ID работы: 9125876

Оно: Всё впереди

Джен
R
Завершён
179
автор
Castiel_bog бета
Размер:
1 107 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 172 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 14: В гостях у Джорджи

Настройки текста

POV Пеннивайз

Съесть его? Похрустеть косточками? Впитать весь страх… О, как давно я этого жажду! Малыш Джорджи ускользнул от меня в тот раз, а его рука была такой аппетитной! Но что скажет Билл? Или Беверли? Неудачники мне этого никогда не простят. И натравят на меня копов… Хотя если я наберу достаточно сил, то смогу уйти в спячку, и никто меня не найдёт! Да! Вот и всё, простите, детки, ихихихих! Это ребёнок сам предложил мне это, я ведь даже не ждал его. Я вообще шёл в… В магазин мороженого… Я шёл туда, чтобы устроиться на работу к старикашке…

Конец POV Пеннивайз

Клоун остановился, что по цепной реакции, остановило и державшегося за него Джорджи. — А? Мистер Грей? — они стояли метрах в пяти от дома Денбро. — Что-то не так? Монстр стоял и смотрел вникуда своими косящими глазами. В его голове рождались мысли, которых прежде не возникало. Он столько сделал, и теперь это всё будет напрасно? Клоун привык ставить себе определённую задачу, как, например, съесть ребёнка и выполнять её. Однако в последнее время это перестало иметь смысл. Ведь в таком состоянии заманить и поглотить кого-то крайне трудная задача. Зато он был очень горд собой, когда смог разобраться в «человеческих» документах и обвести служащих вокруг пальца. То, что люди считают обыденным, для него было более сложным и труднодостижимым, нежели поедать детей. — Да так… Неважно, — посмотрел он на мальчика. — Джорджи! — раздался пронзительный женский голос. Из дома напротив вышла дама лет за восемьдесят. — Доброе утро, Миссис Харис! — отпустил руку монстра и помахал малыш. — А кто это с тобой? — женщина подошла к клоуну и внимательно посмотрела на него. Особое внимание она уделила косящимся голубым глазам. — Неужели вы тот самый Роберт? — улыбнулась старушка. — Я… Ну да, — удивился Пеннивайз, на секунду забыв собственный псевдоним. — А откуда вы знаете? — Ну как же, вы ведь удочерили дочь Элвина Марша. Синди, правильно? — Нет, вообще-то… — проскрипел зубами монстр. Он начал понимать, как быстро могут разноситься слухи по Дерри. Пару недель назад о нем знали лишь неудачники и куратор Мисс Груньён, а теперь с ним здоровалась добрая половина города. — А как там она? Мне рассказывали… — Я безумно извиняюсь, но мы спешим, — он взял Джорджи за руку и повёл к дому. Старушка хотела что-то сказать, но они уже зашли во двор. Теперь был свидетель, который знал с кем и когда был Денбро-младший, и вариант съесть его отпал, да и исчезнуть вовремя клоун мог не успеть.

