воздух, затаскивая на коня. Выпало из рук теплое одеяло, падая на промерзшую почву.       Зоро быстро запрыгнул следом. — Держись! — Санджи увидел перед собой спину в зеленом кимоно. С опаской он слегка коснулся пояса Зоро здоровой рукой, и тот тут же хлестнул поводьями — вперед! Санджи упал. Ну, точнее точно упал бы, если бы Зоро не почувствовал, как соскользнула рука с его пояса, а сам Санджи принялся заваливаться назад. Он резко развернулся, хватая Санджи за эту руку. На секунду они уставились друг другу в глаза — тупо ошалело пялились. — Ты допрыгаешься, — процедил Зоро, — сказал же — держись, да обеими… о.       Его взгляд упал на перемотанную старыми бинтами, которые Санджи нашел в домике, руку. Ране было всего несколько дней, и сейчас Санджи баюкал до этого не заметную под одеялом руку, у себя на груди. Она болела, но Санджи привык запрещать себе чувствовать физическую боль. — Понятно, — буркнул Зоро, притягивая Санджи обратно, чтобы тот сидел прямо. А сам спрыгнул с коня и подобрал упавшее одеяло. Не успел Санджи начать безвольно крениться в одну сторону, как ему на плечи вернулось потерянное одеяло, оно закутало его со всех сторон. Легкий толчок — и к его спине, как сегодня ночью, прижималась твердая грудь Зоро. По бокам Зоро протянул руки, беря поводья. Он усадил Санджи спереди себя, придерживая со всех сторон, чтобы тот не заваливался на быстром ходу.  — Спусти меня, — зашипел Санджи. — Я романтических прогулок по лесу не заказывал. — Заткнись, думаешь, я этого хочу? — Определенно, иначе взял бы вторую лошадь! — Ублюдок неблагодарный. — Я пойду сам, — завертелся Санджи. — Заткнись! Мое дело — доставить тебя обратно живым. А там на руках Козетты сколько хочешь подыхай, — Зоро легко стукнул пятками по бокам коня, и тот сразу резво двинулся, слишком замерз он стоять, пока двое пререкались. Санджи против воли откинуло назад, прижало к теплой груди мечника. Он хотел что-то сказать, но проглотил колкости. Ровный бег лошади, чужие объятия, пусть и подаренные против воли, дарили ощущение защищенности, оно отнимало последние остатки бунтарства. — Спустишь меня перед въездом в город. Не хочу, чтобы нас так видели, — буркул он Зоро, сдаваясь. — То же самое. Напоминать не придется, — согласился Зоро. — Налево, куда ты в горы прешь! — Это лошадь сама!       Санджи мягко укачивало, он никогда не скакал на коне в чьих-то руках. Он привык всегда держать спину в напряжении, помнить о королевской осанке. Сейчас когда он от слабости клонился в одну строну, то натыкался на чужую сильную руку, которая ни за что не даст ему упасть. Мимо мелькали деревья в инее, и лес не просматривался насквозь, потому Санджи казалось, что вдали за черными деревьями мелькает укоризненно смотрящий на него Плевок, весь истыканный коротким кухонным ножом.       Он преследовал его и наяву, и это был плохой знак. — Все солдаты получают профессию в казармах, попросишь Семь составить список ремесленников. Они могут быть полезны, — пробормотал он, совершенно нагло уложив голову Зоро на плечо.       Тот ехал сосредоточенно и молча, словно не обращая на поклажу внимания, и потому только сейчас удивленно посмотрел вниз на склонившего голову на его плечо Джерму. — Соседям не говори, что у нас голод, те только и ждут повода захватить Джерму, если прознают о кризисе. Война сейчас ни к чему… И торговать будут по тройным ценам, лучше скупаться у кораблей-одиночек и пиратов… — Санджи зашелся в приступе кашля, стараясь сглатывать кровь и не пачкать кимоно мечника. — Ты чего? — не понял Зоро. — Разболтался вдруг. — Если денег не хватит, в темнице на самом нижнем уровне замка в стену вмурована запасная казна, — не обращал внимания Санджи. — Возьмешь ее, чтобы никто не голодал. Там могут быть ловушки, лучше спросить конюха, он знает, где… — Хватит трандычать, потом сам все покажешь, как вылечишься, — фыркнул Зоро. И Санджи с трудом открыл глаза, чтобы запрокинуть голову и посмотреть вверх. — Зоро, — позвал он серьезно, и мечник опустил