ID работы: 9117956

Сломанные вещи🥀

Слэш
NC-17
Завершён
778
автор
Размер:
838 страниц, 131 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 3349 Отзывы 274 В сборник Скачать

Принц по наследству - 2

Настройки текста
      Зоро следовал за ним, как на веревочке привязанный, и Санджи никак не мог снять его с хвоста. Наверное потому что пытался избегать Зоро несколько дней после возвращения, скрываясь от этих слепящих личностей в серой тьме комнаты с заколоченным окном. И вот расплата — теперь Зоро не отлипал: Санджи пошел к Нале, посмотреть, как она распределяет дежурства солдат, и Зоро пыхтел через плечо, отвлекая. Санджи пошел на склад проверить хранение закупок, и Зоро оглушительно зевал на входе. Санджи захотелось захлопнуть Зоро внутри и убежать. Но он сдержался, лишь тяжело вздохнул. — Ты хотел что-то узнать, Зоро? — сдался он наконец, когда они снова вышли на набережную из полумрака хранилища. — В смысле? — Ну ты преследуешь меня, словно боишься, что я совершу преступление, или хочешь что-то прознать… — Преследую?! — искренне возмутился Зоро. — Дался ты мне! Я был в отъезде, вот и смотрю, все ли в порядке в стране! — Какой самоотверженный король, — хмыкнул иронично Санджи, кутая щеки в вязаный шарф. После тропического острова он никак не мог перестать думать, как же мерзнут уши. — У тебя уши красные, ты бы шапку носил, — брякнуло тут же его Величество. — Это я не мерзну. Это я робко смущен вашим вниманием к моей персоне, достославный король Ророноа, — ехидцу в голосе понял даже Зоро. — Хах, а девка тебя эта не смутила, когда в ухо сиськи вдавливала.       Словно прознав, что говорят об их капитане, громко пьянствующие в таверне матросы Наседки разразились громким гоготом, так что даже чайки с пирса сорвались. — Леди просто хотела немного внимания, — Санджи с аристократической выдержкой дождался конца гогота и только потом заговорил. — Поверить не могу, что такая горячая дамочка тебя не зацепила. Ты вообще — настоящий? — Зоро шутливо ткнул его пальцем. — Я ожидал, что ты в обморок от такого внимания грохнешься.       Санджи поморщился, догадавшись, что сейчас его опять сравнивают с Завитушкой, и он опять не вписывается в жесткие рамки эталона реагирования. Но он плохо понимал, чего от него ожидают, и чего Зоро пристал. — Я оценил внимание и польщен, — Санджи аккуратно убрал от себя наглый Зоров палец. — У тебя такое же лицо, как у него, но я будто аттракцион смотрю! — вдруг весело брызнул Зоро хохотом, который так обжигал Санджи брызгами своей легкости. — Словно ты на спор исполняешь и сейчас как прорвет! Поверить не могу, что ты на самом деле такой, ах-хаха. Скажи, с таким темпераментом, ты хоть с дамочками целовался? — высмеялся Зоро.       Целоваться. Неожиданно очень сильно и тоскливо вспомнилось о Фране, о том, как желал тот поцеловать Санджи, и как случился в конюшне чуть поодаль его первый поцелуй. Каким ярким рыжим пятном были волосы Франа на фоне серого моря Джермы. И как тот следовал за ним, сколько бы Санджи не пытался снять с хвоста назойливого пирата. И как его совершенно неожиданно настиг первый, казавшийся до этого Санджи недостижимым поцелуй, навсегда прикипев к губам.       Он задумчиво коснулся своих губ, словно проверяя — не стерлись с них все еще те ощущения. И они были там, горели под пальцами, потому что даже смерть Франа не может их стереть. Такое даже смерти неподвластно.       