ID работы: 9125876

Оно: Всё впереди

Джен
R
Завершён
179
автор
Castiel_bog бета
Размер:
1 107 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 172 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 16: Пробуждение

Настройки текста
Неделя пролетела незаметно. Беверли каждый день после школы спешила в магазин мороженого со смешанными чувствами стыда, злости и волнения. За три-четыре часа Пеннивайз успевал объяснять ей почти две темы в мельчайших подробностях и поясняя все детали. Сколько бы Марш ни пыталась увеличить дистанцию между ними во время обучения, монстр всё равно каждый раз придвигался максимально близко к ней, не давая возможности отвлекаться на что-либо другое. Девочке не нравилось это, но со временем она привыкла к постоянному контакту с телом клоуна. И если от него раньше ничем не пахло, то с недавнего времени Беверли начала улавливать странный запах, как будто она зашла в дом престарелых, где дамы далеко за семьдесят выливают на себя литры духов. Это была ещё одна причина отсесть от прижавшегося к ней клоуна. Пеннивайз вообще обожал проявлять свои эмоции тактильно. Он всячески трепал неудачников за волосы, приобнимал своими длинными холодными руками, чувствуя, какой дискомфорт испытывают дети или даже просто тыкал в них пальцем. — Вы, люди, не понимаете причуды ваших тел, — говорил он. — Только представьте, вы — некая субстанция, надетая на скелет, который, в свою очередь облеплен мясом, а покрывает это всё слой кожи. Это же сумасшествие! Однако неудачники считали сумасшедшим лишь факт того, что им приходится проводить с клоуном большую часть времени. Пока Марш занималась с монстром, за стойкой магазина по очереди стояли все, кроме Эдди. Тот просто не мог накладывать мороженое одной рукой. — Один шоколадный, пожалуйста, — гнусаво попросил парнишка с красным от простуды носом. С приходом осени почти 60% детей Дерри переболели либо гриппом, либо ангиной. Одна девочка из класса Генри Бауэрса даже заболела воспалением лёгких и до сих пор лежала в больнице. — А? Какой шарик? — опомнился Ричи, листающий комикс за стойкой. — Шоколадный, — ещё более невнятно повторил больной, попутно вытирая нос рукавом куртки. Тойзер скривился и, взяв лопатку, начал загребать сладкий лёд. — И что получается? — протяжно спросил монстр, сидящий с Беверли за одним из столиков. — Шоколадный... Ой, то есть минус семь! — задумалась девочка, вслушиваясь в голос сопливого пацана. — Ты что, отвлекаешься? М? — на высоких нотах спросил Пеннивайз. — Что? Нет, нет! Я слушаю! Давай к следующему номеру, — затараторила она, перевернув страницу. Клоун издал сокрушенный вздох и вновь уткнулся в книгу. Гнусавый мальчик ушёл, и в магазине вновь воцарилась тишина, только изредка нарушаемая перелистыванием страниц комикса, который без особого интереса читал Ричи. День был пасмурным — мелкий дождь бил по стёклам магазина, оставляя прозрачные разводы. В такую погоду хотелось просто прийти домой, укутаться в плед и уснуть, выпив стакан горячего молока. Тойзер не раз задумывался об этом, поправляя слезающие с него резиновые сапоги. Они были бледно-серые, на размер больше, чем ноги мальчика. Раньше их носила старшая сестра Ричи. По словам отца, хорошая обувь не должна зря пропадать. Так что, как бы нелепо это ни звучало, он донашивал сапоги за своей сестрой. — Всё, я больше не могу, Пеннивайз, — устало вздохнула девочка, упираясь головой в грудь клоуна, давая понять, что у неё не хватает сил даже на то, чтобы сидеть прямо. — Реши эту систему и можешь идти, — ткнул в задачу монстр. Беверли вздохнула и, взяв ручку, принялась переписывать её в тетрадь. Монстру самому