голову, удостаивая его наконец взглядом. — На острове нет лекарств. Все запасы хвощовки за восемь лет опустошены. У меня уже начались осложнения. Я еду с тобой и правда только для того, чтобы Козетта не решила, что это ты прикончил меня в горах. — Что? — было слышно, как сердце Зоро в груди забилось чуть быстрее. И Санджи блаженно прикрыл глаза, было немного приятно, что весть о его скорой смерти хоть немного кого-то волнует. — Это же просто кашель. Прогреешься, горячего супа попьешь…       Санджи покачал головой, не размыкая глаз. Откинуться на руку Зоро и позволить себе не крепиться было так хорошо, так спокойно. Ему почему-то совсем не было страшно знать, что он умрет от болезни. Ровный ход лошади, мерный хруст тонкого льда под ее копытами и тепло от груди Зоро баюкали его. — Это хроническое, я сам виноват, что запустил и не вылечился до конца. А потом этот бесконечный дождь в лесу… Теперь так просто меня не отпустит, — прошептал он. — Не волнуйся, я напишу записку для Робин, что ты не виноват… — Ты говорил с Робин?! — перебил его Зоро, но Санджи не ответил, это было уже неважно.       Конь сам спустил Зоро вниз к подножию, не дав ему заплутать в лесу на склоне. Дальше он остановился, собираясь попастись на мерзлой траве, но вдалеке крики заставили Зоро направить коня прямо в город, в сторону набережной.       Джерма на середине спуска перестал отвечать, а скоро Зоро заметил, что он тяжело сопит во сне. Удостоверившись, что Джерма точно спит, Зоро коснулся рукой его лба — тот был обжигающе горячим. Попытка Джермы надиктовать ему завещание немного взволновала Зоро, а пугающий жар лба заставил все же принять слова всерьез. Джерма умирал, потому что на острове закончились запасы лекарств.       Неужели Зоро убьет его именно так? Не мечом за проступок, а сделает случайной жертвой его безразличия к состоянию страны. Во сне Джерма шевелил пересохшими губами, но говорил так тихо, что Зоро никак не мог уловить слов. Ему даже пришлось остановить коня и нагнуться ухом к Джерме. — Кто-нибудь меня слышит? Я здесь… пожалуйста, я все еще здесь… я совсем один… — шептал бессвязный бред Джерма. Зоро не хотелось красоваться в городе на коне с Джермой в обнимку, но и странные крики в порту нельзя было игнорировать. Потому перед тем, как въехать в город, Зоро воровато оглянулся и закутал Джерму с головой в прихваченное шерстяное одеяло. Удостоверился, что тот не задохнется в одеяльном коконе, и погнал лошадь вскачь скорее к портовой заварушке.       В порту и правда творились беспорядки. В центре гавани скрипел натужно и заваливался на бок огромный пиратский корабль с толстыми боками. Зоро заметил огромный флаг с золотозубым черепом, такие любили работорговцы. Жители города жались к ближайшим к воде домам, все же не сбегая, а с любопытством наблюдая за происходящим.       А происходило вот что: солдаты Джермы как один занимались тем, что разбирали доска за доской огромный корабль. Работали они споро, не останавливаясь на то, чтобы прикинуть план работ, ни на секунду. Старыми мечами они отковыривали доски одна за другой и выкидывали их в неспокойные морские воды. Пираты нападали на них, силясь спасти свой гигантский корабль, но солдаты давали им скучающий отпор — они отмахивались мечами, протыкая нападавших пиратов в живот, словно отгоняли назойливых мух. И снова возвращались к главному делу — методичному отковыриванию по одной досок и сбрасыванию их в море. Корабль кренился и собирался пойти ко дну, потому что несколько солдат Джермы делали это снизу, уцепившись словно на кошках за покатый бок корабля. Тот уже начинал заполняться водой, и на палубу выскакивало все больше отчаявшихся и разъяренных пиратов. Те бросались на Джерму, силясь спасти судно, и тут же ложились окровавленными на палубу, даже не удостоенные полноценной схватки. — Что здесь происходит?! — рявкнул Зоро, тормозя коня так, что тот едва не встал на дыбы. Сверток с Джермой накренился, и Зоро прижал его к груди свободной рукой.       