автор
87andor бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 101 Отзывы 54 В сборник Скачать

Обман - Часть 3

Настройки текста

«Приходит время, когда каждый возвращается на свое место. Только мне некуда вернуться. Знаешь, есть такая игра — все вокруг стульев бегают, потом садятся — а одному стула не хватает.»

Харуки Мураками «Слушай песню ветра»

— Лань Чжань… Лань Чжань! — воскликнул Ин Хенг. Он потряс мужчину за плечо, но тот никак не среагировал. Детектив привалился к лавочке, с губ сорвался истерический смешок. — Почему, боги меня помилуйте, прожив две с половиной тысячи лет, Лань Чжань, ты не умеешь пить? — прошептал Ин Хенг, прикоснувшись к щеке заклинателя. Кончики пальцев закололо от тепла мужчины. Детектив отдёрнул руку, коря себя за глупый порыв. Он не смел. Ин Хенг хотел ненавидеть Ванцзи, как и других заклинателей. На мгновение он поверил, что это все из-за созданного им образа Сюань Юя, и его эмоции все ещё под контролем. Как всегда и было! Но Лань Чжань отличался от тех, кого он презирал. Настолько, что просочился сквозь его броню, вызывая чувства, в существование которых он уже перестал верить. Ин Хенг отвернулся от мужчины, не в силах смотреть в безмятежное лицо, и медленно снял с себя шарф. Он смотрел на свои руки, осторожно завязывая шарф на шее заклинателя. Стряхнув с пальто и волос Лань Чжаня снег, детектив отодвинулся. Теперь Ин Хенг был спокоен, зная, что Ванцзи не замёрзнет. Откинув голову назад, он сделал большой глоток Улыбки Императора. Свет фонарей не мог скрыть от его взора сияющие на небосводе звезды. Ясная ночь предвещала морозы. — Мо Сюань Юй, — Ин Хенг неосознанно произнёс имя вслух. Детектив давно привык к множеству фальшивых личностей. Он искусно вживался в новые роли, проживая чужую жизнь. Но что-то в этот раз пошло не так! Из-за Лань Чжаня! Или же из-за него самого… Кем бы он ни был на самом деле. Дыхание заклинателя едва уловимо ускорило темп, он с трудом разомкнул веки и непонимающе оглянулся по сторонам. — Лань Чжань, — холодно обратился Ин Хенг к заклинателю, — Пошли. Нам пора возращаться в отель. Мужчина, на удивление, послушно кивнул, но когда Ин Хенг встал, тот не последовал за ним, терпеливо ожидая… Чего-то! — Ночь холодная, а вино не столь крепкое, чтобы согреть нас в такой мороз, — попытался вразумить бессмертного Ин Хенг. Детектив сделал глубокий вдох, призывая себя к спокойствию. Он протянул руку заклинателю. Хань Гуань Цзюнь вцепился в предложенную конечность, как в самое дорогое в жизни. Оставалось надеяться, что прочно вбитые в Ванцзи внутренние часы не подскажут ему, что уже давно перевалило за полночь и он не отрубится по дороге под ближайшим деревом. С такими абсурдными мыслями, Ин Хенг вел мужчину по дорожке в парке, то и дело приказывая смотреть под ноги. О нет, оказаться в сугробе с пьяным Лань Чжанем он абсолютно точно не хотел. Отель находился всего в квартале от шумного центра, чуть в стороне от парка, но Хань Гуань Цзюнь поняв, что его нагло пытаются утащить с праздника жизни, перехватил управление: — Праздник! — пояснил он, таща за собой сопротивляющегося детектива в сторону ярких огней и шума. Тот же абсолютно непрыкрыто матерился на шести языках сразу, ловя на себе уйму любопытных взглядов случайных прохожих. — Лань Чжань, уже очень поздно. Пойдем в отель, — попросил Ин Хенг, заметив, что они приближаются к опасной лавочке с вином, и облегченно выдохнул, когда Ванцзи прошел мимо. Но понял, что рано обрадовался — Ванцзи резко затормзил у лавки с музыкальными