надоело сидеть изо дня в день и объяснять "элементарные" вещи. Он откинулся на спинку стула, давая Марш немного пространства и посмотрел в потолок. — Эй, Пеннивайз, — тихо окликнул его Тойзер. Клоун повернул голову на 180 градусов, что на секунду повергло мальчика в шок. Но вспомнив, кто перед ним сидит, Ричи сделал вид, что ни капли не удивлен. — А ты мальчик или девочка? — Чего? — не сразу понял клоун. — Ну, ты вроде бы выглядишь как мальчик, но перевоплощаешься во что угодно, — почесал затылок очкарик. — Я ни то и ни другое. Понятие "пол" не совсем подходит для меня. — То есть, ты можешь быть и женщиной и мужчиной?? — И да и нет одновременно. Ехидная улыбка распласталась по лицу Ричи. — А можешь превратиться в секси красотку? Как из журнала. — Дамы с картины тебе мало было? — улыбнулся всеми своими острыми зубами клоун. Мальчик вспомнил тот плод больной фантазии неизвестного художника, который так сильно напугал Стена и проигнорировав вопрос, снова уткнулся в комикс. Монстр лишь усмехнулся и развернулся обратно к учебнику. Беверли уже писала слово "ответ". — Так... — он быстро пробежал глазами по решению. — Пойдёт. — Ладно. Тогда всё, давай. Отлепляйся, — Марш уперлась руками в худое тело клоуна, чтобы отодвинуться. Тот не стал мешать и сам встал с места. Девочка потянулась, разминая затёкшие конечности. Пеннивайз пристально смотрел на неё, втягивая носом воздух, смешанный со сладким запахом живой плоти. Девочка не боялась, но небольшое волнение всё же было ощутимо. Голод уже не на шутку разыгрался, и клоуну было всё сложнее его сдерживать. Потратив почти все силы ещё в больнице при получении документов, он понимал, что превратиться в клоуна или вообще во что-либо не представляется возможным. Можно, конечно, просто наброситься на первого попавшегося ребёнка и разорвать на части, впитывая каждую частичку его страха, но что потом? А если он не успеет скрыться? Или так и не сможет заснуть дольше чем на девять часов? Единственным вариантом оставалось ждать. Но чего? Этого и сам клоун не знал. Ему нужно было время. План действий. А сперва — поесть. — Ты чего? — голос девочки вывел монстра из транса. Беверли заметила его хищный взгляд на себе и отступила к стойке. — Да так... — Пеннивайз отвернулся и посмотрел в окно. Дождь так и капал, смывая с улиц Дерри грязь и прочий мусор. "Вот бы и меня унесло", — пролетело в голове монстра. Колокольчик над дверью зазвенел. Внутрь зашла дама из газетного киоска. — Мистер Грей, — поздоровалась она. — Синди, — без особого энтузиазма кивнул головой клоун. — О Боже, неужели это юная мисс Марш? — она подошла к девочке, чтобы получше её рассмотреть. Та слегка удивилась. Беверли прежде видела её всего пару раз и, зная, что пышных размеров продавщица — двоюродная сестра отца Генри Бауэрса, предпочитала избегать с ней прямых контактов. — Здравствуйте, — тихо сказала она. — Ричи, сделай два фисташковых стаканчика, — окликнул Пеннивайз мальчика, заранее зная, что любит Синди Хорс. Тойзер оторвался от чтения и, увидев даму, принялся накладывать мороженое. — Ох, вы всегда знаете, что мне нравится, мистер Грей, — кокетливо махнула она рукой в сторону клоуна. Тот лишь скривился, не понимая данного жеста. Беверли же, закрыв рот рукой, тихо захихикала, понимая, о чем подумала Синди. — Знаете, мне санитары в больнице всё рассказали, — дама подсела к Пеннивайзу за стол. Тот напрягся, слегка вжавшись в стул. Ему не нравилось общаться с кем-то помимо детей. Взрослые, может и не так проницательны, но с ними сложнее справиться. Их страхи запутанные и непонятные. Как например клоуну превратиться в кредит, который взяла мисс Хорс и теперь не могла расплатиться? — И... О чем санитары вам рассказали? — нехотя спросил он. — Ну как же? Полседьмого вечера, мужчина врывается в больницу с умирающим ребёнком на руках. Это так мужественно, — она приблизилась к монстру, наматывая на палец прядь кудрявых светлых волос. — Н...