Почему сегодня он так внезапно вспомнил Франа… Санджи задумчиво смотрел вдаль моря на маяк, от которого приплывала Летунья, и касался замерзшими пальцами губ. Совсем не замечал, что Зоро резко замолк, как сосульку заглотил, и больше не хохочет. А смотрит на него каким-то странным, потемневшим взглядом. Не плевать ли по большому счету на его сиятельство в солнечных лучах Зоро, если в жизни Санджи был сам освещающий любой серый уголок Фран. И он выбрал его, Санджи! — …думаешь? — А? — Санджи встрепенулся, отнимая пальцы от губ. — О чем думаешь? — Ты, блять, еще и мысли мои контролировать собрался? Составляю в уме расписание походов в уборную, чтобы тебе на подпись отдать. Сральный список нуждается в королевской печати! — Да я не про это, — привычно отмахнулся Зоро от его злости. — Я про… — и смутился, сам прерывая себя. — Э, кхем…       Санджи сузил глаза, смотря на Зоро зло, как Шипучка. Что, теперь еще и полиция мысли будет выяснять, насколько он думает, не как Завитушка. — Я схожу в сарай. Надо подсчитать, сколько еще пиратов осталось сдать дозорным. Нала решила раздавать их в разные тюрьмы, чтобы не держались стаей. Удивительно разумное решение.       Зоро схватил двинувшегося было Санджи за плечо.  — Эй, нет, стой. Ты же не пойдешь к пленным без оружия, — и тут же отдернул руку, стоило Санджи обернуться. — Я схожу. У меня катаны. — Как скажете, Ваше катанейшество, — закатил глаза Санджи. Нет у него оружия, как же. А украденный столовый нож?       Но отделаться от Зоро наконец удалось, и Санджи почему-то не обрадовался. Он остался в порту среди толкавшихся людей совсем один — промозгло задувал под пальто ветер, грел только теплый шарф от Франа. Но море было таким же серым, и некого было ждать оттуда, из-за горизонта возле маяка.       Санджи сошел с мостков, чтобы не мешаться под ногами у разгружавших купленное солдат. Прислонился к стене крайней рыбацкой лачуги, под которой пряталась Шипучка, а Фран принес большую корзину для нее… Санджи подышал на озябшие руки, от мыслей о Фране сегодня было никак не избавиться. Не заглушал их даже громкий смех из таверны. Ведь это Фран помог восстановить корабельные пути в порт Джермы. А еще Франу было до него дело.       Он не услышал шороха за спиной, вслушиваясь в шум моря, погружаясь все сильнее в мысли о Фране. Дернулся только когда кто-то схватил его сзади, блокируя размах рук. В ладонь тут же нырнул скрытый в рукаве нож, но взмахнуть им Санджи не успел: чьи-то губы склонились к его уху и ласково просвистели. В глазах почему-то потемнело, он даже не успел прохрипеть имя отставшего от него наконец Зоро.       Проснулся он тоже от свиста в ухо, а потом смешка: — Давай, просыпайся, в сказке про спящую красавицу я всегда думала, ну и маньяк же этот принц. Спящих мацать. А теперь вот смотрю — ну весело же!       Кто-то мацал его за бедро, и Санджи с трудом приподнялся. Из-за того, что он плохо понимал, где находится, координация была ни к черту. Он аккуратно придержался за стол, оказывается, его положили на лавку в каком-то корабельном камбузе, судя по круглым окнам-иллюминаторам. В поле зрения внезапной вспышкой показалась рыжая капитан Наседки. — Что… что вам нужно? — собрался наконец Санджи, уже серьезно осматриваясь. С пиратами шутки плохи. Нож в рукаве больше не ощущался — обыскала! — Выпивки, золота и приключений, вот главная цель пирата! — бодро отрапортовала она. — У Джермы нет денег, — напрягся Санджи. Это похищение с целью выкупа? — Ну и хрен с ней, — легко кивнула Франческа. Она перекинула ногу через скамью и оседлала ее, чтобы уставиться лицом к лицу с Санджи. Тот постарался не выказывать волнения перед похитителем без ясных