инструментами. — Флейта, — Лань Чжань совершенно не обращал внимания на его просьбы уйти. — Хочу флейту. Продавец с сочувствием посмотрел на Ин Хенга, достав из коробки пару красивых бамбуковых флейт. — Вот, их привезли из самого Юнь Мэна. Шэнь Ли, лучший изготовитель флейт во всей Поднебесной, лично сделал каждую из них! — расхваливал продукт продавец. — Звуки они издают только чистые, прекраснее пения соловьев. Лань Чжань придирчиво осмотрел каждую и огорченно обратился к Ин Хенгу: — Какую? — Я не умею играть, Лань Ванцзи, — попытался быть голосом разума Ин Хенг. Лань Чжань посмотрел на него с выражением детской обиды, словно умение играть на флейте было его святой обязанностью! Янтарные глаза вдруг загорелись идеей. Мужчина повернулся к владельцу, указав на черную флейту с красными узорами по бокам, в виде пламени. — Её. — Лань Чжань, не стоит! — схватил заклинателя за руку Ин Хенг. — Мой брат научит тебя играть! — отчеканил Второй Нефрит клана Лань. Ин Хенг впал в ступор от логики этого индивида, который завтра и не вспомнит события прошедшего вечера, и решился на серьезные действия. — Лань Чжань, у Цзэ У Узюня хватает забот и без бездарного ученика. Так что пойдем, я покажу тебе кое-что интересное, — Ин Хенг прильнул к мужчине, ухватив того под локоть под изумленным взглядом продавца, упустившим возможность заработать. Лань Ванцзи застыл, завороженно уставившись на него. Для полноты картины, Ин Хенг подмигнул и с улыбкой потащил заклинателя дальше по улице. В это время должен был начаться танец дракона. Предчувствие не обмануло Ин Хенга: едва они приблизились, как на улице показала пасть огненная ящерица. — На самом деле я никогда до этого не наслаждался подобным зрелищем, — шепотом признался Ин Хенг, не в силах оторвать взгляд от извивающихся движений зверя. Он много слышал об этом, но никогда не стремился увидеть собственными глазами всеми расхваленное действие. Хенг не испытывал тоски по давно покинутым местам, с годами лишившись всякой сентиментальности. Он скосил взгляд на Ванцзи и поперхнулся воздухом — мужчина даже не думал смотреть представление, поглощённый изучением его лица. Похоже, его совершенно устраивала ситуация, а Ин Хенг с запозданием сообразил, что все ещё весьма недвусмысленно прижимается к заклинателю. Детектив с сожалением взглянул на дракона в последний раз, сосредоточившись на человеке рядом. — Поздно. Пойдём домой. В этот раз Лань Чжань не стал сопротивляться. До отеля они дошли без происшествий, дежуривший консьерж поприветствовал их, проводив нечитаемым взглядом странную парочку. Лань Чжань ограничился простым номером, без лишних изысков, лишь терраса с видом на ночной город поражала воображение. Включив свет, Ин Хенг без труда нашел спальню и усадил пьяного заклинателя на кровать. Мужчина не спускал взгляд с лица детектива, пока тот оглядывался по сторонам. Тут все было предельно скромно: двуспальная кровать, шкаф, две прикроватные тумбочки и зеркало. Ин Хенг, опустившись на колени перед Лань Чжанем, помог снять сапоги, затем пальто и пиджак. Рука парня потянулась к шарфу. Ванцзи шлепнул его по пальцам, не давая сдернуть с себя вещь. — Ну, что такое? — нахмурился он. — Мой, — заявил Ванцзи, уткнувшись носом в ткань. У мужчины дернулся глаз, но к шарфу он благоразумно больше не прикасался. Он помог Лань Ванцзи лечь, подтянув ему подушку под голову, и заботливо укрыл одеялом. Взгляд янтарных глаз не отпускал его. — Спи, — попросил Ин Хенг, собираясь уходить. Мужчина протестующе схватил его за руку. Сердце