***

— DuckTales oooh! ooooh! Every day they're out there making! DuckTales oooh! ooooh! Tales of daring do bad and good LuckTales oooh! ooooh! — песня из Утиных историй разносилась по всему первому этажу дома. Джорджи сидел на диване, залипая на приключения говорящих уток, пока Пеннивайз рылся на кухне. — И что ты хочешь?! — крикнул он, потроша холодильник. — Мама обычно готовит мне суп! — ответил мальчик, не сводя глаз с экрана. Монстр вышел из кухни в гостиную. — Я не умею готовить суп. Что ты вообще собирался есть, если бы меня не встретил? — Пошёл бы обедать к Миссис Харис, от которой мы убежали на улице. У неё есть телевизор на кухне. Она говорит, так легче и не нужно торопиться, чтобы посмотреть передачу. А ещё она часто разговаривает сама с собой и за этим смешно наблюдать. — Ясно… — протянул клоун. — Знаешь, может, ты пойдёшь и сам себе выберешь, что хочешь? — Но тогда я пропущу мультик, — развёл руками малыш. — Да ты издеваешься… — вздохнул Пеннивайз и подойдя к нему, взял на руки. — Эй, куда? — не понял малыш. Клоун принёс его на кухню и поставил на ноги. — Выбирай сам. Джорджи начал открывать каждый шкаф, внимательно разглядывая содержимое. Добравшись до холодильника он не нашёл там ничего стоящего и продолжил лазить по шкафам. Пеннивайз же упёрся подбородком в ладонь, посматривая из окна кухни на ничем не примечательный пейзаж. Солнце уже закрыли тучи, и Джексон-стрит окуталась серой пеленой. Ветер нёс по дороге опавшие желтые листья, которые то и дело застревали в заборах, приклеивались к окнам или вовсе исчезали за горизонтом, улетая неизвестно куда. Глаза Пеннивайза начали слипаться. Из-за ещё не устоявшегося нового режима сна он просто напросто забывал поспать. С того момента, как Беверли разбудила его лежащего на её койке в больнице, что было три дня назад, монстр так ни разу и не прилёг. — О! Вот это я хочу! — голос Джорджи вывел его из транса. Он вздрогнул и обернулся. Мальчик держал в руках красно-желтый пакетик. — Это что такое? — не понял клоун. — Попкорн! — радостно воскликнул малыш, мотая из стороны в сторону найденное лакомство. — Даже не знал, что он у нас есть! Монстр подошёл и присел, рассматривая небольшую упаковку. — А почему он такой… Скукоженный? — Там внутри зёрнышки. Его нужно положить в микроволновку, и они превратятся в попкорн. Пошли, я покажу как! Они подошли к микроволновой печи. Мальчик запихнул пачку внутрь и поставив таймер на одну минуту, начал пялиться через стекло на крутящуюся внутри пачку. Пеннивайз тоже стал наблюдать за данным процессом. Через 20 секунд упаковка начала разбухать. Послышались характерные хлопки, что означало превращение зерен в мягкие попкорины. — Ахаха! Обожаю, когда они так делают! — заулыбался мальчик. — Да… Хех, это забавно, — уголки рта монстра приподнялись. Он стал вслушиваться в приводящий Джорджи в восторг звук. — Они так смешно лопаются внутри, да? — перешёл с хихиканья на смех мальчик. — Такие: Хлоп! Хлоп! Пхахахах! — Хе… Хехехе… Да, хлоп! Ахахаха! — плечи клоуна стали дергаться. На кухне поднялся дружный громкий смех, в котором смешивались неровные тональности Пеннивайза и тонкий голосок Джорджи. У малыша из глаз полились слезы. Они повторяли звуки лопающихся зёрен и смеялись. Клоун даже чуть не упал на пол, превращая смех в истерику. Монстр никогда раньше не смеялся вместе с детьми искренне. Обычно это были лишь лживые уловки, чтобы заманить их в своё логово. В этот момент он почувствовал то же самое, что и тогда в больнице, когда Беверли обрадовалась документам и алиментам от государства. Словно