Наверное, — Пеннивайз выгнул спину как мог, лишь бы соблюдать дистанцию. Ричи и Бев эта ситуация забавляла всё больше и больше. А вот клоуну в этот раз было не до смеха. — Знаете, мне нравятся мужчины, которые любят детей. "Я? Люблю детей?? Что она несёт..." — думал монстр, желая провалиться сквозь землю и не дать даме приблизиться ещё хоть на миллиметр. — Ну что, ещё помучаем его? — усмехнулся Тойзер, который уже давно закончил набивать вафельные стаканчики фисташковым мороженым. — Брось, если она его заберёт, кто мне поможет с математикой? — подыграла другу Марш. — Мисс Хорс! Ваше мороженое! — крикнул мальчик. Та повернулась, дав Пеннивайзу шанс извернуться и вылезти из-за стола. Дама встала и не спеша подошла к стойке. Тойзер протянул ей стаканчики. Нарыв в сумочке два доллара, она положила их в коробочку с надписью "ЧАЕВЫЕ" и, облизнув холодный лёд, игриво посмотрела на клоуна. Тот состроил непонятную гримасу, не зная, куда деться от назойливой покупательницы. — Ну хорошо, думаю, мне уже пора. До встречи, Роберт, — из магазина она не вышла, а вылетела на крыльях счастья. Вот только Пеннивайз этих чувств не разделял. — И что ей надо? Вечно заходит и достаёт меня, — скривился он, садясь обратно за стол. Его лицо полностью отображало всё то непонимание и отвращение, которое он испытал при разговоре с мисс Хорс. — А может кто-то влюби-и-и-ился? — почти пропел Ричи. От такого заявления клоуна чуть ли не вывернуло наизнанку. — Хватит нести чушь. Вы, дети, всегда такие? — Только, если есть над кем посмеяться, — развёл руками Тойзер. Ему доставлял удовольствие факт того, что у клоуна нет против них ничего. Собственно, он так мстил за все причинённые им неприятности, если можно их так назвать. Пеннивайз презрительно фыркнул и отвернулся, уперевшись локтями в стол. Но тут он вспомнил то, на что его навела мисс Хорс, говоря о больнице. Наверное, это была единственная полезная вещь, которую дама сказала за всё время.

FLASH BACK

Пеннивайз стоял в больнице и возился с документами о выписке Беверли, которая ещё не пришла в сознание после того, что случилось на пляже. — Теперь нужна какая-то страховка... Чертовы бумажки... Где тут писать имя? — раздраженно бубнил себе под нос клоун, заполняя бланк. К нему подошла та самая главврач, попутно отвозя капельницу одному наркоману, поступившему утром. — Мистер Грей, — она дотронулась до его плеча, от чего и так напряжённый монстр вздрогнул и чиркнул ручкой по странице бланка, тем самым испортив его. — Прошу прощения, не хотела вас напугать... — Хах, напугать меня? — тихо усмехнулся клоун, беря новую копию. — Подумаешь, полчаса заполнял... — Ещё раз извините, — как-то безэмоционально сказала врач и, присев рядом, протянула небольшой документ. — Что это? — не понял монстр. — Вам нужно будет прийти сюда восемнадцатого октября, чтобы я поставила вам подпись о том, что у Беверли в течении определенного периода времени не было никаких пагубных последствий от промывания желудка. — Угу, — кивнул головой Пеннивайз, занятый заполнением нового бланка, не особо вслушиваясь слова врача. — Мистер Грей, — повысила она тон. — Не забудьте, 18-го октября. Вы запомнили? — Да, да. Я всё понял, — отмахнулся клоун, сытый по горло документацией и прочей юридической вознёй, через которую ему пришлось пройти. — Не позже восьми вечера. Не опаздывайте.