детектива дрогнуло. Он осторожно присел на край кровати, переплетая пальцы с пальцами Лань Чжаня. — Хорошо, — улыбнулся детектив. — Я побуду здесь, если ты обещаешь спать. Ванцзи серьезно кивнул и закрыл глаза. Выражение полного умиротворения появилось на его лице. Единственным источником света служила лампа в гостиной, но даже столь скудного освещения хватало Ин Хенгу. Он сидел, изучая каждую черту лица Ванцзи заново. Прямой нос, длинные густые ресницы, высокие скулы, полные губы и тонкие росчерки бровей, совершенно идеальной формы. Осторожно, опасаясь разбудить мужчину, Ин Хенг стянул с его головы лобную ленту, разложив рядом на тумбочке, и избавился от шпилек, удерживающих причёску. Шелковый водопад волос рассыпался по подушке, вызывая желание прикоснуться. Ин Хенг понимал, что может сделать это. Едва ли в таком состоянии Ванцзи поймёт. Но сдерживал руку, не давая себе забыть, кто он и почему ему нельзя поддаваться минутным слабостям. Ин Хенг осторожно высвободился. Лань Чжань нахмурился, но не проснулся. Детектив бесшумно покинул комнату, забрав пальто и сапоги заклинателя. Поместив вещи в прихожей, он скинул верхнюю одежду и устроился на диване в гостиной, подложив под голову две подушки. Он безумно долго смотрел в потолок, переваривая события последних дней. Раз Мо Сюань Юй не мог быть частью него, стоило забыть о нем. Вернуть настоящего Ин Хенга!

***

Солнце в Цай И всегда вставало с неким запозданием. Скрытое в тени гор, оно не спешило радовать людей сиянием на небосводе. В предрассветных сумерках Ин Хенг проводил разминку на свежем воздухе, оккупировав террасу. Холодный воздух бодрил измученный организм, уснуть у него так и не получилось. Ванцзи, несмотря на то, что уже давно перевалило за пять утра, все еще спал, не подавая признаков активности. С севера подул холодный ветер, забираясь под тонкую хенли. Ин Хенг вытер с лица соленые капли. Мужчина зашел обратно в гостиную, плотно закрыв дверь, и отправился в душ. Когда он вышел, часы уже пробили семь. Он заглянул в комнату Ванцзи. Лань Чжань лежал в той же позе, что и уснул — на правом боку, уютно уткнувшись носом в его шарф. Ин Хенг прикрыл глаза, отворачиваясь, и отправился на кухню делать кофе. Он не заказал доставку, предпочитая самостоятельно повозиться у плиты. Едва напиток был готов, он отправился в комнату Ванцзи, но стук в дверь остановил его на полпути — кто еще в такую рань? Поставив чашки на столик, он тихо подкрался к входу. Ин Хенг использовал технику бесшумных шагов, намереваясь напугать несчастного, рискнувшего потревожить его в такую рань. И не имеет значения, что он уже давно встал! — Мы не заказывали обслуживание номеров! — выпалил он, резко открывая дверь перед носом ошарашенного мужчины. Первое, что осознал Ин Хенг, просканировав человека с головы до пят — тот явно не относился к персоналу отеля: меч за спиной говорил о принадлежности к определенному слою населения, а лента с узором плывущих облаков и вовсе выдавала адепта ордена заклинателей Гу Су. И, судя по лицу — почти полной копии лица Лань Ванцзи, да и выбору гаммы цветов в одежде — это был незабвенный Цзэ У Цзюнь. На умозаключения ушло три секунды, остальные две Ин Хенг выбирал тактику поведения. С самым наглым видом прислонившись плечом к косяку, детектив вопросительно вскинул брови, в вопросе: «Какого черта вам нужно?». Парень совершенно не стеснялся того милого факта, что из одежды на нем присутствовали только халат да пушистые тапочки, а с мокрых волос все еще стекали капельки воды. Незваный