ID работы: 9123286

Наша бурная молодость.

Слэш
NC-17
Заморожен
69
автор
Размер:
77 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 53 Отзывы 5 В сборник Скачать

название не придумала ну пусть будет "абвгдёж"

Настройки текста
Боль в голове и дикий сушняк – да, просыпаться с похмельем и очень плохим предчувствием (Наранча прямо таки ощутил столкновение отцовского ремня со своим и без того израненным полигоном) очень хреново… Гирга с трудом поднял голову и огляделся в поисках живительной влаги. К счастью, на тумбочке был стакан воды, и мальчик сконцентрировал всю свою энергию ци, чтобы дотянуться до него. Немного придя в себя, парень оценил местность и обстановку. Квартира Фуго. Ок… Что он помнит? «Мы будем вместе на тусе, бро!..» - достаточно было вспомнить одну эту фразу, чтобы восстановить ход событий. Наранча почувствовал себя ещё хуже. Свою вчерашнюю одежду он напяливать не хотел, поэтому, выбравшись из постели, достал халат Панны из шкафа и поплёлся на кухню, заранее состроив виноватую мордочку. Фуго что-то печатал в своём ноуте, расположившись за кухонным столом (неужели в одной комнате с Гиргой ему было так неловко, что он перебрался на кухню?). Судя по тёмным кругам под глазами, выспаться ему сегодня не удалось. Однако вид у Панны был относительно спокойный, и это придало Наранче немного уверенности. - В микроволновке бутерброды. Твои родители звонили, просили погнать тебя домой. Можешь взять мою одежду, - сказал Фуго монотонным голосом, будто на автомате. - Панна, - с болью в голосе выдохнул Наранча. Это заставило Фуго оторвать голову от монитора. - Я там… Не напиздел ничего лишнего вчера?.. Кхм… Фуго поправил очки. - Ты меня подзаебал. Но это не страшно. И он вернулся к своей работе. Когда он погрузился в неё достаточно глубоко, с порога кухни послышались тихие всхлипы. - Наранча? Гирга шмыгал в рукав, не сумев сдержаться. Слёзы скатывались по подбородку, и все тело Нары пробила дрожь. - Наранча, что ты? – Паннакотта вскочил со своего места и опустился на корточки перед плачущим мальчиком. Он взял его запястье и попытался отвести вторую руку от заплаканных глаз, - Почему ты плачешь, Наранча? - Прости меня. Вся их дружба состоит из сплошных ошибок и извинений. Можно ли такие отношения назвать нормальными? Фуго грустно улыбнулся. - Нет, это ты меня прости. Я больше не притронусь к твоим друзьям… И к тебе, если скажешь. Наранча потянул Фуго за руки, давая знак, чтобы тот поднялся. Гирга крепко обнял его, всё ещё тихонько всхлипывая. - Это я придурок, Панна… Я люблю тебя… Хочу, чтобы ты был со мной… Даже если ты ударишь меня, я не перестану любить… - Наранче трудно давались слова от нахлынувших эмоций. Паннакотта почувствовал, как по его щеке тоже бежит слеза. Он прикрыл глаза, обнимая брюнета. - Я никогда тебя не ударю. Микроволновка издала громкий звук, оповещая о том, что еда разогрелась. *** Больше всего Наранча боялся, что его посадят под домашний арест, обвинив во всех злодеяниях «влияние Фуго и конечно же, компуктера». Но он отделался десятком пиздюлей, а также очень (очень) длинной лекцией от мамаши, которая была слишком рада видеть своего мальчика живым, чтобы злиться на него. Сейчас Наранча, как ни в чём не бывало, уплетал брускетту, приготовленную Буччеллати, параллельно болтая с ним и записывая формулы из учебника химии. Убивал двух зайцев, так сказать. Бруно что-то варганил у плиты для скорого обеда, и их мирную беседу прервал Леоне, вышедший из спальни. Он наконец выспался в выходной день, и даже источал некую ауру добра, толщиной в молекулу - подумал Наранча. Его волосы на этот раз были заплетены в косу, отчего он напоминал эльфа. «Уродливого эльфа» - на этой ноте мальчик закончил оценивать внешний вид Аббакио, и вернулся к урокам. - Чем занята моя принцесса, - мурлыкнул офицер, обнимая Бруно сзади и заглядывая тому через плечо. - Ты сегодня рано проснулся. Мог отдохнуть ещё немного, - Буччелатти запечатлел короткий поцелуй на его щеке, и принялся взбалтывать белки венчиком. - Отдохнёшь вместе со мной? – руки Аббакио плавно переместились с талии Бруно на его бёдра. Наранча скривился. - Вы же не будете делать это при мне! – фыркнул он, утыкаясь в страницы книги. Лицо Леоне тронула злорадная ухмылка. Он развернул Бруно, прижал к себе за талию и жадно поцеловал в губы, которые не успели ничего произнести. Мужчина попытался оттолкнуть его, но прекратил попытки, когда Леоне заключил его ладони в свои. Гирга тут же закрылся учебником. Он не думал, что поцелуй со стороны выглядит так… пошло. - Прости Нара, Леоне больше не будет так делать, - не сумев сдержать улыбку, но всё же в серьёзном тоне сказал Бруно, едва Аббакио отстранился, и несильно дёрнул его за косу. - Эй! – седовласый возмутился, но снова обнял Буччелатти, - Потом я буду не в настроении. - Ага, конечно. Бруно выскользнул из объятий Леоне и проверил духовку, не подгорает ли в ней еда. «Наверное, нужно оставить их одних» - подумал Наранча, и сложил книги в рюкзак. - Я пошёл, Буччи! – крикнул он, скрываясь в дверях. - Заглядывай. *** Наранча бодрой походочкой направлялся в ближайшую закусочною, чтобы набрать вкусняшек для себя, и захватить что-нибудь своему любимому зубриле. Солнце сегодня припекало и, на небе сияло так, как у Наранчи на душе при виде свежепривезённых беляшей. Через какое-то время он добрался до квартиры Фуго, и отвлёк его от бесконечного цикла учёбы, заставив съесть сосиску в тесте. Расправившись с едой, Паннакотта заварил себе травяной чай, от которого бы уже точно перешёл в ленивое состояние. Ёрзая на стуле, Наранча еле дождался, пока Панна сделает первый глоток. - Сверху или снизу, Паннакотта? Фуго прыснул и в полном шоке уставился на черноволосого. Тот ржал что есть мочи, хватаясь за живот. Да, выражение лица Фуго того стоило. - Можем определиться с этим сегодня вечером, - неожиданно сказал блондин перед тем, как поставить вымытую чашку в шкафчик и уйти в зал. Наранча застал его в комнате лежащим на полу, в позе морской звезды. У Фуго часто болела спина, и он часто так делал. Гирга свалился на ковёр, устроив голову на животе парня и взяв в руки пульт от телека. Паннакотта закрыл глаза и начал перебирать его волосы, пропуская колючие пряди через пальцы. По телеку шла какая-то передача про перелётных птиц, и интерес к ней быстро растаял. Наранча переключил на мультики.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.