мотивов. — Нож я забрала. Люди спросонья после моего свиста иногда чудят, — заметила она микродвижение Санджи. Она была хороша, казалось легкой, но на самом деле всегда оставалась опасной. Санджи прикинулся более рассеянным, чем он был на самом деле: — Как я сюда попал? Меня будто отключило. — Ах, это, — улыбнулась Франческа, довольно оглядывая его. — Мой талант. Ну и мой хои-хои но-ми, мой свист способен на многое! Тебе, например, я насвистела на ухо колыбельную. А это, — Франческа подмигнула, простецки вытерла руку о белую рубашку и засунула два пальца в рот. Она дунула из всех сил, но никакого звука толком не издала, оставив Санджи в недоумении. — Особая частота свиста, — засмеялась она. — У всех моих парней вот такие пластинки-серьги, — постучала она себя по мочке уха, где болтался что-то вроде жетона дозорного, — когда я так свищу, пластинки начинают дрожать. Это наш тайный знак, что груз у меня и пора мотать удочки. Они по одному будут выскальзывать из таверны, изображая всю ту же пирушку со своим капитаном, пока не вернутся на судно. Ноль подозрений, — Франческа показала пальцами ноль и посмотрела на Санджи через дырку. — Да, но… зачем? — Санджи молился, чтобы она не знала, как дорого его можно продать.       Франческа замолкла и с лукавством принялась его рассматривать. Хмыкнула над завитой бровью, коснулась слегка груди, удивленно приподняв брови, когда уловила биение сердца. — У меня был брат, — начала она. — Младший, тот еще шалопай. Слишком добрый малый, чтобы быть пиратом. Но разве заставишь младшего братишку усидеть на месте? Я сказала, что на Гранд Лайне возьму на первых порах их корабль под крыло своей шайки, пусть приплывают. Но брат все тянул, говорил, что у него важное дело в Норт Блю появилось. И что он не может покинуть океан, если не заберет кое-что с собой. — Брат… — зрачки Санджи расширялись от шока по мере осознания. Рыжие волосы, веснушки, это имя… а еще эти повадки: первой спрыгнуть на мостки порта, хохотать и жить так, словно холодный остров припас для нее все восторги мира. Санджи неосознанно схватился за шарф. — Я узнаю эту вязку и в Новом мире, — усмехнулась Франческа. — Это бабушкин шарф, Снежная королева. — Я соболезную утрате вашей семьи, — выдохнул Санджи. Он понимал, что его похитят или замучают в расплату за смерть брата, но не мог не сказать этого. Фран любил свою семью, стремился к ней и успел ее навестить перед тем злосчастным рейсом. — Да уж, непослушный младший братишка, — грустно кивнула Франческа. — Умер, хотя я велела не умирать. А мне теперь разбирайся со всей этой… — она неопределенно пошевелила пальцами. — Жизнью. — Ваш брат оказал огромную помощь Джерме, в то время как другие капитаны были подозрительны к нам. Мы готовы провести праздник в вашу… — Он позвонил мне по ден-ден-муши, — перебила его Франческа. — Он ведь не сразу умер, а от ран. И все плел и смеялся про Джерму, и про суперсолдат, которым не велено покидать остров. И про его договор с одним из этих солдат. «Он просто охрененно невозмутимый, сестрица!» — смеялся он мне в муши. Но я не вижу ничего такого… Ты точно ни у кого не забрал этот шарф?       Она потянулась и взяла за один конец теплого шарфа. Инстинктивно, совсем не невозмутимо, Санджи вцепился в него, боясь, что сувенир брата теперь нужно будет вернуть родне. — Ваш брат подарил его мне. Но я не могу отвечать за все его странные истории. — Так они не правдивы? — усмехнулась Франческа. — Про суперсолдат бывшего короля Джермы, и про их суровое положение в этой стране. И что король Ророноа наказал их, запретив покидать остров? — Да, в какой-то степени это так… — И что больше всего на свете ты хотел уплыть, даже назначил время? — подалась вперед Франческа. Санджи не мог отпираться, он пораженчески склонил голову: — Да.       