ID работы: 9121399

Lapides Vitae. Изумруд Меркурия

Джен
PG-13
Завершён
24
Горячая работа! 3
Размер:
193 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 8. "Семь подземных беглецов"

Настройки текста
Крики Леандро еще долго разносились над улицами подземного города, но все рано или поздно заканчивается, не правда ли? - Что теперь? – Ютта была бледнее, чем обычно. - Нам нужно просто найти тюрьму и дождаться подходящего момента, - пробормотал я. Почему-то блестящий еще несколько минут назад план спасения друзей казался уже не таким радужным. Да, мы найдем тюрьму, но самого физически сильного я только что отправил в то же место. - Хорошо, но как мы их вызволим? – Ютта привалилась к стене одного из домов. - Пока не знаю, но мы что-нибудь придумаем. Немка неопределенно покачала головой. - Тогда пошли? – спросила она. Мы двинулись в ту сторону, куда патруль только что увел Леандро, но найти тюрьму оказалось намного сложнее, чем я думал, потому что дома в городе были похожи один на другой каждой трещиной и каждым пятнышком на каменных блоках. Поворачивая на другую улицу или просто заглядывая за угол, я постоянно ожидал увидеть что-то новое, но все время мой взгляд натыкался на одну и ту же картину: два ряда одинаковых домов вдоль пыльной почти черной дороги. - Нет, так нам никогда не найти тюрьму, - Ютта оперлась рукой на каменную стену и запустила пальцы в волосы. – Надо было идти сразу за патрулем. Тогда бы мы уже знали, где находится это здание… - Это было бы слишком подозрительно, - я положил руку ей на плечо. – Мы найдем тюрьму и освободим их, обещаю. – Даже если это обещание не будет исполнено, Ютту должно успокоить. Мы отправились в ту же сторону, куда ушел патруль. Теперь район для поисков стал почти в три раза меньше. Но, как бы быстро мы не шли, охранников нагнать не удалось. Я перехватил взгляд Ютты, в котором так и читалось: «Ну, а я о чем? Предупреждала же». Да, я совершил промах, я дал патрульным фору, когда не пошел за ними в ту же секунду. Ну и что, упрекать теперь меня все время? Над городом висела тишина, а потому можно было услышать голоса, даже если говорящие находились далеко от тебя. Вы думаете, к чему я это? А к тому, что неожиданно над городом раздался крик: «убери свои лапы!», - это был голос Джульетты, а потому и думать не нужно было. Мы с Юттой бросились в сторону источника голоса, и чуть не наткнулись на патруль, который тащил девушку к какому-то зданию. «Будем действовать?» - спросила взглядом Ютта. Я качнул головой, мол, нужно подождать, иначе ничего не добьемся. Ютта закатила глаза, намекая, что я снова медлю. Кажется, я начал терять авторитет у нее. - Тюрьма? – прошептала девушка и повела подбородком. Пожав плечами, я отступил в тень. - Подождем, - сказал я. – Если что-то изменится за час, то действуем по обстоятельствам, если нет, то пробуем вызволить их оттуда. На этот раз Ютта согласилась без споров. Мы влезли на крышу ближайшего дома и стали ждать. Десять минут, которые Ютта провела за наблюдением, ничего нам не дали. Но, как только я заступил на пост, дверь здания, в которое завели Джульетту, распахнулась, и патруль снова повел девушку куда-то. На этот раз англичанка молчала. - Ютта, - шепнул я. – Начинаем слежку. Как хорошо, что дома в этой части города стояли близко друг к другу, ведь теперь нам не приходилось бежать по земле, прятаться в тени и, самое главное, терять патруль из поля зрения. Мы всегда могли видеть группу людей внизу, перепрыгивая