***
Как обычно, просидев в офисе до позднего вечера, Гермиона аппарировала в «Нору», где, скинув туфли и сев на диван, со стоном вытянула ноги. На кухне собрались почти все члены семьи Уизли, ведь сегодня как раз был вечер традиционного ужина «Одной Большой и Счастливой Семьи Уизли», как любила повторять Молли. Гермиону и раньше бесила демонстративная вычурность этого мероприятия, а уж сейчас, после того, как она увидела свою потерянную любовь, так и вовсе от ненависти сводило скулы, хотя она и прекрасно понимала, что сама виновата в такой своей жизни. — Гарри вернулся, — с трудом утихомирив эмоции, сказала она. На кухне на несколько мгновений воцарилась тишина, а потом все заговорили разом. — Нет. Не знаю. Назначен руководителем ДМП. Очевидно, не навсегда. Командировка. Основное место работы в МКВ, там он тоже на руководящей должности, — отвечала Гермиона на многочисленные вопросы. — Гермиона, деточка, ты обязательно должна пригласить его на наш традиционный обед в воскресенье, — сказала возбужденная Молли. — Я приготовлю его любимые блюда. Гермиона оглядела всех и, помассировав виски пальцами, встала: — Я очень устала, пойду спать. — А ужин?! — вскинулась Молли. — Я не хочу, спасибо. Поднявшись в их с Роном комнату, она переоделась и легла в постель, мысленно считая до ста. Как и обычно Рон появился на шестидесяти шести, что вначале её забавляло, а потом она углядела в такой их синхронности какой-то глубокий смысл, хотя разумом и понимала бредовость подобных теорий. Он зашёл в комнату, расстёгивая по пути рубашку. — Рон, и что, по-твоему, ты делаешь? — Как что? Гермс, ты моя жена, и я… — Проваливай! В гостевой поспишь! У меня настроения нет, — прервала его Гермиона. — Да у тебя никогда его нет! — взорвался шестой Уизли и заткнулся, получив беспалочковое заклинание молчания. На кухню он спустился нахмуренный и злой, а Джордж, только увидев его, сразу начал смеяться: — Что, Ронникинс, опять выгнала? И правильно! Я тебе говорил, прекращай жрать пиво и быть мудаком, Гермиона слишком хороша для тебя. — Не говори глупостей! — вмешалась Молли под соглашающиеся кивки Джинни, которая сняла с брата заклинание. — Всё с Роном в порядке, просто кое-кто строит из себя недотрогу. — Так отпустите её тогда, дай ей развод, Роннипупсик. — Да никогда! Она моя и точка! — Подонок ты, Рон, и ублюдок. Испоганил девушке жизнь и доволен, слабак. Но радуйся, ты такой не один, есть ещё и шлюховатая Джинни, — пожал плечами Джордж, после чего встал и, кинув в камин порох, скрылся во вспышке зелёного огня, оставляя за спиной хмурящуюся Молли и бессильно сжимающего от ярости кулаки Рона. После смерти Фреда Джордж здорово изменился, он будто выключил фильтр между мозгом и языком, говорил то, что думал, без оглядок на то, как это повлияет на собеседников. Совершеннолетие, финансовая независимость и своя квартира над магазином позволяли ему резать правду-матку всей своей семье, наплевав на их мнение. Одно время его даже посещали дикие мысли предложить Гермионе стать её любовником, но он вовремя себя остановил, поняв, что для неё это будет оскорблением, и он потеряет её как друга и приятного собеседника, не говоря уж о её помощи в разработке новых продуктов для «Ужастиков Уизли».***
По завершении заседания Визенгамота Гарри, Шеклбот, Майк и Айко поднялись на этаж, который сейчас занимали ДМП и Аврорат. — Шак, компания для осуществления ремонта подобрана? С материка или из-за океана не придётся вызывать? А то внутренние помещения перепланировать надо прилично: сделать залы для брифингов и развертывания оперативного штаба, переделать кабинеты руководящего и оперативного состава, блок камер для задержанных, тренировочный зал для учебного центра… Да много всего. — Да, Гарри, руководитель подойдёт через пару минут. Ты мне лучше скажи, ваша агентура что-нибудь накопала? — За пять-то лет? — усмехнулся Поттер. — Там