мощный поток энергии начал пропитывать его с ног до головы. Помимо этого в памяти всплыло воспоминание, когда они с Джорджи смеялись над попкорном в тот дождливый день перед его исчезновением, пародируя те же самые звуки. Смешанные чувства заставили клоуна резко замолчать. Мальчик заметил это и тоже перестал смеяться. Микроволновка запищала и перестала вертеть разбухший пакетик. — Мистер Грей? Вы в порядке? — поинтересовался малыш, смотря на задумчивое лицо Пеннивайза. — А? Да… Всё хорошо… Они насыпали попкорн в миску и вернулись к телевизору. Но не успели они сесть на диван, как в дверь постучали. — Это Билли? — тихо спросил Джорджи. Но клоун не ощущал запаха Денбро. — Жди тут, — он встал и направился в коридор. Стуки продолжались без перерыва. Монстр отодвинул небольшие занавески на дверных окнах. К ним стучалась та самая пожилая соседка, Миссис Харис. Пеннивайз узнал её и открыл дверь. — Здравствуйте. Вы что-то хотели? — вяло спросил он. — Оу, да, здравствуй, Зак, — клоун опешил. — Эм. Я — не Зак, а Роберт. К ним подбежал Джорджи, оставив попкорн остывать на диване. Он сразу увидел старушку. — Здравствуйте, Миссис Харис! — помахал он ей. — О, привет, Джорджи. Мы тут как раз с твоим отцом болтаем. — Я — не Зак Денбро! А Роберт Гр… — разозлился монстр, но его прервал мальчик, потянув за рубашку и давая знак помолчать. Пеннивайз покорно закрыл рот, не понимая, в чем дело. — Что-то случилось? — спросил малыш старушку. — Не могу нигде найти Морти. Он к вам случайно не заходил? Улыбка слетела с лица мальчика, и клоун это заметил. — Боюсь, нет… Идите домой, думаю, он скоро придёт. — Оу, да, — беззаботно махнула рукой Миссис Харис. — Он так обожает гулять! Ладно, я пойду, мне ещё фиалки надо посадить. До свидания, Зак, — она улыбнулась и направилась в свой дом напротив. Пеннивайз в полном шоке стоял у открытой двери, а затем посмотрел на Джорджи глазами, полными непонимания. — Она всегда так. Забывает разные вещи, — ответил мальчик на немой вопрос клоуна. — Она… Перепутала меня с твоим отцом? Но мы же виделись час назад! Она сама меня первая по имени назвала! — не понимал монстр. — Папа говорит, это от старости. Ей почти девяносто. — А что за Морти, которого она искала? — Это её кот. Он умер год назад. Но иногда она выходит и ищет его, как будто он ещё жив. Думаю, она забывает, что его больше нет, — Джорджи говорил тихо, с некой скорбью в голосе. — Один раз она даже украла соседского породистого кота, думая, что это Морти. — И что, о ней некому позаботиться? — Ещё до моего рождения, лет девять назад, у неё был муж — Мистер Харис. Но он тоже умер. Билл сказал, что после его смерти она и начала вести себя странно. Мама иногда заходит к ней, чтобы помочь с уборкой или приготовить что-то. Я тоже раньше у неё сидел после школы, но один раз она хотела накормить меня кошачьей едой, и больше я к ней не ходил. Я думал, вы знали и поэтому убежали от неё на улице. — Нет. Откуда мне было знать… — внутри монстра появились смешанные чувства. Он не совсем понимал, что происходит с этой женщиной. Болезнь? Возможно. Клоун посмотрел в окошки двери и увидел, как старушка взяла лопатку и направилась за дом. — Что она делает? — Мне не видно, — мальчик приоткрыл дверь, так как окошки были слишком высоко. — Она что-то говорила про фиалки, — вспомнил монстр. — Точно… — вздохнул мальчик. — Обычно она это весной делает. — Что делает? — Ей кажется, будто у неё на участке росли фиалки, но их кто-то вырвал. И поэтому она хочет посадить новые. Пеннивайз ещё раз посмотрел в окно. Что-то внутри сжалось. — Жди тут.