Испуганные жители посмотрели на него непонимающе и как один пожали плечами. Они были не в восторге от того, что король Зоро привел в город отряд Джермы, так что никто с ними не якшался. Они не спалили той же ночью амбар, где расположилась армия, только потому что внутри была еще и Нала. — Черт! Где их главный?! — Зоро спрыгнул с коня вместе с поклажей, он аккуратно примостил одеяльный сверток около ближайшей стены. — Проклятье, да они же все одинаковые! — понял Зоро, всмотревшись в дерущихся. Он никак не мог вычленить командира этого непотребства. Корабль заскрипел и булькнул, сразу заглатывая много воды. — Доложить, что тут происходит! — заорал Зоро изо всех сил, выхватывая катаны. Он был бы и рад решить все, что-нибудь разрезав одним махом, вот только совершенно было не понятно — что именно резать.       Хорошо, что один из активных разбиральщиков корабля тут же поднял голову и прыгнул вниз к Зоро. Тот даже отскочил на один шаг, он не ожидал, что солдат вот просто так прыгнет с верха высокого корабля, успевшего отплыть немного от порта, и приземлится точно рядом с Зоро. Он и забыл, что солдаты Джерма были не простыми людьми. — Мы выполняем ваш приказ, король Зоро, — солдат выпрямился и бодро отчеканил ответ. — Мой приказ? Какой?! — Не дать пиратам ничего плохого совершить с девушкой по имени Нала. — Что? А где она? — Нала внутри этого корабля. Когда она зашла на корабль, было не ясно, сделают ли с ней что-либо пираты. Однако когда они решили отплыть, мы классифицировали это, как похищение Налы, и предприняли действия. — Какие действия?! — Мы разбираем корабль, чтобы он не уплыл.       В подтверждение его слов разобранный корабль громко хлюпнул, набирая воду, как дырявая галоша, и стал очень быстро тонуть. — А Нала-то где?! — Мы обнаружим ее внутри, когда снимем верхний слой. Предположительно, она находится в одной из кают, к которым мы уже подбираемся с разных сторон.       Тут по заливу пронеслась трель невесть откуда взявшегося дрозда. Солдат перед Зоро щелкнул растоптанными сапогами и отрапортовал: — Ваш приказ выполнен.       На самой верхушке покосившегося корабля показался второй такой же солдат, он нес подмышкой растрепанную Налу. Все остальные солдаты, заслышав дроздовый сигнал, разом бросили разбирать корабль, побросали даже мелкие стычки с пиратами и устремились широкими прыжками на берег к Зоро. Прошло каких-то две минуты, а все они стояли идеальной шеренгой к нему лицом. Позади них тонула чудовищно ободранная махина корабля, прыгали за борт, пытаясь спастись, оставшиеся в живых пираты, но ни один солдат и не думал оборачиваться, чтобы посмотреть на происходящее, вызывающее у городских зевак потрясенные вздохи.       Нашедший Налу солдат аккуратно поставил ее на мостки. У девушки была немного порвана одежда, но в целом пираты не успели ей ничего сделать, насколько понял Зоро. Слишком были удивлены одновременным раздиранием их корабля девяносто четырьмя настырными сверхлюдьми. «Хуже термитов», — подумал Зоро.       Едва обретя равновесие, Нала тут же обернулась в сторону тонущего корабля и потрясла в воздухе кулаком: — Проклятые пираты! Ага, получили! Так будет с каждым, кто нападет на наш город! — Они напали на город? — спросил недоверчиво Зоро у того солдата, что рапортовал ему. — Да.       Зоро обернулся и заметил пару разбитых лотков на портовом рынке. И вдруг догадался: — Но вы не защищали город? — Такого приказа не было. Нам было приказано защищать Налу.       К счастью Зоро, Нала была первой во всем городе, кто полез на рожон к разбушевавшимся пиратам на угрожающе огромном корабле. Сейчас тот представлял собой жалкое уродливое зрелище, Зоро даже порадовался, что Джерма отрубился и не будет выедать ему мозг, что они опять загубили корабль, который мы могли бы использовать для торговли. Джерма… — Быстро, слушать новую команду! — осенило Зоро. — Всем вернуться на корабль и найти пиратского лекаря. Спросить, есть ли у него запасы хвощовки. Доставить их сюда, или доставить все содержимое лазарета сюда. Пошли! — солдаты только развернулись для прыжка назад, как Зоро опомнился: — И да, стоять! Дополнение приказа! Никому не погибать. Если будет выбор между погибнуть и выполнить приказ, выбирайте не погибать, идиоты чертовы!       