с крыши на крышу (хотя иногда все же нужно было спускаться вниз, ведь улицы перекрещивались, и дома в тех местах уже не терлись боками). - Они остановились, - прошептала Ютта, хотя я и сам прекрасно это видел. Мужчины открыли дверь и завели Джульетту внутрь здания. - Теперь-то тюрьма? – Ютта подалась чуть вперед. - Скорее всего, - я положил руку ей на плечо, чтобы голову девушки не было видно снизу. - И что будем делать? - Ждать. - Снова? Просто ждать и все? – возмутилась немка. - Иногда ожидание дает нам больше, чем немедленное действие, - я снова прикоснулся к ее плечу. – Послушай, мы вдвоем не сможем вызволить их оттуда. Пока что. Нам нужен план. Потому, давай думать над ним, а в это время как раз сможем понаблюдать. - Да, именно потому, что вдвоем нам никак их не вытащить, ты и отправил Леандро к ним, - Ютта состроила недовольное лицо. Я вздохнул, но спорить не стал, и предложил все же подумать над планом. А прогресса все не было. Любая идея, казавшаяся нам поначалу гениальной, отвергалась на стадии детального обсуждения. Все время казалось, что рано или поздно нас поймают. В любой из версий. Напряжение росло, нервы натягивались все сильнее. Каждая минута промедления могла стоить жизни кому-нибудь из членов нашего отряда, если не всем пятерым. Неожиданный звон прервал работу наших разогревшихся мозгов. Такой звук не услышишь при обычных обстоятельствах, но в прозрачной тишине на крыше ночного подземного города он казался достаточно громким. - Что это? – вздрогнула Ютта. - Часы, - ответил я. – У нас осталось двести пятьдесят часов. - Мы почти треть времени пробыли на этой планете, но не нашли никаких зацепок по поводу изумруда… - произнесла немка, и от этого стало совсем невесело. - Хей, Эдвин, - шепотом воскликнула она. – Смотри, какой-то монах идет, - она кивнула вниз. Действительно. По улице, подметая землю волочащимся по ней плащом, шел невысокий мужчина с опущенной головой. Он что-то шептал себе под нос и теребил в руках какой-то предмет. Прохожий меня чем-то заинтересовал. Я хотел было посмотреть, куда он пойдет, но в следующую секунду мужчина потерял всякое значение, потому что Ютта потащила меня за руку, показывая на что-то внизу. - Эдвин, Смотри! Из здания тюрьмы стали выбегать охранники, которые что-то кричали друг другу и бросались в разные стороны. Создавалось такое ощущение, что мужчины кого-то догоняют. Но кого? Из тюрьмы никто не выходил. Может, они ищут нас? - Пригнись. Нельзя, чтобы они нас заметили. Мы с Юттой легли на каменную крышу дома так, что нас от взглядов меркурианцев отделял лишь невысокий бордюр. Но и он казался нам ничтожно маленьким щитом от цепких лап охранников. Дыша через раз, молча, мы пролежали минут десять, пока не стихли голоса. Сразу после того, как шум превратился в далекое эхо, мы подняли головы. И как раз вовремя. - Господи, - прошептала Ютта. – Они живы… а… А что с Жаком?! – тут же воскликнула она. - Тш-ш-ш, - прошипел я. – Спустимся. Пока мы спускались, площадь перед тюрьмой опустела. - Ну и где они? – Ютта вбежала на середину улицы и осмотрелась. – Где они, Эдвин?! - Ютта! – я затащил ее в тень. – Успокойся и не привлекай внимания. Они не могли далеко уйти ведь… Заканчивать я не стал. Ютта и сама прекрасно видела, что Леандро несет Жака на себе, а Виктор прыгает на одной ноге, держась за девочек. - Мы их найдем, - твердо сказал я. – Обязательно. Я дождался, пока немка, хоть и с сомнением, кивнула, и мы отправились на поиски.