несколько десятков томов. Но, к сожалению, в основном мелочёвка да коррупция, а вот то, что нам действительно интересно, пока, увы, ускользает. Шеклбот кивнул Майку и Айко, хлопнул по плечу Гарри и, представив представителя строительной фирмы, удалился. — Значит так, мистер Саймон. Вы магглорождённый? — нежным голосом спросила Айко представленного им строителя. — Да, а какое это имеет значение? — Тогда вы лучше поймёте, что мы хотим, — девушка достала из папки несколько фотографий. — Вот, всё в таком стиле, — сказала она закивавшему строителю, который рассматривал изображения. Гарри посмотрел неё и обратился к Майку: — Надо начинать перехват управления. Иди к местным, узнай, куда можно пересесть на время ремонта и начнём. Да, наши завтра прибывают? — Завтра, борт уже разгрузили, и он должен был взлететь полчаса назад. Сегодня по прилёту разместятся, отдохнут, а завтра сюда. Кстати, в первую очередь нужно обеспечить им нормальное проживание, так как ребята там серьёзные и в казармах по пять человек в комнате жить не будут, да и про питание не забыть, — ответил Майк. — Скажи Айко об этом. Как раз пока местные будут своё барахло перетаскивать, можно заняться жильём, — кивнул Гарри. — Я тогда пойду к Министру схожу. Поднявшись на административный этаж и пройдя мимо двери с табличкой «Заместитель министра Г.Д. Уизли», Гарри открыл следующую дверь, оказавшись в приёмной Министра магии Великобритании. — Привет, Гарри! Чем это вас таким в МКВ кормят? — улыбаясь, спросила Сьюзен Боунс. — Вымахал-то как! — Привет, Сью, овсянкой, — улыбнулся Поттер. — Шак уже на месте? — Да, заходи, он сказал, что у тебя зелёный свет, что бы это ни значило. Толкнув следующую дверь, Гарри оказался в просторном кабинете с длинным столом для совещаний. В помещении находился Шеклбот и неизвестная Поттеру молодая брюнетка. — Гарри, заходи и знакомься, это Алиса Сильверхейм, училась на Равенкло на год позже вас. Имеет степень по журналистике. — Очень приятно, мисс Сильверхейм. Министр объяснил, в чём будет заключаться ваша работа? — Да, мистер Поттер, — ответила девушка, — организация и ведение приложения к «Ежедневному Пророку» — «Вестник ДМП». — Совершенно верно, — кивнул Поттер. — Я хочу максимальной, насколько это позволяет обстановка, прозрачности работы ДМП. То есть обыватель должен ясно понимать, за что посадили того или иного преступника, почему закрыли какую-нибудь лавку и тому подобное. Обговорив детали выпуска и оформления подаваемого материала, Гарри попрощался и спустился на этаж ДМП, где сотрудники уже активно переезжали в другие кабинеты, а потом на этаж с учебно-тренировочным центром и мини-гостиницей, где начались и сами работы. Короче говоря, остаток дня Поттер то и дело переключался с контроля за организацией ремонтных работ на изучение имеющейся оперативной документации и беседы со своим новым личным составом.***
На следующий день Гермиона вскочила раньше и энергичнее обычного и, даже не позавтракав, улетела камином в Министерство. Посетив свой кабинет и просмотрев на скорую руку поступившие документы, она спустилась в ДМП, где был полнейший разгром, кабинеты стояли пустыми, лишь кое-где суетились строители, начавшие ломать первые стены. Пробегавший мимо сотрудник на вопрос: «А где все?» — ответил, что эти самые «все» на этаже учебно-тренировочного центра. «Тут и правда все», — подумала Гермиона, наблюдая за столпотворением. Большинство строителей работало здесь, и они уже заканчивали часть помещений, наводя палочками чистоту позади себя. Старый состав ДМП и Аврората собрался кучкой и пялился на прибывающих камином мужчин и женщин с большими чёрными баулами. В стороне стоял Гарри с этим Келли и японкой Ито, которые, очевидно, считали прибывающих и делали пометки. Келли обернулся и, увидев Гермиону, что-то сказал Поттеру, но тот не прореагировал. У Гермионы в глазах защипало, и она, развернувшись, ушла.***