визитер мог обнаружить его и в более компрометирующем виде. — Господин В… Мо? — совладал с собой Сичэнь, отойдя от шока. — Да, — протянул детектив, откинув голову назад. — А кто вы? — Лань Сичэнь, я брат Лань Ванцзи, — представился заклинатель, поклонившись. Брови «господина Мо» поднялись выше, но Цзэ У Цзюнь не расшифровал в его взгляде лёгкую иронию — бессмертные братья представлялись с крайней скромностью. Ин Хенг приказал внутреннему ехидному голоску заткнуться, едва тот напомнил о его «многогранной личности». Даже поганый внутренний голос не смеет попрекать его в секретности! — Приятно, — сухо ответил Ин Хенг и широко зевнул, прикрыв рот ладонью. Лань Хуань на это только улыбнулся, все напряжение ушло из него, оставив лишь дружелюбного и вежливого Цзэ У Цзюня. — Я бы хотел увидеть брата, с вашего позволения, — вежливо попросил заклинатель. — Ох, — «спохватился» Ин Хенг, отступая в сторону. — Он еще спит. Мы довольно поздно вернулись с празднования вчера. Если хотите, я разбужу его. — Спасибо, — кивнул Сичэнь, но Ин Хенг успел заметить мелькнувшую тень удивления на лице мужчины и быстрый взгляд на часы. — Давайте я зайду к вам через час. В любом случае я хотел переодеться после дороги. А мой номер по соседству с вашим. — Как вам угодно, — согласился Ин Хенг, справедливо рассудив, что Ванцзи нужно время, чтобы прийти в себя и привести внешний вид в порядок. Проводив заклинателя, детектив про себя посмеялся. Забрав кофе, он пошел заниматься нелегким ратным делом! Но будить Ванцзи ему не пришлось. Когда он вошел, мужчина уже сидел на кровати, с непередаваемым выражением рассматривая лежащий на раскрытых ладонях шарф. Услышав звук шагов, он вскинул голову, встречаясь взглядом с детективом. Ин Хенга почувствовал это, как разряд электричества под кожей, но лишь беззаботно улыбнулся, всем видом показывая, что его это нисколько не зацепило. — Доброе утро, Лань Чжань, — поприветствовал он мужчину, протягивая ему кружку. — Утренний кофе! — Мгм, — принял напиток Ванцзи, отложив шарф в сторону. Он сделал небольшой глоток и выдохнул, почувствовав облегчение. Ин Хенг различил мельчайшие признаки лёгкого похмелья. — Кто-то приходил? — спросил заклинатель, нахмурившись. — Твой брат, Цзэ У Цзюнь, — признался Ин Хенг. Мужчина тут же попытался встать, но детектив мягко блокировал его, положив руку на плечо и чуть надавив, вынуждая сесть обратно. — Постой, Лань Чжань, не торопись так, — успокаивающе похлопал его по груди Ин Хенг, даже сквозь ткань рубашки ощущая жар чужого тела. — Приведи себя в порядок, для начала. У нас есть около часа, прежде чем снова придет Лань Сичэнь. Парень и сам хотел одеться: стоять в халате под прожигающим взглядом Хань Гуань Цзюня было, разумеется, приятно, но куда менее комфортно и более опасно, чем перед его братом. — Он пришёл один? — А что, кто-то еще может заявиться к нам в такое время? — похлопал ресницами парень, всеми фибрами души умоляя богов смиловаться. К встрече с этим человеком он точно не был готов! Даже от присутствия двух Нефритов клана Лань ему было не по себе. — Если Саньду Шеншоу не появился сразу, значит, в ближайшее время он чем-то будет занят, — успокоил его Ванцзи, сам того не подозревая. — Вкусно. — Разумеется. Я дружу с кофемашиной! — похвалился парень. — Не буду мешать. Ин Хенг вышел. Нарыв в своем чемодане свежие джинсы и черный свитер, он переоделся. Даже через стену он слышал, как возится Лань Ванцзи. Это стало привычным для него. Слишком быстро для того, кто привык жить один. Мужчина устало