***

- Сюин? – спросил я в пустоту. Ответа не последовало, отчего по спине пробежали мурашки: все ли хорошо? - Сюин? – повторил я. - Давайте сюда. Быстро и тихо, - раздался ее голос. Мой недоумевающий взгляд встретился с не менее удивленным взглядом Джульетты, и я подал ей руку. Девушка помогла мне встать, а потом и зайти в тень. Кроме Сюин тут стояли еще и Эдвин с Юттой. - Чего вы так пугаете? – выдохнул я. Я был поражен тем, что они все еще ходят по городу после ареста Леандро, но и счастлив, что с ними все в порядке. - Я бы убил тебя, псих, если бы не Жак, - прошипел Леандро, с ненавистью смотря на американца. - Да ладно?! – Эдвин сразу принял все в штыки. – Ты не доволен, что мы спасли друзей? Все же получилось. - Я убью тебя, как только освобожусь от груза. Убью за то, что могло бы случиться, - Леандро был зол, и, на самом деле, злость эта была оправдана. - Мстить за то, чего не было? – поднял бровь Эдвин. - Если бы я умер, то не смог бы убить тебя. Так что да. - Нелогично и… - начал Эдвин. - Так, хватит! – прервала их перепалку Джульетта. – Вам только волю дай. Ругаться будете до смерти. В прямом смысле. А нам сейчас нужно найти безопасное место! - Единственное безопасное место – наш корабль, - сказал я. – В остальных местах нас ждет смерть. По крайней мере, смерть Жака. Эдвин как-то недобро взглянул на меня, а Ютта всхлипнула. «Я что-то не так сказал?» - вопросительно взглянул я. Эдвин покачал головой и отвернулся. Можно подумать, и так не понятно, что парень находится в очень плохом состоянии! - А что, если мы уйдем на окраину города? Там должны быть необитаемые места, - Эдвин посмотрел наверх. – Ну, в смысле те места, где нет домов. Только придется лезть через заборы… - Ну, нет, парень. Уволь, - выдохнул я, представляя, как лезу с больной ногой через постройки. - А ты о Жаке подумал? – спросил Леандро. – А, точно, ваше величество, простите… - Хватит! – Твердо сказала Джульетта. – Идем к храму. И не спорить, - повернулась она к Эдвину и Леандро. До него мы добирались очень долго. Мало того, что из-за меня и Жака мы тащились, как черепахи, так еще и приходилось прятаться от вездесущего патруля, занимающегося нашими поисками. - Я и Леандро пойдем первыми, - сказала Ютта, как только мы подошли ко входу. – После этого, если все будет хорошо, Леандро вернется за вами. В любом случае, как минимум пять человек останутся свободными. - Ты хочешь сказать, что без вас мы убежим? – спросила Сюин. – Это же невозможно… - Если постараться – все получится, - она грустно пробежала взглядом по Жаку. Не дожидаясь новых реплик в ее сторону, Ютта вошла в храм. Итальянец следом. Воздух в который раз пропитался тишиной. Интересно, мы так и по возвращении будем молчать? Похоже, что все совсем к этому привыкли. - Слышите? – спросила вдруг Сюин. – Топот ног… Сначала кивнула Джульетта, но потом и мы с Эдвином услышали гул приближающейся толпы. - Бежим! – Эдвин подхватил Жака подмышки. – Быстрее. Нас не должны увидеть. - А если в храме тоже засада? – Джульетта взяла меня за руку, я встал. - Тогда нам будет плохо, - ответил американец. – Но если мы не рискнем, то плохо будет уже тут, – Эдвин потащил Жака в храм. - И все равно, мне кажется… - не успокаивалась англичанка. - Они бегут сюда, - Сюин кивнула в сторону, откуда доносился гул. – Если тут уже кто-то есть – зачем им это делать? Китаянка рывком затащила Джульетту и меня внутрь и закрыла дверь. - Подмога? – неуверенно произнес я. - Не знаю, как тут передаются сообщения о помощи, но явно не по рациям, - Сюин поставила руки на бока и наклонилась, чуть отдыхиваясь. – Крысами, разве что. И то – существуют ли они на Меркурии? Но права оказалась Джульетта. Когда мы, мечтая о скором спокойствии, ввалились в главный зал, то увидели, что в центре его с палкой наперевес стоит Леандро, охраняя веревку, по которой взбиралась Ютта. Его окружали, по меньшей мере, десять человек, но я мог и обсчитаться. Каждый из меркурианцев держал в руке остро заточенный, но короткий клинок. - Леандро! – крикнула Сюин, предупреждая итальянца об атаке сзади. Парень развернулся и ударил мужчину по