Следующие несколько дней для Гарри, Майка и Айко пролетели практически незаметно, слишком много всего надо было сделать и проконтролировать. Прибывшие оперативники разместились и, пока не началась работа, всё своё свободное время проводили то в учебно-тренировочном центре, то гуляли по Косой Аллее, Хогсмиду, другим местам проживания и деятельности магов, присматриваясь к будущим местам проведения мероприятий. В Лютный они пока не совались, дабы не нервировать тамошних обитателей, зато посетили все бары и пабы в, как сказал кто-то из американских оперативников, зелёной зоне. Пили пиво и прислушивались к разговорам посетителей. Вечером результаты и выводы наблюдений скрупулезно анализировались и подшивались в папки. Были сформированы патрули, состоящие из двух пар оперативников, дежурные оперативно-следственные группы и штурмовое подразделение, назначены начальники служб, подчиняющихся Майку и Айко. Наконец-то все хозяйственные вопросы были решены. Дверь в кабинет Шеклбота открылась и, прерывая Гермиону на полуслове, зашёл Гарри. — Кингсли, приветствую. Миссис Уизли, — поздоровался Поттер, даже мельком не взглянув на бывшую Грейнджер. — Здравствуй, Гарри. — Кингсли, мы готовы начать зачистку. Как только ты дашь мне пару надёжных невыразимцев, целителя и человека, которому полностью доверяешь, я перекрою все выходы из Министерства так, что зайти будет можно — выйти нет. Вашу охрану заменю своей, камины тоже заблокируем. И да, реши, как объявить о нашей операции всем сотрудникам во избежание эксцессов, ну и списки сотрудников с указанием очерёдности проверки нужны, пусть этим займётся кто-нибудь из твоих людей. — Хорошо, Гарри. Невыразимцы и целитель будут на твоём этаже через пятнадцать минут. В качестве моего доверенного лица выступит миссис Уизли. Внимательно наблюдавшая за Поттером Гермиона отчётливо увидела тень раздражения, скользнувшую по его лицу. — Хорошо, — ровным голосом ответил Гарри, справившись с собой. — Значит, через пятнадцать минут. Я буду на этаже ДМП, — с этими словами он развернулся и вышел. — Шак, — начала Гермиона, дождавшись, когда за Гарри закроется дверь, и они останутся в кабинете одни, — зачем ты назначил меня к Гарри? Ты же видишь, что он терпеть меня не может! Кингсли бросил на стол перо, которое он вертел в руках, и откинулся в кресле. — Затем, Гермиона, что вам надо начать нормально общаться и отпустить уже прошлое. В конце концов, это будет мешать нашей работе. Безусловно, я далек от мысли, что Гарри будет тебе вредить или саботировать твои распоряжения, когда ты займешь моё место, но внутри одной команды такие отношения неприемлемы, вспомни Снейпа. Не будь он таким горьким, на всех обиженным мудаком, всё могло сложиться иначе. — Я с ним не ссорилась! — Да, я неправильно выразился. Ты не ссорилась, ты просто… — Кингсли, вздохнув, продолжил: — И видит Мерлин, я никогда не смогу понять, что тогда тобою двигало, — сказал Шеклбот отшатнувшейся и побледневшей Уизли. — И это, возможно, не моё дело, но основная тяжесть налаживания отношений лежит именно на тебе, так как именно ты виновна во всём этом бардаке. Впрочем, настаивать и тем более заставлять тебя я не собираюсь. В кабинете несколько минут стояла тишина, пока наконец Гермиона вновь не заговорила: — О чём ты с ним говорил перед его исчезновением? — А вот это тебе придётся выяснять у него самостоятельно, потому что я тебе ничего говорить не буду, — он бросил взгляд на часы. — Тебе пора, они вот-вот начнут.***