Как страстно он хотел уплыть тогда и никогда не возвращаться. — Это время пришло! — выпалила она ему прямо в лицо. — Мой брат поручил мне вызволить тебя, как принцессу из башни. Наседка ловкая и быстрая, не то что Летунья, никому нас не догнать. Мы отчаливаем сейчас же и сразу плывем на Гранд Лайн. Фран обещал тебе свободу, а мой брат держит обещания!       Санджи понял, что на палубе уже давно топочет множество сапог, матросы вернулись на судно и разворачивают его, готовят к быстрому побегу. — Прямо сейчас?! — испуганно спросил он. — Сейчас — всегда будет лучшим из времен, — улыбка Франчески была заговорщической. — Мы будем быстрее ветра, никакой Ророноа Зоро никому не указ в огромном бескрайнем мире! Можешь остаться матросом у меня, а можешь найти себе новое место. Горлопаны! — заорала она так неожиданно и так громко, что Санджи подпрыгнул на лавке. — Трогай, или заждавшемуся ветру прикажете в портки вам дуть?!       Она снова наклонилась вперед к Санджи, схватила его за руку, чтобы не дергался: — Он сказал, что ты сложноскроенный, что будешь отказываться. Но мне-то что, свободу я — причиняю! — Моя леди, я… — Санджи думал было сопротивляться, но осекся. Какие у него были аргументы? Сегодня он проверил — Джерма прекрасно справлялась в дни болезни и путешествия без него, он не нужен острову. Зоро заявил, что трах с заменой Завитушки его тоже больше не прельщает, и какая роль осталась на острове Санджи? Ненавидимого всеми Джермы, даже недостаточно сильного, чтобы быть частью великолепной армии суперсолдат? Бомбой с часовым механизмом, за которой вот-вот и начнет охоту какое-нибудь продвинутое научно государство?       Быть может, противиться судьбе — это дурная привычка, иногда с ней нужно и соглашаться. Он посмотрел серьезно на Франческу и медленно кивнул. Он оставляет Шипучку, но это Зоро спас ее, а из-за Санджи ее неизлечимо покалечили. Он так и не успел сделать Козетте подарок для брачного покрывала, но он пришлет ей самые интересные в мире книги, когда будет свободен.       Корабль сотрясло от сильного удара, комнату наклонило, и Санджи бы полетел с лавки, не поймай его ловкая и привыкшая к такому Франческа. — Бляди морские, какого хрена?! — рявкнула она. И ответ не заставил себя ждать, на палубе загалдели. — Ророноа Зоро?! Что он тут делает, как он сюда попал?!       И голос Зоро: — Где он, ублюдки?!       Санджи вскочил на ноги, мигом обретя равновесие, его взгляд панически прыгал с двери на Франческу. Зоро! Он убьет смелую девушку, пытавшуюся подарить ему свободу, и Санджи будет виноват. Джерме запрещено заходить на корабли с поднятыми парусами. — Я не могу пойти с вами, — затараторил он. — У меня соглашение с Ророноа Зоро до конца будущего лета. Я буду свободен, когда выполню работу. Я говорил об этом Франу. — Плевать, мы оторвемся! — тряхнула волосами Франческа. — Он не может запереть тебя на острове. — Нет, стойте, — он решительно поймал ее за плечи, чтобы не ринулась на палубу. — Вы не знаете Ророноа Зоро, а я наблюдал за ним. Он разрубит корабль целиком вместе со всеми матросами. Я не имею права приносить еще одну горькую потерю милой леди, что связала этот шарф. — Да мы на зуб так просто не дадимся! — Злюка, ты живой?! — гневный рык Зоро неожиданно контрастировал со словами. Зоро пришел сюда спасать его? Точно, его же на самом деле похитили, а Зоро не знает, что это просто транспорт по договору. Позволит ли он Санджи уехать потом, когда срок их договора правда истечет?       