Конец FLASH BACK

Пеннивайз сидел за столом с таким лицом, словно вспомнил, что забыл выключить утюг или закрыть входную дверь. — Всё... Хорошо? — тихо спросил Ричи, подойдя ближе к монстру. — Вот чёрт! — ударил тот по столу, оглушая неудачников резким звуком. Глаза слегка пожелтели, выдавая плохое настроение монстра. — Д-да ладно. Не принимай так близко к сердцу, я же пошутил, — как можно мягче сказал мальчик, думая что такая реакция вызвана его шуткой в адрес клоуна. Тот быстро пришёл в себя и подавил приступ агрессии. — Ты тут не при чем, — выдавил из себя Пеннивайз, стараясь сохранить нормальный тон голоса. Но получилось не очень. — Что-то не так? — взволнованно спросила Беверли, на всякий случай отодвигая от него свой рюкзак. Монстр не хотел, чтобы они в сотый раз убедились в его некомпетентности, ведь человеческие заботы, а в частности юридические дела давались ему труднее всего. Он представлял, как Тойзер первый выкинет что-то на подобии: "Математику выучил, а бумажку во время запомнить не может?" Клоун и так пал в глазах тех, кого был готов съесть без малейших колебаний. Ещё раз опозориться перед какими-то детьми он не мог. — Нет... Ничего не случилось, — замахал руками Пеннивайз. — Мне просто, просто надо отойти. А вы присмотрите за магазином. — То есть на работу устроился ты, а сидеть нам? — скрестила руки на груди Марш, не веря в такую несправедливость. — Да. Так вышло, — без задней мысли пожал плечами клоун и выбежал из магазина, оставив неудачников с кучей вопросов.

***

Холодный стетоскоп коснулся бледной груди Эдди. По телу пробежали мурашки, вызванные крайне неприятным ощущением. Словно только что слепленный снежок приложили к разогретой коже. — Теперь вдохни, — сиплым голосом потребовал терапевт. Каспбрак сделал глубокий вдох, максимально заполнив лёгкие воздухом. — Выдохни. Стоявшая рядом Миссис Кей нервно наблюдала за всем процессом, сминая в руках и так обтягивающее не малых размеров тело платье. Врач положил стетоскоп и взял металлическую палочку, чтобы проверить горло мальчика. — А одноразовых деревянных у вас нет? — поинтересовалась женщина, боясь, что сыну от прошлого пользователя этой самой палочки достанется какая-нибудь зараза. Терапевт удрученно вздохнул, зная как Миссис Кей носится со здоровьем своего чада. — Уверяю вас, все инструменты проходят тщательную обработку под ультрафиолетом, — устало вздохнул он. — Так у вас есть деревянные? — проигнорировала врача женщина. Тот вздохнул и направился к шкафу. Эдди же молча сидел на стуле, подавляя в себе чувство стеснения. Он не любил, когда мама перечила врачам. "Они же знают больше!" — проносилось в его голове. После долгих поисков терапевт всё-таки отыскал запечатанную палочку. — Открой рот. Мальчик послушно разжал челюсти с характерным продолжительным "А-а-а". Врач внимательно осмотрел полость горла на предмет покраснения и опухоли. Но, естественно, ничего не обнаружил. — Здоров, — кратко констатировал он, выкидывая палочку в мусорку. — Вы же толком ничего не посмотрели, — начала возникать миссис Кейт. — Тут освещение плохое. — Маааам, — стыдливо протянул Каспбрак. — Тихо, Эдди. Дай взрослым поговорить, — посмотрела на него женщина. — Иди, посиди в коридоре. Мне с врачом нужно ещё кое-что обсудить. Мальчик, поджав губы вышел из кабинета и сел на стоящий рядом с дверью стул. Большие часы на стене показывали половину седьмого вечера. Лампы, освещающие коридор потрескивали, создавая режущий уши звук, который ужасно раздражал Эдди. Он облокотился на спинку стула, смотря