Гермиона направлялась к лифту, который переместит её на этаж ДМП, шла и размышляла над словами Кингсли, поведением Гарри и своим. Она злилась на себя за своё глупое самопожертвование, злилась на Гарри, который не дал ей по башке и силой не увёз в Австралию, злилась на слабовольного неудачника Рона, злилась на Молли, которой было наплевать и на неё, и на Гарри, на их сломанную жизнь, лишь бы этот переработчик еды в дерьмо был в порядке. А ведь потом матриарх Уизли вместо вечной благодарности стала позволять себе уничижительные комментарии и даже иногда прикрикивала на Гермиону, благо бывшая Грейнджер повзрослела и приобрела иммунитет к воплям Молли, Рона и Джинни, а после пары особенно оскорбительных замечаний Гермиона устроила такой скандал с угрозами, что Молли почти год передёргивало при одном взгляде на неё. Именно тогда Рон и попытался поднять на неё руку, когда они вернулись в спальню, где он пожелал получить то, что, по его мнению, принадлежало ему, и обломался. Мимо неё стаями пролетали пергаментные самолётики служебных записок. Подойдя к дверям, ведущим в смотровую допросной, она остановилась. По бокам входа стояли два высоких парня в чёрной форме и глухих шлемах того же цвета. На левом рукаве каждого красовался контрастный серый шеврон «ДМП Министерства магии Великобритании». К правому бедру каждого была ремнями прикреплена сдвоенная кобура с выглядывающими рукояткой пистолета и кончиком волшебной палочки. На поясах висели какие-то чехлы непонятно с чем. «Наверно, теперь так будет выглядеть весь ДМП», — подумала Гермиона, проходя в дверь, которую ей любезно распахнул один из этих ребят, получивший кивок в знак благодарности. Внутри, перед огромным, почти во всю стену, окном стоял длинный стол, за которым сидел закинувший на него ноги Гарри. Рядом сидели Айко Ито и Майкл Келли, который и предложил ей присесть на свободный стул. Сквозь окно, очевидно, односторонней прозрачности, была видна небольшая белая комната с металлическим столом посередине. В двух её углах стояли два ДМПшника в уже знакомой Гермионе форме, а за столом сидел незнакомый мужчина. Рядом застыл невыразимец и нервничающий целитель из Мунго, который постоянно вытирал платком лицо. Допросная имела две двери. И всё в ней происходящее работало как неумолимый и страшный конвейер правосудия. В одну дверь входил сотрудник Министерства, ему давали дозу Веритасерума, задавали около пяти вопросов, после он принимал антидот, приносил непреложный обет и выходил в другую дверь. Но порой происходили и куда более драматические развязки. Вот, например, на глазах Гермионы количество вопросов увеличилось до десяти и допрашиваемый получил «ступефай» от одного из оперативников, который и вынес бессознательное тело из комнаты, после чего всё продолжилось. На обработку всех сотрудников Министерства магии ушло около четырёх часов. Гермиона потянулась и, собрав исписанные листы в стопку, встала. — Нас ждет Министр, — обратилась она в пространство, после чего вышла, игнорируя раздавшееся сзади хмыкание. — Ты так и будешь меня игнорировать, Гарри? — спросила Грейнджер, пока они шли по коридору. — Я тебя не игнорирую, миссис Уизли. Мы общаемся на служебные темы по мере необходимости. — Когда-то мы были лучшими друзьями… — Когда-то мы были помолвлены! Напомнить, что случилось потом? — парировал Поттер. Не успела Гермиона ответить, как он открыл перед ней дверь, и они вошли в приёмную Кингсли. — Итак, Шак, — начал Поттер, — отработали всех, кто был в здании на момент проверки, остальных выловим, когда придут на работу. В целом всё нормально. Задержанных около пятнадцати человек, суды начнутся в ближайшие дни, когда с задержанными поработают более основательно невыразимцы, легилименты и мой отдел дознания. Сроки, скорее всего, будут от полугода до года, и не факт, что тюрьмы. Кроме двоих авроров, вот те точно сядут лет на пять. — Я хочу присутствовать на этих первых судах. Я и миссис Уизли, — произнес Кингсли. — Да ради Мерлина. Судебную систему-то вы ведь и переформатировали, обо всём в курсе, так что узнайте, когда они там собираются начать, и присутствуйте. — А ты не пойдёшь? — Чего я там не видел? Как судят мелкое жульё? Нет, Шак, у меня дел много. — Ладно, иди, — проводив взглядом вышедшего