закрыл лицо рукой — личность Ин Хенга, не она ли стала оправданием его нежелания связываться с людьми? Или же это орудие его социофобии? И почему именно рядом с проклятым Лань Ванцзи его идеальная маска рассыпается, словно сделанная из фарфора, а не прочнейшего в мире металла? Вылив так и не тронутый кофе в раковину, Ин Хенг набрал знакомый номер. Он даже не успел услышать раздражающих слух гудков, как в трубке прозвучал знакомый голос: — Босс, как проходят ваши каникулы? — Пока не очень хорошо, — признался мужчина, опустившись в кресло в гостиной. Шум воды на секунду отвлек его — значит, Ванцзи не услышит их разговор. — Боже, неужели вам наконец-то попалось по-настоящему стоящее дело? — с едва ли не щенячим восторгом пропищал Джейк. — Ха-ха, очень смешно, — фыркнул Ин Хенг, жалея, что под рукой нет пачки сигарет или виски. — Это расследование заводит меня в тупик. Но в любом случае я звоню по другому вопросу. Тон разговора мгновенно стал серьёзным. — Что вам нужно, Босс? — Дело, — признался Ин Хенг. — Может, какие-нибудь заварушки недалеко от меня? С той стороны телефона раздался тяжкий вздох, словно Джейк ничего другого и не ждал: — Так и знал, что вы звоните не из-за беспокойства о моем здоровье, — невесело пошутил парень. — Однако, ваш интерес весьма кстати, — продолжил он. — Говори. — Недавно поступил запрос из Шанхая: портовая мафия убила шесть полицейских и двенадцать гражданских. Сами знаете, вы один из четырех, кто имеет право разбираться с такими делами за пределами родной страны. — Хорошо. Спасибо. — Постойте, сэр… — начал Джейк и затих. Мужчина терпеливо дождался продолжения. — Вы же… Разве не прекратили заниматься такого рода заданиями? — Почему ты так думал? — ехидно протянул Ин Хенг, уже предчувствуя развлечение. — Слухи о том, что я всего лишь наемный убийца, не доходили до тебя? — Я думал, это всего лишь сплетни… — совсем уж сбитый с толку помощник самой таинственной личности на земле не знал, как реагировать. — Секрет моей личности весьма прост, наивный ты мой. Все слухи и сплетни — правда. Просто никто не верит, что всё это может один человек. Поэтому каждый и выбирает для себя всего одну версию, — сухо ответил Ин Хенг. — Что, правда? — потрясенно прошептал Джейк. У Ин Хенга засосало под ложечкой от тона подчинённого, и подлый удар по самолюбию не заставил себя долго ждать. — Так значит, вы изначально работали в стрип-клубе, завлекая несчастных жертв своей невероятной красотой, зелеными глазами и белыми как снег волосами, а после проведенной ночи — перерезали горло и скрывались с ценными сведениями для правительства? И вы переодетая в мужчину женщина? — Так, а ну хватит! — едва ли не завопил Ин Хенг. — Я говорил о слухах, а не бреднях сумасшедших! Джейк едва ли не задыхался от хохота, так удачно находясь на другом континенте! — И как я тебя только на работу взял? Раньше ты ведь был совершенно невинным созданием, — печально заметил Ин Хенг. — Всё это ваше чуткое воспитание, — поделился Джейк. — Ладно уж, жертва экспериментов с хрупкой человеческой психикой, передай мое согласие. И выздоравливай там. Когда я вернусь — пощады не жди! — Да. Берегите себя, Босс. Мужчина спрятал телефон. Стало чуть легче. Он все еще мог заниматься привычными делами. Осталось только решить, как именно объяснить Лань Чжаню свой отъезд. От Цай И до Шанхая на машине ехать почти двенадцать часов. Но другого варианта у него не было. Главное, сменить номера перед въездом. В любом случае для разговора с Хань Гуань Цзюнем нужен удачный момент.