на потемневший от времени гипс. В голове промелькнуло воспоминание о том, когда клоун вылезал на него из старого холодильника. В тот момент Каспбрак даже забыл о боли в выпирающей из-под кожи кости. Отогнав от себя пугающие мысли, Эдди попытался успокоиться. Сложив ладони, он приложил их ко рту и начал издавать звуки похожие то ли на дудочку, то ли на пение непонятной птицы. Но тут его взору предстал коридорный проем, через который стремительными шагами прошёл Пеннивайз. Тот зашёл за угол, но почти сразу дал задний ход и вернулся на место, с которого мог отчётливо разглядеть застывшего на месте парнишку. — Эй, Эдди! — своим кривым голосом позвал он мальчика. Тот продолжал смотреть на него, не понимая, что делать. Клоун поманил его к себе тонким пальцем. Мальчик, с глазами по пять рублей, отрицательно покачал головой, боясь сделать лишний вздох. Получилась какая-то нелепая немая сцена. Пеннивайз закатил глаза и сам направился в сторону Каспбрака. — Н-не подходи ко мне! — вжался тот в стул. — Ого, он умеет говорить! — съязвил монстр, останавливаясь на полпути. — Что ты тут забыл? — шёпотом спросил астматик. — Нужно кое-какие бумажки подписать. Не знаешь, где тут терапевтическое отделение? Эдди показал дрожащим пальцем на кабинет из которого вышел. Клоун широко улыбнулся, оголяя белые ровные зубы и, подойдя к парню, сел на соседний стул. Повисло неловкое молчание. Хотя неловким оно было только для Каспбрака. Пеннивайз чувствовал себя прекрасно, впитывая страх сидящего рядом мальчика. — Как дела? — поинтересовался монстр, неестественно разворачивая голову к собеседнику. Эдди молча взял стул и, отодвинув его в сторону, сел обратно. Клоун, не долго думая, начал елозить на своём, двигая его к мальчику. Ножки стула заскрипели под натиском веса Пеннивайза, и мерзкий звук разнесся по всему коридору. Закончив, он оказался ещё ближе к астматику, у которого уже начался приступ. Он быстро дышал, издавая непонятные хрипы. Всё больше страха витало в воздухе, и монстр пользовался этим. Эдди полез в поясную сумку и начал перерывать всевозможные пачки таблеток и капсул в поисках ингалятора. — Эй, успокойся уже, — такое поведение начало раздражать сидящего рядом клоуна. Уж слишком сильно начал задыхаться неудачник. Пальцы нащупали аппарат, но астматик резко закашлялся, схватившись за горло, и ингалятор упал под стул. Эдди продолжал кашлять и давиться, не в силах достать прибор. Он упал со стула на колени, отчаянно глотая воздух. Пеннивайз понял, что это может слишком далеко зайти. — Так, ладно, я серьёзно. Дыши спокойно! — он полез за ингалятором, когда на весь пустой коридор разносилось хрипение Каспбрака. Мальчик уже покраснел и не мог вдохнуть. Монстр схватил аппарат и быстро потряс его, как это ранее делал сам Эдди. Он аккуратно поднял голову мальчика и, быстро вставив трубку в его рот, нажал на кнопку. Распылитель попал в горло, и астматик смог сделать глубокий вдох. Пеннивайз тоже с облегчением вздохнул, усаживая Эдди обратно на стул. — О боже... Твою мать... — не мог отдышаться неудачник, всё ещё держась за горло. — Да, хех. Умереть в больнице это ещё постараться надо, — усмехнулся монстр, садясь рядом. — М...