***

Миссис Харис сидела на пустой клумбе, роя небольшой лопаткой землю. Тучи сгущались над Джексон-стрит. Скоро мог пойти дождь. Старушка упорно рыла ямки, что-то бурча под нос. — Миссис Харис? — послышался сзади неровный голос. Она обернулась. Над ней стоял Пеннивайз. — Что вы делаете? — осторожно спросил он. — О, вы очень похожи на одного молодого человека, о котором мне рассказывали. Вы часом не Роберт Грей? — Да… Он самый, — вздохнул монстр, убеждаясь в том, что разум старушки, как старые часы, заржавел и уже не может нормально работать. — Я тут как раз фиалки сажаю. Какие-то дети, наверное, вырыли их, так что нужно посадить новые. Пеннивайз поджал губы. Наверное, если бы он сейчас превратился в страшного клоуна, её бы это ничуть не удивило, а лишь заставило бы подумать, что перед ней уже не Роберт Грей. Он нервно дёргал пальцами, топчась на одном месте. Что-то внутри не давало ему вернуться в дом Денбро. Перед ним сидел взрослый человек, который вёл себя словно несмышлёный ребёнок. Монстр выдохнул и присел к старушке. — Миссис Харис… У вас никогда не было фиалок… — прошептал он. — Но как же? — не поняла она. — Морти всегда так любил их вырывать… — Ваш кот умер год назад, — прервал её монстр. — Прошу, идите домой… На лице женщины появилось некое прозрение. Словно она вспомнила то, что давным-давно забыла. Старушка молча встала и направилась в свой дом, оставив лопатку на пустой клумбе рядом с вырытой ей ямкой. Пеннивайз ещё немного постоял, думая о чём-то своём и вернулся в дом. У дверей его встретил Джорджи, наблюдавший за происходящим из окна. — О чем вы с ней говорили? — спросил он. — Я просто попросил её вернуться в дом… — тихо, почти шёпотом ответил клоун. Они вернулись в гостиную. Джорджи сел с миской остывшего попкорна на диван. Пеннивайз устроился рядом, уже не зная, куда деваться от разрывающих его мыслей. «Утиные истории» давно кончились. Вместо них опять шёл мультфильм про Питера Пэна. — Ну вооот… Опять этот Питер, — не без грусти протянул мальчик. — Эй, я видел это, — вспомнил клоун, указывая пальцем на экран. — Ага. Вы тогда ещё заснули на диване! Ахаха, наверное, вы очень устали тогда? — А что это за дети? — проигнорировал вопрос монстр, следя за действиями на экране. Там был момент, когда все дети с помощью волшебной пыльцы летели с самим Пэном к звезде, чтобы попасть в волшебную страну. — Они… Летают? — Да. Мальчик в зеленом это Питер Пэн. Они летят в Нетландию. Это такая страна, где дети не вырастают. — Не… Вырастают? — переспросил клоун. — И где же она? Эта страна. — Второй поворот направо, а потом прямо до самого утра к самой яркой звезде, — процитировал Питера Джорджи. Пеннивайз не понял сказанное и уставился в телевизор. Мелкий дождь начал барабанить по крыше, но ни Джорджи, ни клоун этого не заметили. Монстр смотрел мультик, проникаясь каждой фразой главных героев, а когда появился Пират Крюк, то он невольно представил себя на его месте, а неудачников — на месте детей, живущих в Нетландии. Денбро-младшему было не так интересно смотреть в сотый раз этот мультфильм, как наблюдать за реакцией Пеннивайза. Клоун даже забыл, где находится и что в любой момент может прийти Билл или его родители. — Дети взрослеют слишком быстро. Когда я пытаюсь вспомнить своё детство, вспоминается мало. Или просто не вспоминается. Дети взрослеют слишком быстро. Надо это запретить. Запретить взрослеть. Тогда всё будет лучше, чем есть, — твёрдо сказал Питер Пэн. — Если забудете это, то уже никогда не сможете приплыть к этим берегам и полетать со мной! А летать в одиночку я не хочу! Клоун понимал слова, сказанные маленьким разбойником. Ведь верить в него тоже могли только дети, и без них клоун уже не сможет летать. А он и так уже почти опустился на землю. Тут что-то тёплое дотронулось до его плеча. Пеннивайз повернулся и увидел лежащего на нем Джорджи. Мальчик спал, тихо посапывая. Попкорна оставалось на самом дне миски и это означало, что малыш наелся. Клоун растерялся, не зная, двигаться ему или нет. Он аккуратно приподнял голову ребёнка и встав, опустил её на диван. Миска выскользнула из-под рук мальчика, но монстр успел словить её и поставить на пол. Он сел с другой стороны дивана. Голод его пока не беспокоил, всё же Милори Роз оказалась весьма неплохим обедом. Пару дней без еды ещё можно было продержаться. А вот сон окутывал клоуна, словно невидимая пелена. Голова стала тяжёлой. Только Пеннивайз не хотел засыпать в доме Денбро. — Он стукнул кулаком об стол, крича, что призрак вновь пришёл, — эта фраза уже вошла в привычку, и клоун повторял её каждый раз, когда о чём-то думал. «Раз Миссис Харис не в себе, она и не вспомнит, что я был тут. Значит, мне ничто не помешает мне съесть Джорджи», — думал он. Монстр посмотрел на мирно спящего мальчика. Но это лишь вызвало у него чувство некой пустоты, которое он раньше не испытывал. Та старушка слишком глубоко запала ему в «душу». Он вышел из дома, закрыв за собой дверь. Мелкий дождь всё ещё шёл, смывая с дорог опавшие листья. На улице не было ни души. Монстр окинул взглядом расплывающийся в пелене дождя дом Миссис Харис. Что-то внутри вновь сжалось, рождая непонятные чувства. Он вспомнил, что испытал, когда они с Джорджи смеялись на кухне. То же самое произошло с Беверли в больнице. Это было похоже на то, что дети испытывают, когда боятся, только наоборот. Такой же сильный поток энергии, но привкус другой. Не хороший и не плохой, а другой. Резкий гудок заставил клоуна очнуться. Справа от него остановилась машина. Окно открылось, и Пеннивайз узнал лицо Миссис Кол. — Мистер Грей? Это вы? — прищурилась женщина, разглядывая его сквозь капли дождя. — Д-да. Я. — Садитесь, такой сильный ливень. Клоун стоял и пялился на авто, ещё до конца не избавившись от своих мыслей. — Мистер Грей! — ещё громче окликнула его она. — Давайте. Пеннивайз покорно сел в машину, и учительница надавила на газ. — Вам куда? — Высадите на Нейбол, дальше я сам. — Что же вы в такую погоду и без зонта? — Забыл дома… — тихо ответил монстр, смотря, как капли воды стремительно бегут по лобовому стеклу. — Как Беверли? Она придёт в школу завтра? — А? Да, да. Придёт. — Это хорошо. Я хотела дать ей список дополнительной литературы по алгебре. — Это хорошо… — повторил он её фразу, не вдумываясь в смысл. Дальше всю дорогу до Нейбол учительница рассказывала ему, как важно, чтобы дети знали математику и вообще умели правильно считать. Но клоун не слушал её и лишь изредка механически кивал головой. Она высадила его в начале улицы. Дождь всё ещё лил, когда Пеннивайз добрался до дома. Ему не хватало сил даже на то, чтобы спуститься в канализацию. Сон манил его, буквально закрывая голубые глаза монстра. Он плюхнулся на старый диван, от которого в воздух поднялась туча пыли и заснул, изнуренный больше морально, нежели физически.