голове, благо длины палки хватало. - Что вы тут делаете?! – воскликнул он, снова повернувшись к нам. – Мы же сказали ждать или бежать. Как будто в ответ на слова парня, в главные двери храма что-то сильно ударило, но нам некогда было думать о преследователях, когда трое приближались к нам из центра зала. - Сюин! – Леандро, оттолкнув двух мужчин, оторвал у одного из желобов, по которым поступало масло в огонь, подпорку и бросил палку китаянке. Та, резко перехватив оружие, ударила двух самых резвых меркурианцев по затылку, отчего те сразу обмякли. - Ну вот, - произнесла она довольно. – Не зря анатомию учила. - Точно только анатомию? – поинтересовался я. - Ну, еще немного боевыми искусствами занималась, - скромно добавила китаянка. Оставшиеся воины настороженно замерли на полпути. «Видно, редко у них тут практика боевая проходит, - подумал я, - раз их с легкостью одолевают подростки». Пока внизу кипел бой, Ютта поднялась наверх и потянула за собой веревку, конец которой через несколько секунд снова повис в воздухе. Леандро обезвредил еще двух охранников, которые оставались возле него, а потом бросился на помощь китаянке. Джульетта в это время пыталась затащить Жака на возвышение в центре зала. Главная дверь храма с треском и грохотом, пронесшимся по пустым коридорам и залам, слетела с петель. Скоро и остальные будут здесь. Англичанка уже затащила Жака на платформу, но от центра нас отделяли желоба, через которые пришлось перелезать. Получалось очень плохо: мне мешала нога, а всем нам – масло. Сначала мне показалось странным то, что в зале светло, хотя масло в желобах не горело, но потом я понял, что наверху, должно быть, сейчас самый разгар дня, ведь спустились мы сюда, когда только светало. Леандро так и стоял напротив входа с палкой, когда в зал вбежали еще шесть человек. Среди них я увидел и того, кто приходил за мной в тюрьму. Но переживать из-за них мы стали уже меньше, так как до веревки оставалось всего метра два (естественно, через желоба). - Что он кричит? – спросила Сюин, подбегая к нам и указывая на мужчину в мантии. - Не… - начал я, но увидел, куда он показывает. – Быстрее! Масло! Он хочет нас поджечь! Но быстрее двигаться вперед по маслу не получалось. Мы барахтались почти на одном месте, и больше ничего. Сюин помогла мне выбраться из желоба как раз в ту секунду, когда пламя, пожирающее на своем пути все, поползло по маслу, наполняя пространство жаром и освещая зал еще больше. Эдвин в это время карабкался по веревке наверх, а Джульетта вытаскивала Жака на центр. - Торопитесь! – раздался крик. – Чего медлите?! – Леандро отбивался от охранников их же оружием, видимо, забрал у кого-то, и при этом успевал следить за нами. Весь пропитанный маслом я попытался встать, но, откинув эту затею, пополз, стараясь держаться подальше от пылающих желобов. Сюин снова вернулась на поле боя, и теперь они с итальянцем даже оттесняли местную «полицию». Из-за адреналина в крови я перестал чувствовать боль в ноге, хотя понимал, что скоро она вернется, а потому действовать надо было быстро. К тому времени как я дополз до веревки, Эдвин скрылся в окне башни, а Джульетта привязала Жака подмышки и дернула за трос. Бездыханное тело, поддерживаемое веревкой, поползло вверх. Она подошла ко мне и села на корточки. - Жив? – спросила англичанка. – Поднимайся. Нам надо уходить. Я обернулся и увидел, что Леандро с Сюин покончили со всеми воинами, если их можно было так назвать после того, как им дали отпор подростки. Итальянец опирался на изрядно потрепанную палку, да и сам он выглядел не лучше, хотя толком я его не мог рассмотреть, ибо он стоял в тени, а Сюин вытирала разбитый нос, вместе с тем завязывая длинную часть волос на затылке. В сравнении с тем шумом, что только что был в этом зале, даже стоны побежденных казались тишиной, давившей на уши. Я протянул руку Джульетте, и девушка помогла мне встать. - Лезь, - скомандовала она, когда веревка опустилась вниз уже без привязанного к ней Жака. Тон ее не требовал возражений, но я попытался: - Я не могу… У меня нога. - Хорошо, - Джульетта отпустила мою руку, и я, будучи не в состоянии