Схема в голосе сложилась четко и моментально. — Слушайте меня внимательно, — быстро зашептал он, чтобы не выдать себя раньше времени. — Король Зоро ничего не должен знать о договоре, это жестокое нарушение законов Джермы. Я не могу с вами уплыть, потому что тогда я нарушу свое собственное обещание. А теперь — дайте мне пощечину! — А? — сморгнула Франческа. — Ударьте меня по лицу, чтобы остался след от вашей ладони. Когда он войдет сюда, все будет выглядеть, как свидание на камбузе. Неудачное, я обидел леди и получил по заслугам. Вы приглашали меня днем, он легко поверит в эту историю. Но он не должен знать, что вы пытались увезти меня, иначе он убьет всех.       Санджи с выжиданием уставился на Франческу, подставляя лицо. Та автоматически подняла руку. — Давайте, — он не зажмуривал глаз. — Ха.       Усыпанное веснушками лицо вдруг расплылось в лукавой улыбке. — А мой братец был прав, ты хладнокровный малый, возвести такую пирамиду лжи за одну минуту. Но что если, — в глазах Франчески плясали чертинки. — Мы покажем королю, что свидание не было таким уж неудачным?       И она толкнула Санджи вниз, упасть на прибитую к одной из стен широкую лавку. Он ударился спиной о стенку, глядя на Франческу снизу вверх в оцепенении.       Франческа же резко поставила колено на лавку между его ног. Санджи ахнул, а она слегка повела колено вперед, медленно плотно вжимая его в пах. На палубе бесновался, но, кажется, еще никого не убивал, Зоро. «Злюка, твою мать!» Но Санджи не слышал.       На него надвигался Фран: его веснушки, его занимающие весь верх обзора рыжие волосы, хулиганистый смешливый взгляд. — Что вы… — Тсс, — прошептала Франческа и томно изогнулась в спине, чтобы прошептать рядом с ухом. — В конце лета, последняя неделя августа. Я буду огибать остров с другой стороны, пройду вдоль пляжа за горами на севере. Я подхвачу тебя, когда твой контракт закончится, и заберу с собой, никто не узнает даже, что Наседка там была.        В этот момент Зоро конечно же выломал, потому что двери он отрицает как сущность, проход в камбуз. Внутрь комнаты ворвался красный свет заходящего солнца, очерчивая лишь кроваво-черный силуэт мечника в ярости. В воздухе летели щепки от разломанной стены.       А Франческа коснулась губ Санджи.       Губы у нее были не как у Франа — женские. Мягкие и чувственные, а еще она не была совсем смущена ситуацией, как Фран, потому целовала смело и с умением. Горячие губы поверх замерзших чужих, шелковая гладкость девичьей кожи. Санджи вытаращил глаза, когда казалось бы такие мягкие губы легко заставили его приоткрыть рот, шире раздвинуть свои губы, чтобы поцелуй стал глубоким. По его холодным бесчувственным губам, едва касаясь, пробежался язык.       Вселенная замерла, даже летящие в воздухе щепки притормозили, чтобы дать себе время обрести краски. Все теперь словно обрело свежий толчок — перекрашивалось в новые, живые и чувствующие цвета, словно в Санджи включили забытый кем-то давно рубильник чувственности.       Фран оживил в нем надежду, что Санджи будет кому-нибудь интересен. Что его пусть и мимолетно, но можно полюбить. Его сердце вновь начало томиться ожиданием встречи. Но огонек надежды разбился об в сотый раз повторенный судьбой урок. Ты ничего не можешь иметь, если не способен защитить это.       