***

Билл и Беверли приехали к Денбро домой. Дождь уже почти закончился, но ребята всё равно промокли. — Машины отца ещё нет, пошли обсохнем пока, а потом я приготовлю гараж, — сказал Денбро. Они зашли в дом и поставили продукты, купленные Пеннивайзом в кухню. Пройдя в гостиную, они увидели спящего на диване Джорджи. На полу так и стояла недоеденная миска попкорна. — Он что, его н-н-на обед ел? — спросил сам у себя Билл. — Чёрт… Я забыл, что суп кончился. Глав-в-вное, чтобы он маме не рассказал. — Может, отнести его наверх? — предложила Марш. — Хорошая мысль. Мальчик подошёл и начал поднимать брата на руки, тем самым разбудив его. — Ммммм… — потянулся Джорджи. — Мистер Грей? Это имя заставило Беверли и Билла застыть на месте. — Эт-т-то я, Джорд-д-джи, — сказал старший брат. — А Мистер Грей уже ушёл? — сонным голосом, не открывая глаз, спросил малыш. — Он был тут? — чуть не прокричала девочка. — Угу. Мы ели попкорн и смотрели Питера Пэна… А ещё к нам пришла Миссис Харис… — его голос становился всё тише, и Джорджи снова впал в дрёму. Возможно на него так повлияла погода. Билл и Беверли переглянулись, читая на лицах друг друга непонимание, смешанное с ужасом. Денбро отнёс брата наверх в его комнату и вернулся к уже укутавшейся в полотенце подруге. — Вот, — он протянул ей свои футболку и джинсы. — Д-д-думаю, твою одежду пора пос-с-стирать. — Спасибо… Но мой чемодан остался у Майка, так что сейчас можно постирать только то, что на мне и в рюкзаке… Она ушла переодеваться в туалет, оставив Денбро на кухне с полотенцем. Закинув вещи в стиральную машину, девочка вернулась обратно. Часы показывали половину шестого вечера. Скоро уже должны были приехать родители. — Что думаешь, они тут делали? — тихо спросила девочка. — Н-не знаю. Ели п-п-п-попкорн? — вспомнил слова брата Билл. — Мда… Можно я подержу продукты в твоём холодильнике? — К-к-конечно! Только мама, наверное, спросит откуда они. Я засуну рыбу подальше в морозилку, а то, что в холоде д-д-держать не нужно, спрячу в гар-раже. — Спасибо, — она села на стул и поджала под себя тонкие ноги. — Билл. Всё так странно. — Т-ты о том, что по улицам ходит к-к-клоун-убийца? — Да, и об этом тоже, но… От него я получила больше, чем от отца за всю жизнь. Знаешь, мне бы даже… Даже не хотелось, чтобы он сейчас умирал. — Но он довёл тебя до слез, — напомнил друг. — Знаю… Но это было… Как будто не нарочно. У него не было цели доводить до слез, он хотел, чтобы я пошла в школу. — Он что-то врод-д-де твоего прикрытия? — Ну, он не дал мне умереть, — Марш посмотрела в окно. Дождь всё ещё шёл. — Это… Уже что-то.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.