удерживать вертикальное положение, снова сел на пол. – Сюин, лезь, - Джульетта повернулась к китаянке. «Что с ней произошло? – подумал я. – Обычно она добрая… В любой ситуации…» Без лишних слов азиатка схватилась за веревку и начала быстро перебирать руками, поднимаясь все выше, но, не достигнув и середины, стала сползать. - Чертово масло! – воскликнула она, достигнув пола. - Леандро, - позвала Джульетта. – Забирайся наверх! - А как же вы? – итальянец сделал шаг по направлению к нам, но из тени так и не вышел. - Поможешь вытащить тех, кто в масле, - англичанка показала на нас. – И тех, кто не в состоянии взбираться сам. - Хорошо, - ответил Санти. – Пусть Эдвин пока что поднимет кого-то из вас. А я забаррикадирую дверь. Это не последние мужчины в этом городе. Девушка кивнула и, обвязав веревку вокруг талии Сюин, дала знак американцу. Эдвин потянул китаянку наверх, в то время как Санти перетаскивал обездвиженных меркурианцев к двери. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы возвести гору из тел у входа. - Это должно будет их задержать, хотя бы ненадолго, - Леандро подбежал к веревке, когда та ударилась своим хвостом об пол, и стал подниматься. На пару секунд его лицо осветил огонь из желобов, и мы охнули - лицо парня превратилось в один сплошной синяк: разбитые губы, кровь из носа, рассеченная бровь, алеющий глаз. По лбу стекал ручеек крови, берущий исток где-то под волосами. - О Боже, Леандро! – воскликнула Джульетта. - Все в порядке, - ответил стремительно поднимавшийся итальянец. Я взглянул на Джульетту, которая закрыв глаза, качала головой и что-то неслышно шептала, но она не спешила браться за веревку и спасаться. - Эй! – вниз по веревке соскользнул Эдвин. – Вы чего тут застыли? Мы уж думали, что случилось. Джульетта открыла глаза и посмотрела на американца так спокойно, будто ничего только что не происходило на ее глазах. - Все в порядке, - сказала она. – Нужно привязать Виктора. Я не сопротивлялся, ни когда они привязывали меня, ни когда начали поднимать меня. Мои ноги висели уже на достаточно большой высоте, как вдруг раздался грохот. Сначала я думал, что началось землетрясение, но потом понял, что спутал природный катаклизм с меркурианской подмогой. Двери зала уже чуть приоткрылись от напора мужских плеч и спин, но, чтобы разом сдвинуть гору тел, этих сил оказалось недостаточно. Я упал на песок, наслаждаясь, хоть и теплым, ветром. Нога саднила, но свежий воздух помогал расслабиться. Рядом от боли корчился и кричал очнувшийся Жак. И я не мог винить его в этом. Сюин стояла над ним с лекарствами, которые еще не начали действовать. Я закрыл глаза, чтобы в них не попал песок и постарался прислушаться к пению пустыни, но слышал только песнь боли. От нее по телу бежали мурашки. Через пару минут я услышал облегченный вздох Джульетты, а потом раздался крик. Это был Эдвин.

***

Охрана прорвала баррикаду тел, когда Джульетта исчезла из поля моего зрения. - Ну что же, - сказал я, хватаясь за веревку, которая тут же стала ползти вверх, утаскивая меня за собой. – Вы опоздали. Меркурианцы подбежали к тому месту, где я стоял несколько секунд назад, и принялись махать оружием, хотя достать меня уже не могли. Они что-то кричали, но разобрать слов я, естественно, не мог. Эх, был бы у меня переводчик Виктора – я бы сказал им пару «ласковых». Крики стали громче и уже переросли в мерный ритмический гул. Я почувствовал удар по ноге и, опустив голову, увидел, что оружие они стали использовать как метательные снаряды. Только вот кидали они не мечи, а какие-то дубины, видимо, пытаясь меня сбить, как яблоко с ветки. Пару-тройку ударов я все же принял на себя, но потом это надоело, и, поймав дубинку, я стал отбивать ей все остальные, летящие вверх. От этого промасленная веревка раскачалась и стала выскальзывать из рук. - Нет, - шептал я, поднимаясь все выше. – Нет, только не сейчас… Мои ступни уже не сжимали веревку, а потому я бросил дубинку вниз и схватился за спасительный трос обеими руками, но это мало помогло, и «не сейчас» настало именно в ту секунду. Руки заскользили вниз, по пропитанной маслом веревке, и