***

Если бы Лань Чжаня спросили, в чем его брата точно нельзя обвинить, он бы выбрал непунктуальность, ведь ровно через час в их номер постучал Сичэнь. Ни минутой раньше, ни минутой позже. В этот раз Ванцзи пошел открывать дверь, краем глаза отметив местоположение Вэй Ина: тот сидел в кресле, уставившись куда-то в пространство. Между бровей залегла глубокая складка, свидетельствующая о крайней степени задумчивости парня. Что уж говорить, если он никак не отреагировал на посторонний шум. — Ванцзи, — улыбнулся брат, взглядом давая понять, что от серьезного разговора ему не уйти и на дне Марианской впадины не спрятаться. — Надеюсь, дорога не слишком утомила тебя, брат, — поклонился Ванцзи, опустив глаза. — Я нисколько не устал, — чуть сжал его плечо Сичэнь, как бы говоря — всё и вправду отлично. — Всё хорошо? Лань Чжань промолчал: старший брат слишком хорошо читал его эмоции. Могло ли все быть хорошо в присутствии человека, оставшегося к нему равнодушным? Лань Чжаню хватило одного его взгляда с утра. Вэй Ин не собирался говорить с ним о том, что произошло. — Почему не приехал Цзян Ван Инь? — увел разговор в сторону от скользкой темы Лань Чжань. — Ох, он прибудет чуть позже. По дороге он решил заехать в Орден Цзян по каким-то делам. Возможно, сейчас он уже где-то на полпути к нам, — Лань Сичэнь говорил мрачно. — В любом случае нам удалось кое-что выяснить из той видеозаписи, что ты и Мо Сюань Юй прислали. У вас и вправду весьма специфические навыки, господин Мо? — обратился заклинатель к парню, неизвестно когда успевшего подкрасться за спину Лань Чжаня. — Никогда не знаешь, что пригодится в жизни, — риторически пожал плечами Вэй Ин, не скрывая холода в голосе. — Присаживайтесь. Я приготовлю чай. — Спасибо, — улыбнулся Сичэнь, проходя в гостиную, никак не отреагировав на грубый тон. Братья Лань не сговариваясь уселись на один диван: через панорамное окно отсюда открывался прекрасный вид на город — красивее, пожалуй, только на террасе. — Так что ты можешь рассказать мне о вашей части расследования в городе Мо? Бедная целительница хотела оставить свой пост после вашего визита. — Агенты ФБР сильны не только в аресте преступников, но и в расследованиях, — начал Лань Чжань, вспоминая их недолгий визит в морг. — Сюань Юй смог выявить, что смерть заклинателей не дело рук нечисти: та лишь служит средством прикрытия истинной причины их гибели. — Хочешь сказать, их убила потеря всех сил — духовных и жизненных? — понял Цзэ У Цзюнь, задумчиво почесав подбородок. — Это весьма кстати. Стоит сообщить об этом Цзян Чэну. До этого мы искали артефакт, способый лишить тело остатков духовной энергии после смерти. Теперь же нам нужно определить, что может убить заклинателя таким способом. — Не только заклинателя, — вдруг подал голос Вэй Ин, внося в гостиную поднос с тремя чашками и чайником. Братья Лань в ожидании устремили взгляды на парня, но тот не спешил говорить, разливая ароматный зеленый чай по кружкам. У Сянь присел в кресло напротив них: — Я просмотрел отчеты с мест преступлений — в каждом из случаев подобным образом были убиты не только заклинатели, но и их слуги, не обладающие способностями. При этом, при осмотре тел в морге, я бы в жизни не смог определить, кто заклинатель, а кто нет. Все без исключения умерли по одной причине, — пояснил Вэй Ин свою точку зрения. — Это объясняет способ убийства. Лань Чжань словил непонимающий взгляд брата, безмолвно вопрошающий: «Почему я узнаю об этом только сейчас?» Но Ванцзи сам впервые слышал это и не понимал, когда Вэй Ин успел прийти к таким выводам. — И что же это, господин Мо? — Сичэнь сделал небольшой глоток, по его губам пробежала блаженная улыбка. — Они убивают заклинателей и не брезгуют натравить на них нечисть, заметая следы. Вопрос к вам — почему? Сичэнь ответил первым: — Возможно, эта проявление их ненависти к заклинателям? — Или же они подобным образом привлекают к себе внимание, — высказал Лань Чжань со своей стороны. Вэй