***
«В искусстве красноречия главное — умение молчать».***
Придя в себя в скользких объятиях Белого Зецу, разросшегося до полдесятка особей, Саске понял, что эти-то на произвол судьбы его точно не оставят. — Откуда тебя понавылазило, ч-ч-черт… — Я тебя спасаю, знаешь ли. По приказу Тоби-самы. Расклад явно не в твою пользу, так что не трепыхайся. Из тела Зецу в Саске вливалась чакра, но зрение так и не прояснялось. «Вот и всё, приехали! Теперь — или глаза Итачи, или Тоби меня разделает на органы, а Зецу доест обрезки», — подумал он отстраненно. Мутная картинка перед глазами с каждой минутой делалась всё темнее, пока не сделалась совсем черной. Чернота разлилась с тихим гулом пространственного дзюцу. — Мадара. Разговор есть…***
Знакомый запах сырой пещеры с плесневелым футоном окутал Саске. — Ложись, ложись, Саске-кун, эк тебя потрепало! — засуетился и закудахтал Тоби-Мадара, снова войдя в образ дурачка. — Что с глазами, сколько пальцев видишь? — Морду твою от задницы не отличу! — огрызнулся Саске. — Где глаза Итачи? — В целости и сохранности, в лучшем виде! — поспешно заверил Тоби и кажется, даже обрадовался сложившейся ситуации. — Я сейчас принесу, сейчас!.. — Ты их прямо здесь, что ли, хранишь? И пересаживать будешь на коленке, поплевав на кунай для чистоты? — Обижа-а-аешь, Саске-кун! У меня, между прочим, знаешь какая операционная с банком?! О-о, да что это я рассказываю, идем, чего откладывать в долгий ящик! Заодно и умоешься, а то грязный ты весь, тут хоть плюй, хоть не плюй…***
Холодная поверхность операционного(?) стола, крепко пахнущая хлором, звяканье стальных инструментов, влажная проспиртованная тряпка, протирающая лицо… Деловитый бубнеж Тоби-Мадары: — Значит так, предупреждаю сразу: диплома ирьёнина у меня нет, тренировался только на трупах. Твои риски — остановка сердца, вытекание пораненного глаза, если дернешься не вовремя, и еще рвотой захлебнуться можешь. Чтобы этого всего не было, рекомендую общую анестезию. — Не подействует. Резистентность к основным группам анестетиков. — Не торопи события! У меня хороший, им и лошадь усыпить можно! Укол в сгиб локтя, минута, пять, десять… Где-то в углу операционной журчит вода. Саске всё еще в сознании. Тоби раздосадован: — Вот же дерьмо! Узнаю почерк Орочимару! И вот нахрена такое делать?.. Но ты погоди отчаиваться, Саске-кун, у меня здесь еще газ есть, на-ка, вдохни!.. Маска на лице, тоже холодная и противно пахнущая какой-то дрянью. — Дыши глубоко и слушай считалочку! Десять «Акацуки» ловили девять Биджу, Сасори-данна был силен, и с Однохвостым — вышло! Потом Сасори-данна свою бабулю встретил, Покушал свежих пирожков, и «Акацуки» — девять! Девять «Акацуки» ловили зверя Кьюби. Какузу-сан менял сердца, носил вставные зубы. Какаши из Конохи по жизни маску носит. Какузу-сан повздорил с ним, и «Акацуки» — восемь! Восемь «Акацуки» Двухвостую поймали, Хидан сказал: «Давай еще!», ему задачу дали. Ребята из Конохи умеют рыть траншеи. Хидан закопан по частям, и «Акацуки» — семеро!..***
— Заткнись уже, твой газ не действует. — Ай-яй! А ведь последняя доза была! Знаешь, когда не работает тонкая химия, остается грубая физика. У меня есть дощечка и молоточек. Дощечку кладем тебе на темя, а молоточком ка-а-к!.. — Даже не думай. Шею я тебе сверну наощупь. Саске знал, что физические атаки Тоби не страшны, но и позволить глушить себя как бычка на скотобойне он не мог. Поэтому угроза прозвучала весомо. — М-м-м, ты связываешь мне руки… Ну, хорошо, предлагаю последний вариант. Щелкнула пробка, над ухом что-то забулькало, и в воздухе распространился удушливый резко-кислый запах спирта. — Пей. — Ты серьезно, что ли? — Или ты это сейчас пьешь, отъезжаешь и лежишь смирно, или я это сам выпью, и мне будет глубоко похеру, дергаешься, кричишь ты или нет, целые у тебя будут глаза, или ослепнешь бесповоротно. Спирт обжег нёбо, горло, тут же запросился наружу, но Тоби сунул под нос Саске рулон бинта и велел: — Занюхни! В желудке не было ничего уже вторые сутки, так что вскоре от спирта Саске сморила теплая дремота, а руки Тоби в тонких резиновых перчатках, трогающие лицо, разводящие пошире веки, казались каким-то далеким и несерьезным прикосновением. — Смотреть четко в потолок! Свет видишь? На него и смотреть. Плакать можно, дергаться нельзя. Ну, начали. Держись, парень!..***
«Однажды десять слепцов шли через горы, и когда они начали двигаться вдоль края пропасти, то все стали очень осторожны, их ноги начали дрожать, а их души поразил ужас. Как раз в этот момент тот, кто шел впереди, споткнулся и упал со скалы. Все, кто остался, запричитали: «Ой-ой-ой! Как жаль!» Но тот, который упал, закричал снизу: «Не бойтесь. Хотя я и упал, ничего не случилось. Перед падением я все время думал: «Что я сделаю, если упаду?», и моему беспокойству не было конца. Но теперь я успокоился. Если вы хотите избавиться от страха, быстрее падайте!»***
У них получилось. И хотя Саске после операции не открывал забинтованных глаз, он уже чувствовал — Шаринган Итачи приживется. К боли от разрезанных и сшитых заново тканей и нервов примешивались колючие импульсы чакры, пробивающей себе новые каналы в свежих рубцах. Шаринган будет видеть. Итачи будет теперь его глазами. И свет они увидят оба. Каким будет он, этот свет?..***
…Снег кругом. В Стране Железа он выпал так рано. Сакура стояла в снегу по щиколотку, и ее озябшие пальцы ног поджимались в талой воде. — Ты же шиноби. Иди прямо по снегу, ты не провалишься. Иди сюда, Сакура, — окликнул ее Саске и сбросил на снег свой плащ.