Чертовы идиоты черными блохами попрыгали обратно на корабль. Раздался обреченный стон получивших было передышку пиратов. На пирсе остались только Нала и Зоро, остальные жители уже начали улюлюкать, ободренные присутствием Зоро, но из укрытий трусливо не выползали. — Опять на рожон полезла, девка? — сердито буркнул Зоро, рассматривая ссадину на красивой скуле Налы. — Зачем нам город, если он нам не принадлежит, и любой может грабить его. Зачем нам жизнь — чтобы бояться и прятаться по норам? — Но ты-то конечно всем им показала, — пробурчал Зоро. — Украли бы тебя да продали на рабском рынке, и дело с концом. Ты даже меч держать не умеешь. — Зато они умеют, но остались там, — кивнула Нала в сторону притихших мужчин-горожан. — Значит, защищать свое должен не тот, у кого меч.       Зоро собирался было возразить глупой женщине, что меч — это очень важно вообще-то, но тут перед Налой плюхнулся труп пирата. Толпа за ними вздрогнула, даже у Зоро рука с катаной автоматически поднялась, а Нала задумчиво посмотрела под ноги. Там стекала к ее босым пяткам кровь пирата в большом синем переднике. — Лекарь пиратов, — отрапортовал прыгнувший с ним солдат. — Дохлого-то его сюда зачем?! — Ваш приказ — найти лекаря и спросить, есть ли у него хвощовка. Доставить их сюда, — невозмутимо ответил солдат. Зоро даже показалось, что он немного издевается. Ну ладно, может он не слишком четко отдал приказ, но чего сразу дохлыми пиратами швыряться.       Вслед за мертвым лекарем на пирс опять стали приземляться солдаты — все они несли в руках какие-то вещи и складывали их кучей перед Зоро. Тут были стулья, кровать, постельное белье, шкаф, пробирки, ширма, обгрызенное яблоко, а также много различных баночек и сушеных трав. «Все содержимое лазарета» Джерма тоже восприняла буквально. Зоро почувствовал, что немного покраснел, осознавая нелепость своих приказов, но был рад во второй раз, что Джерма спит себе, окуклившись, и не может все едко комментировать. — И что из этого хвощовка? — озадаченно уставился Зоро на гору вещей.       Нала нагнулась и молча выудила из груды какой-то сушеный веник. — Спасибо, — Зоро сцапал веник, вдруг испугавшись, что Нала догадается, зачем ему травка. — Я это… в замок сейчас, а потом вернусь с вами разобраться, — добавил он и обернулся на свою бессловесную поклажу.       И похолодел. Прислоненного к стене Джерму, закутанного по макушку в одеяло, обступили кучкой городские мальчишки. Они с любопытством потыкивали прутиком в сверток, громко размышляя: — Наверное, король Зоро убил молодого оленя. Здорово, будет в замке оленятина! — Дурак ты, у оленя рога бы торчали, — цыкал на него второй. — Это самка. Она и легкая. — Са-а-амка, — передразнил его старший. — Всем же известно, что самок нельзя убивать, иначе оленей на острове не останется. Самки нужны для размножения. — А олени не нужны для размножения? — Если бы они были нужны, король Зоро его бы и не брал! — Ну, может он попользуется и отпустит, — резонно предположил самый младший пацаненок. — Совсем дурак. Зачем ему в замке олень и как им пользоваться?! Ой!       Один из пареньков наконец заметил, что позади них стоит суровый король Зоро и выглядит даже для него непривычно мрачно и пугающе. Они прыснули от него в разные стороны, бросив даже палочку, которой тыкали в замотанного Джерму. Тот не подавал никаких признаков жизни, и Зоро пришлось подавить первый порыв «распечатать» кокон прямо здесь при всех и проверить, как он там. Он лишь легко поднял его на плечо и запрыгнул снова на коня. Если гнать, то они будут в замке через четверть часа, там и проверит.        За вырезом кимоно щекотал грудь большой пучок слегка отмокшей хвощовки с окончательно потонувшего корабля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.