Ин улыбнулся, признавшись: — Я склоняюсь к варианту Лань Чжаня, поскольку есть и второй фактор. Способ, каким они заметают следы — темная энергия, — Вэй Ин вздохнул; Ванцзи показалось, что тот скрывает какую-то эмоцию. — У кого могли остаться сведения, свитки или артефакты подобного рода? Очевидно, только у заклинателей. Или же, кто смог бы дойти до этого собственным умом? — Вы хотите сказать, господин Мо, что действовал заклинатель? — уловил его мысль Цзэ У Цзюнь, поставив чашку на столик. — С этим я согласен. Я и Цзян Ван Инь пересматривали запись с улицы несколько раз и отметили нечто странное. У электрических предметов бывают странные реакции на столкновение с духовной энергией, и в один момент камера засбоила. Пробел записи всего в две секунды, но для пролета на мече больше времени и не нужно. Лань Чжань сжал ладонь в кулак: — Записи могли остаться только в тайных библиотеках четырех великих Орденов, — Ванцзи помнил, что ранее они уже обсуждали это с Вэй Ином. — И если смотреть на ситуацию под таким углом, то один из Орденов может быть противником остальных? Но тогда получается, кто-то убивает своих же? — Лань Чжань, — позвал Вэй Ин, — это пока всего лишь гипотеза. У нас нет прямых доказательств. Сейчас вы с братом могли бы проверить библиотеки Орденов, ища сведения об использовании темной энергии. Вычислить, где остались такие записи и отбросить хотя бы пару имен из списка подозреваемых. Наш враг крайне умён… — Да, — согласился Лань Сичэнь. — Но если использование темных техник было способом сбить нас со следа, чтобы мы сосредоточились на тех, кто может быть с ними связан? Тогда мы впустую потратим время, закапываясь в древние свитки и подозревая своих. Вэй Ин покачал головой: — Не думаю, что убийца хочет сбить нас со следа, Цзэ У Цзюнь. Ты ведь согласен со мной, Лань Чжань? Сердце Ванцзи предательски дрогнуло: — Мгм. Они пытались скрыть способ убийства и сбор энергии, но с самого начала целью были заклинатели. Отступник имеет доступ к древним архивам, артефакт, способный забирать силу людей и, разумеется, мотив. И, насколько я тебя понял, — Ванцзи встретился взглядом с серыми глазами, — ты думаешь, это кто-то из Глав Орденов или же их ближайшее окружение. — Но даже когда мы определим Орден и человека, мы по-прежнему не будем знать, зачем он задумал все это, — продолжил мысль Вэй Ин. — А если мы не понимаем мотив, у нас при себе лишь косвенные доказательства вины — имеем ли мы право кого-то обвинить или убить? — Нет, — признал Сичэнь их правоту. — Признаться, в данную секунду я жалею, что это не обычный убийца со странным почерком. Вэй Ин кивнул, уставившись куда-то мимо заклинателей: — Да, я вас понимаю, господин Лань. На работе я неоднократно сталкивался с расследованием серии убийств. Рано или поздно убийца совершает ошибку, и его раскрывают. Но наш преступник гораздо опаснее, а его ум изощрённее. Сейчас у нас есть две цели: первая и основная — узнать причину его действий, вторая — выявить личности преступника и его сообщников. Лань Чжань понимал, к чему идет дело. За последние двести лет он ни разу не появлялся в Облачных Глубинах и имел слабое представление, как там сейчас обстоят дела. В молодости, в отличие от брата, он не был связан обязательствами, но покинуть родные края он смог лишь спустя пять лет после битвы с Цзинь Гуань Яо, осознав, что ждать возвращения Вэй Ина сидя в горах — бессмысленно. К тому же ему временно пришлось взять на себя обязанности Главы Ордена. Смерть и предательство А-Яо стали тяжелым ударом для брата, и он три года провел в уединении. Ванцзи не мог винить его в слабости, в то время как и сам мечтал о покое. Заклинатель возвращал брату заботу и внимание, что получил после смерти Вэй У Сяня. — Мы уже сегодня вечером можем подняться в горы, — предложил Сичэнь. — Господин Мо, вы ведь никогда не бывали в Облачных Глубинах? — Я не думаю, что отправляться вместе со мной — хорошая идея, — уклончиво ответил У Сянь. — Вы