я полетел вниз. Насторожился, услышав долгий крик, который бывает только у человека, летящего в пропасть, и неожиданно для себя понял, что это мой голос. Да, по сути, я летел в пропасть, но в такую, где на дне лежали не острые камни, а стояли люди, с не менее острым желанием порезать меня на куски. Все с тем же воплем я приземлился на протянутые ко мне конечности и, прежде чем кто-то успел сцепить пальцы на моей одежде, скатился на пол и побежал к выходу. Палки, которыми Леандро отбивался от лежащих на полу, все еще валялись неподалеку. Я схватил одну: тяжелый такой прут, непонятно из чего сделанный. Охрана же тем временем шла на меня, доставая из ножен мечи. «Да, - подумал я, - к такому нас на уроке по выживанию не готовили». «Замолчи и делай, - тут же ответил мой внутренний голос. – Вас учили защищаться от воинов с огнестрельным оружием, а тут пара… десятков меркурианцев с мечами! Смешно!» Первый выпад я отбил, но вот несколько последующих заставили меня понервничать. На пятый или шестой удар в мою сторону я разозлился до того, что ответил чересчур сильной атакой, промахнулся и, потеряв равновесие, пробил желоб. Горящее масло стало вытекать на пол. Охранники шарахнулись от огня. «О, а так даже эффективней будет!» - эта мысль пришла мне в голову, и я целенаправленно нанес второй удар по желобу. Масло расползалось по полу и подбиралось к веревке в центре зала, которая снова опустилась. - Черт! – воскликнул я и побежал туда, надеясь, что меркурианцы за мной не последуют. Подошва кроссовок прилипала к полу, а когда соответствующий запах достиг носа, я понял, что моя обувь попросту плавится. - Плевать, - шептал я. – Сейчас доберусь до веревки и… Вспыхнула штанина. - Да господи! – я запрыгнул на веревку, скинул с себя кроссовки и затушил огонь на штанине несколькими быстрыми хлопками по ткани. Наконец, можно было спокойно подниматься наверх, захватив, конечно, конец веревки, чтобы его не задело огнем – иначе, вся бы она вспыхнула, как фитиль свечи. Я бы тогда стал оплавившимся воском. Вдруг я почувствовал на своих плечах чьи-то ноги. - Эдвин? – раздался голос Леандро где-то сверху. - Да, а что ты тут делаешь? – до меня реально не доходило, зачем вернулся парень. - Ну, думал тебя спасти, - он убрал ноги с моих плеч. – Но ты, как я погляжу, сам жару задал. Во всех смыслах, - он издал короткий смешок. - Ну… Я посмотрел вниз и увидел, что охранники всеми возможными способами пытаются отвести огонь от двери, возле которой лежали другие меркурианцы. - Либо они, либо мы… - сглотнув, сказал я, хотя и понимал, что смерть кого-то из них будет на моей совести. Ну, если, конечно, они погибнут в этом пожаре. Хотя, и в апокалипсисе на Меркурии тоже косвенно будем виновны мы. Глаза стали слезиться от дыма, и я крикнул Леандро: - Давай подниматься! Итальянец без лишних комментариев, чему я был несказанно рад, полез вверх. С горем пополам мы выбрались из храма на поверхность. Нас встретил резкий порыв песчаного ветра, который хотя и немного, но заглушал крики страдающего ломаного-переломаного Жака. В свете полуденного солнца я посмотрел на друзей, и этого было достаточно, чтобы в очередной раз убедиться, насколько опасна эта миссия. Жак лежал с перевязанной головой и сломанной рукой, издавая истошные вопли. Возле него сидели Джульетта и Сюин, волосы, которых из-за масла стали похожи на мягкие сосульки, а лица покрылись таким слоем грязи и крови, что не сразу за ним можно было рассмотреть ранее смеющихся и жизнерадостных девушек. Ютта, не участвовала в драках, а помогала затаскивать остальных наверх. Она сидела с расцарапанными веревкой руками, а раны все еще кровоточили. Немка помогала Виктору, сидевшему с подбитой ногой. Русский был похож на плохо пропеченный кусок мяса: кровоточащий и в масле. Леандро, избитый десятками меркурианских солдат, стоял рядом со мной, парнем с рассеченной головой и обожженными ногами, и ощупывал грудь, а потом, видимо, найдя на ней что-то, облегченно выдохнул. - Нас отправили сюда умирать, - прошептал я. - Что? – переспросил Леандро. - Посмотри на нас, - я показал рукой на остальных. – На