Молчи, — выдавил Каспбрак. — Ладно, ладно. Успокойся только, — замахал руками клоун. Но внезапно он почувствовал кое-что очень вкусное. Такого страха и отчаяния он не ощущал с момента похищения Джорджи. Запах манил его, заставляя следовать за собой. — Страх. Пеннивайз молча встал и быстро направился в другую сторону коридора. — Э-эй, ты куда? — окликнул его Эдди. Но клоун ничего не ответил и лишь шёл вперёд. — Пеннивайз! Стой! — мальчик встал и побежал за ним следом. Монстр двигался по больнице так, словно невидимая сила указывала ему путь. А казалось бы, пять минут назад он не мог найти кабинет терапевта. Клоун поднялся на второй этаж и устремился в правое крыло. Он шёл так быстро, что Эдди чуть не перешёл на бег, но, вспомнив, где он, мальчик старался избежать открытой "погони". Впереди были двери, на которых красными буквами было напечатано "Реанимация". Пеннивайз без тени сомнения распахнул их, ступая на закрытую территорию больницы. Там было тише и отсутствовали посетители. Только больные, лежащие в коме или в тяжёлом состоянии, за которыми наблюдали врачи. Каспбрак понимал, что им нельзя находиться в этом месте, но остановить клоуна или вернуться уже не представлялось возможным. — Сэр, что вы тут делаете? — санитарка перегородила дорогу клоуну. Тот резко остановился и посмотрел на неё полными гнева и нетерпения глазами. — Это отделение не для посетителей. Пожалуйста, вы... — она не договорила. Пеннивайз стоял перед ней, напрягая каждую извилину. Подоспевший астматик в ужасе застыл, увидев, как синие глаза монстра становятся жёлтыми. Он собрал все силы, чтобы затуманить разум девушки. — Дайте пожалуйста пройти, — почти прохрипел монстр, истратив последние силы. Санитарка отшатнулась, освобождая проход. Клоун двинулся дальше. Эдди ещё секунду смотрел на девушку, которая, как ни в чем не бывало, пошла дальше по коридору. Каспбрак уже не пытался остановить монстра и просто старался не отставать. Быстрыми шагами они проходили мимо палат, в которых лежали люди, которые были одной ногой в могиле. Пищание аппаратов жизнеобеспечения заставляло астматика нервничать, думая какие ужасы находятся с другой стороны дверей. Наконец клоун остановился у палаты с самым незаурядным номером 743. Возле неё стояла пожилая женщина и о чём-то говорила с врачом. Эдди не успел затормозить и врезался в спину впереди стоящего, но тот словно этого не заметил. Женщина вытирала затрепанным платком слезы, пытаясь что-то объяснить работнику больницы. Тот, в свою очередь, разводил руками, отрицательно качая головой. Плачущая повысила тон, и астматик смог разобрать что она говорит. — Человек не может просто так не просыпаться! Как вы не понимаете?! Вы же врачи! Это ваша работа! За что мы платим вам деньги?! — Его состояние стабильно уже три месяца. Мне жаль, но случаи когда люди просыпались после такого — единичны. Мы и так делаем, что можем, но даже медицина пока не даёт ответ на то, как разбудить вашего сына. Эдди подумал, что клоун имел в виду женщину, говоря о страхе. Но Пеннивайз лишь дождался, пока они скроются из виду и зашёл в палату. — Нам нельзя туда! — шепнул мальчик, боясь привлечь внимание санитаров. Однако монстр не слушал его. Каспбрак ещё пару секунд потоптался на месте и забежал следом, закрыв за собой дверь. В палате стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь пищанием аппарата. Клоун стоял у койки, на которой лежал мальчик лет двенадцати. В нос у него была вставлена специальная кислородная трубка, доказывающая то, что больной не может существовать самостоятельно, пребывая в состоянии комы. Монстр склонился над ним, жадно втягивая носом воздух. Эдди скривился от такого зрелища, но не знал, что ему делать. — Это прекрасно... — вдруг сказал Пеннивайз, вытягивая слово на повышенных тонах. — Я чувствую его страх. Он такой острый, его так много. Эта комната окутана им. — Что ты говоришь? — не понимал астматик. Он подошёл к койке, смотря на лежащего мальчика.