можете обследовать библиотеку без лишнего шума, я же привлеку слишком много внимания. Но… Думаю, следует начать с другого Ордена. С одним из тех, с которыми вы связанны меньше всего — вы не имели контроля над Лань Линем и Цин Хэ. — Верно. Думаю, так мы и поступим, — согласился Сичэнь. — А чем ты собираешься заниматься? — Лань Чжань едва контролировал свое беспокойство. Вновь встретив Вэй Ина, он больше не хотел упускать его из виду. Не так скоро! — Поверьте, у меня не будет времени по вам скучать. Я хотел предупредить, что уезжаю из города на пару дней. Есть дела, с которыми нужно разобраться, — Вэй Ин говорил серьезно, но в серых глазах то и дело вспыхивали искры предвкушения. Очевидно, сколь бы опасным не оказалось его дело, он с радостью собирался с ним разобраться. Лань Ванцзи подавил внутреннего зверя, не желающего отпускать парня от себя дальше, чем на десять метров. Увы, Вэй Ин ему не принадлежал. — И когда вы вернетесь? — задал волнующий обоих заклинателей вопрос Лань Сичэнь. — Надеюсь, послезавтра вечером. Сейчас я в самом деле не представляю, чем еще могу помочь заклинателям. — Вы уже сделали больше, чем мы могли предположить, — с легкой улыбкой признал Сичэнь, очевидно поняв, что Сюань Юй так пытается от них отделаться. — Ванцзи, отправимся через полчаса. Нужно действовать быстро, пока не успело произойти еще одно нападение. Встретимся на улице. — Хорошо, брат, — поклонился Лань Чжань. Сичэнь ушел, оставив их вдвоем. Номер сразу стал казаться меньше, Лань Чжань не знал, куда смотреть, лишь бы не видеть мужчину. Вэй Ин испытывал схожую проблему. Один вечер усложнил их и без того нелегкие отношения. — Лань Чжань, — мужчина ощутил на плече вес чужой ладони. Он настолько погрузился в мысли, пока после их недолгих посиделок мыл посуду, что снова не почувствовал приближения Вэй Ина. — Мгм, — отозвался он, отставив чистую чашку. — Насчет вчерашнего, я… — начал он, наглым образом усевшись на тумбочку возле раковины, справа от Ванцзи. Теперь, как бы мужчина не хотел, ему бы не удалось уйти от пытливого взгляда серых глаз. — Не стоит объяснять, — оборвал его заклинатель, понимая, каким «совпадением» стали дела парня в другом городе. — Правда. Ванцзи выключил воду. — Мне просто не хочется недопонимания между нами, — неожиданно накрыл Вэй Ин руку Лань Чжаня ладонью. — Я женат, Лань Чжань. — Что? — Ванцзи отдернул руку, как от раскаленного железа. Шок был отдаленно схож с испытанным им в далеком прошлом, когда Вэй Ин появился перед ним в И Лине с маленьким А-Юанем, скромно заявив: «Ребенок мой. Я его родил.». — Я женат на работе, Лань Чжань, — расхохотался парень, поправляя себя. — Я постоянно в делах, даже дружба в пределах одного города мне даётся с трудом. К тому же… Я не хочу связывать себя с вашим миром, — парень соскочил с тумбочки на пол, пошлепав босыми ногами в сторону гостиной. — Я пойду собирать вещи. Если что, мой номер у тебя есть. Звони в любое время дня и ночи. Спустя полчаса Вэй Ин покинул отель. Лань Чжань тоже хотел начать собираться, когда в дверь постучал Сичэнь. Он быстро открыл, встретившись с хмурым взглядом брата, рядом с которым по левую руку стоял Саньду Шеншоу. Заклинатель, которого Лань Чжань не видел более семи лет, не изменился. Казалось, именно его прошедшие тысячелетия коснулись меньше всего: хмурый взгляд, полный скрытой угрозы и презрения к окружающим Единственные заметные перемены были лишь внешние. Ванцзи помнил удивление брата, когда в прошлом столетие во время первой мировой войны Цзян Чэн появился с короткой стрижкой. Сейчас её сменила укладка, а строгий образ завершал чёрный костюм, вышитый фиолетовыми молниями на лацканах пиджака и рукавах. — Брат? Что-то случилось? — отведя взгляд от младшего заклинателя, обратился Ванцзи к Сичэню. — Нет. Но наш маршрут на библиотеки заметно сократился. Не против, если мы войдем? Лань Чжань покачал головой. — Заходите, конечно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.