Но сейчас происходило другое. Опытные губы Франчески вернули или скорее пробудили у Санджи давно задавленную чувственность. Наслаждение от самого касания — тепла кожи, невероятного аромата от ее волос, томного ломкого цвета закатного солнца, хлынувшего потопом в комнату.       От удивления затапливавшему его сомну чувств, Санджи еще сильнее приоткрыл рот, пытаясь надышаться, и Франческа поцеловала его совсем по-взрослому, заставляя даже слегка запрокинуть лицо и вдавливая колено между его ног. Щеки Санджи вспыхнули. — Да какого хрена?! — рявкнул стоящий в проеме Зоро.       Франческа с удовольствием завершила поцелуй, с ленцой отлипая от губ Санджи. Попадали наконец замершие во времени и полете щепки разбитой стены, из-за хлынувшего морозного воздуха Санджи потрясенно выдохнул облачко горячего от поцелуя пара: — Ох.       А Франческа посмотрела на него и улыбнулась. — Не только мой брат обещал кое-что тебе. Но и ты должен отдать то, что задолжал.       И лишь потом вспомнила про Зоро, растерявшегося, казалось, от увиденного. — О, король Ророноа. Как нехорошо с вашей стороны ревновать. Если вы помните, вас на рандеву я пригласила первым! А женщине тяжело быть отвергнутой, — она картинно приложила руку в глубокому вырезу на рубашке и похлопала ресницами. — Я искала утешение. — Ты хрена устроил?! — проигнорировал ее Зоро, взгляд его был просто пригвожден к смятенному Санджи. И тот понял: от его игры сейчас зависит, раскроет ли Зоро попытку похищения одного из солдат Джермы. — Я думал, тебя того! — Ты прервал мое свидание, — холодно отчитал он Зоро. Тот даже руку с катаной опустил. — Крайне грубо по отношению к моей даме. — Ты охренел? — у Зоро заело пластинку, он тяжело дышал, нервно сжимая руку на катане. — И вообще! Вы паруса поднимали. Ты в курсе правила, которое сам ввел?! — Ах это, — Санджи поднялся, строго оправляя одежду, сбросил невидимую пылинку с рукава. — Прости. Не заметил, что гости уже отчаливают. Мы, — он поклонился Франческе, — похоже были слишком заняты беседой. Ты что — продырявил судно гостей острова? — приподнял он бровь. — Я? — Зоро словно только что опомнился, изучая дыру в стене совсем рядом с дверью. — Как-то случайно вышло… — Прискорбно, — констатировал Санджи. — Но поправимо. Прошу не беспокоиться, все затраты на ремонт будут возмещены из казны Джермы. Примите наши искренние извинения.       Он прошел, не поворачивая головы, мимо Зоро через дыру в стене — зря ее Зоро что ли делал? — Так никого не… так ты тут что ли… — немного смятенно вертел головой между Франческой и уходящим Санджи Зоро. — Все же братец был прав, сама невозмутимость, — постучала рыжая капитан пальцем по щеке, оценивающе осматривая спину Санджи. — Ну знаете…. Дамочка! — выплеснул негодование Зоро, так и не найдя для него верной формы. И вышел в дыру следом за Злюкой, извиняться он почему-то не собирался.       Тот стоял на краю корабля возле трапа и никого не замечал — вдыхал холодный морской воздух. Обычно серый остров казался ярким в малиново-синем зимнем закате, а порывы ветра не морозили, а покусывали игриво мочки ушей, холодили, но губы словно плавились. И не только губы. Один особо хулиганистый обрывок ветра забрался Санджи под пальто, лизнул под одеждой живот, и он вздрогнул от неожиданного игриво-возбуждающего касания. Санджи запрещал себе раньше чувствовать чужие прикосновения, и теперь тело сходило с ума от вырвавшихся из-под подавления чувственных ощущений. Хотелось чужих касаний.       Плотину прорвало, но Санджи даже не пытался сдержать ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.