то, что с нами сделала эта миссия. А ведь мы еще не выполнили задание! Что же будет с нами в конце? - Либо мы умрем, либо мы победим, - пожал плечами итальянец. Да, Санти, хотелось бы мне быть таким же человеком крайностей, как ты. Но что, если кто-то из нас умрет, а остальные останутся жить и корить себя за то, что не смогли спасти друга в трудную минуту? - Впрочем, - продолжал итальянец в это время, - теперь и ты увидел то, что я пытался доказать вам много часов назад. - Чего вы там встали? – крикнул Виктор. Старался жизнерадостно, но было видно, как саднит нога. – Пойдемте, будем решать, что делать дальше! Леандро пожал плечами и, похлопав меня по плечу, подошел к русскому. - А что делать? – услышал я его удивленный голос. – Искать новый город? Возвращаться на Землю? Чтобы не напрягать слух, я тоже приблизился. - Мы должны выполнить миссию, так что на Землю мы не вернемся до того момента, пока не найдем изумруд. Или пока не приспичит возвращаться, - Джульетта зевнула. – Но, может быть, решим этот вопрос завтра? - Прости, Джульетта, но это не может ждать до завтра. Решаем сейчас, потому что нужно обдумать все детали плана, - Виктор поморщился, выпрямляя ногу. - Какой план? – спросила Сюин, отходя от затихшего Жака. – Какие детали? - В тюрьме Джульетта рассказала мне, что на допросе господин начальник упомянул о некой короне… Джульетта, расскажешь им? - Что рассказывать-то?! Тот мужчина спросил у меня: приходили ли мы только за камнем на мозаике или же хотели еще что-то взять, например, камень из короны. Но, что он имел в виду, я не знаю. - Похоже, что их религия состоит не только из рисунков или других изображений. Есть еще и корона того самого Змея, «который несет разрушения». Мозаику можно выложить тысячи и сотни тысяч раз, но вот воссоздать несколько абсолютно идентичных друг другу корон – тут нужна рука ювелира. Изумруд в короне – тот самый камень, который мы ищем. Но искать его нужно не в изображениях, не в мозаике, а в «оригинальной» короне Змея. Нам нужно узнать, где спрятано украшение. - Есть одна загвоздка, - сказала Ютта, садясь на песок. – Храм теперь будет охраняться, а нам нужно пробраться под землю незамеченными - Через храм точно не получится, - подтвердил я. – Сейчас там пожар, а когда его потушат, неизвестно, что останется целым. – Я потер глаза. Ужасно хотелось спать. Еще и адреналин в крови сходил «на нет», и ноги начинало жечь. – Зал придет в полное разорение, так что в нем или будет опасно находиться, или будет идти реставрация. - Тогда нам нужно найти другой путь, - Виктор посмотрел куда-то вдаль. - Как-то же они завозят под землю еду и вещи, ту же древесину. Не все создается под землей. Овощи вообще без фотосинтеза не вырастут, - Сюин встала и потянулась. – Просто нужно найти тот самый вход в город… - …или прокопать новый, - без привычной насмешки устало закончил Леандро. – Идемте, наконец, спать, - сказал он, подходя к Жаку и поднимая его. Раздался громкий звон. Я опустил взгляд на свою руку. Странно, что после всего, что произошло, часы все еще были целыми. С момента наблюдения за тюрьмой прошло десять часов. Как быстро пролетело время. А это значило, что… - У нас осталось ровно десять дней, - сказал я. Леандро занес на корабль Жака, а мы помогли добраться Виктору. Теперь, когда два наиболее раненых пациента были в безопасности, китаянка обратила внимание и на нас. - Почему вы молчите? – спросила она, с удивлением и ужасом осматривая лицо Леандро и мои покрасневшие ноги. – Вам нужна помощь. - Не нужна, - Леандро попытался уйти от Сюин, но она остановила его. - Знаю я ваши «мужские» штучки типа «шрамы украшают мужчину», но хочу заметить, что шрамы и заплывшее от синяков лицо – совсем не одно и то же. А теперь, быстро лег на кресло. Я обработаю раны. Она и мне приказала лечь, после чего перебинтовала ноги. Я уснул не сразу. В голове моей стремительно проносились события последних четырех дней. Столько всего произошло… А сон выдался спокойным и крепким. Неудивительно, если учесть то, сколько сил из нас вытянула последняя вылазка.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.