Поттера, Кингсли перевел взор на Гермиону: — Ну а ты чего накуксилась? — Ничего… — она опустила взгляд, скрывая грозящиеся пролиться слёзы. — Просто… Просто дерьмово все, Шак. Вот, тут мои записи о проверке, — она положила листы с записями на стол и выскочила за дверь. Кингсли с минуту смотрел на закрывшуюся дверь, а потом громко и экспрессивно выругался. Ему до боли было жаль этих двоих, но как им можно было помочь, он не имел представления. Хотя… — Сью! — крикнул он, и, дождавшись секретаря, сказал: — Сью, пожалуйста, во-первых, держи при себе то, что я сейчас скажу, знать это можешь только ты и я. Короче говоря, я хочу чтобы ты сделала вот что…***
Айко, Майкл и Гарри сидели в оперативном зале. — Смотрите, — начала японка, — с момента начала работы здесь нашей агентуры регистрируется отток с внутреннего рынка ингредиентов для зелий и с каждым годом количество увеличивается. То есть они либо экспортируются, причём втёмную, либо уходят на местный чёрный рынок. — Отправь список в штаб-квартиру и пусть тамошние зельевары его проанализируют и выдадут нам перечень зелий, которые можно из них приготовить. Обязательно пусть разобьют на типы и по возможности воздействия на магов, магических существ и магглов, — отозвался Поттер. — Агентура контролировала, из каких торгово-производственных сетей аптек идёт основной отток? — Из всех. Иногда поставки даже до аптек не доходят, словно кто-то скупает их прямо у поставщиков. — А крупные поставщики у нас это Лонгботтомы, Гринграссы и кентавры, а ещё артель Оборотней забыл, — вмешался Майкл. — Прекрасно, хоть с Невиллом проблем не будет, — ответил Гарри. — Приглашайте их всех на беседу, даже если ничего не узнаем, то есть шанс, что наши таинственные скупщики занервничают и наделают ошибок. Что говорят гоблины? — Ничего, говорят, как Пожиратели и им сочувствующие в конце войны вывели средства из банка, опасаясь конфискаций, так обратно и не вернули, а движение средств по их счетам в пределах нормы и всё от легальных предприятий. Они думают, что расчеты производятся, скорее всего, наличными или может даже через маггловские банки, благо нелегальных обменных пунктов полно, — ответил Майкл. — Окей, босс! Мой меч — твой меч! — преданно выпучила глаза Ито. — Иди в жопу! — беззлобно ответил Поттер, а Келли рассмеялся. Они встали и уже собирали документы в кейсы, когда в комнату заглянул один из оперативников: — Босс, тут к тебе посетитель. Тычет нам в морды орден Мерлина, орёт, что он твой друг детства и требует пустить его к тебе. Что с ним делать? — Ничего. Я сейчас выйду и мы разберёмся, — процедил Поттер, чувствуя подступающую ярость. Трудно было не догадаться, какой именно «друг» припёрся к нему.***
Перевозбуждённая Сьюзен вошла в кабинет Гермионы Уизли как раз в тот момент, когда хозяйка кабинета старательно убирала следы слёз и покраснение глаз, что тактичная Сьюзен предпочла не заметить. — Гермиона, что сейчас было! Ты не представляешь! — Ты о чем, Сью? — Грандиозный скандал в ДМП. Припёрся твой муженёк с орденом на шее, попытался сходу попасть к Гарри и, естественно, был послан этими ребятами в крутой форме. Начал орать, ну, ты знаешь его характер, тыкал орденом, кричал, что он друг детства, которому Поттер, мол, обязан за неоценимую помощь в убийстве Волдеморта. Рвался короче, — Сьюзен в избытке чувств размахивала руками. — Его предупреждали и так и эдак, а потом дали в зубы этой штукой, которую они на груди носят. Тут вышел Гарри и ор начался по новой, тобой козырял… Короче, кончилось всё это тем, что его упрятали в камеру. Там зрителей собралось ужас сколько! — Мерлин! Да за что мне это всё! — Гермиона уронила голову на руки и снова начала всхлипывать. Её душили обида, стыд и злость. Она скрупулёзно выстраивала свою репутацию в Министерстве, и вот даже её карьеру пытается разрушить этот мудак точно так же, как он разрушил её личное счастье.