— Пеннивайз... Он не может бояться. Он в коме. Это... — Боится! — не дал ему закончить монстр. — Я чувствую это! Я хочу съесть это! Запри дверь, Эдди! — Стой! — опешил Каспбрак. — Ты не можешь! И... И он не может! Он в коме! Оставь его... Клоун начал пристально смотреть на спящего, словно в ожидании, что тот откроет глаза. Астматик мялся сзади, боясь, что в любой момент в палату кто-нибудь зайдёт. — Пеннивайз... Пожалуйста, — дрожащая рука потянула рубашку монстра. — Давай просто уйдём. Клоун ощутил прилив волнения, исходящий от мальчика. Он и сам боялся, что их могут застукать, но голод брал верх, не давая мыслить трезво. Пеннивайз повернулся к Каспбраку, по-прежнему сверкая желтыми глазами. Но неудачник не ослабил хватку, продолжая тянуть полу рубашки. — Ладно... — вроде бы пришёл в себя монстр. Эдди отпустил его, и они повернулись к двери. Но тут что-то в голове Пеннивайза щёлкнуло. Он резко повернулся назад, выпуская из дёсен острые зубы. Его глаза буквально загорелись. Астматик даже не успел ничего понять. Клоун запрыгнул на лежащего в коме мальчика и вонзил свои клыки ему в руку. — Неееет!!! — закричал что есть силы Эдди. Зубы, словно лезвия, пронзили плечо ребёнка, и произошло то, чего не ожидал даже сам монстр. Спавший резко открыл глаза и пронзительно завизжал. От неожиданности клоун разжал челюсти и упал с койки на пол. Кровь окрасила белые простыни и рубашку клоуна в алый цвет. Мальчик кричал, держась за рану и мотая головой по сторонам. Пеннивайз всё ещё сидел на полу, пребывая в лёгком шоке и облизывая с губ свежую кровь. Стоящий позади неудачник услышал за дверью голоса санитаров и тяжелые шаги. — Пеннивайз! — он схватил его за руку и притянул в угол между стеной и дверью. Вышедший из комы пацан даже не заметил их, находясь в огромном потрясении после пробуждения. Дверь палаты открылась, заслонив собой клоуна и астматика. Они тихо стояли, чтобы не привлекать внимание. Дыхание Каспбрака участилось, и монстр закрыл ему рот рукой, чтобы тот их не выдал. — Джек! О Боже! — послышался голос той самой женщины. — Ты проснулся! О, Господь Всевышний! Ты не спишь! Санитары сразу заметили рану и принялись успокаивать ребёнка, накладывая швы. На расспросы не было времени, нужно было не дать мальчику потерять сознание от потрясения. Он плакал, крича, что не понимает, где находится. А женщина, которая оказалась его бабушкой, всё продолжала обнимать его, игнорируя санитаров и благодаря Всевышнего. Клоун схватил Эдди за руку и, резко выбежав из-за двери, покинул палату. В такой неразберихе никто этого даже не заметил. Они преодолели реанимационное отделение и лишь тогда остановились у лестницы, тяжело дыша. Кровь на рубашке Пеннивайза уже успела засохнуть и отстирать её будет не просто. — Что... Что... — астматик вновь начал задыхаться, но в этот раз сам смог достать ингалятор и пустить распылитель в горло. — Что это было?! — Я не знаю! — закричал монстр, размахивая руками. — Я просто укусил его! — Ты человека из комы вывел! — то ли с ужасом, то ли с восторгом крикнул в ответ мальчик. — Зачем ты вообще на него набросился?! — А что, не ясно?! Я хотел есть! — пациенты и посетители стали косо посматривать на них. Пеннивайз это заметил и понизил голос. — Я не знаю, как это получилось. — Так. Хватит. Это слишком безумно! — вытер потный лоб мальчик. — Эдди! — услышал он голос матери. Миссис Кейт неслась по ступеням, словно элегантный гиппопотам. — Вот ты где! Почему ты ушёл? — Мам? — испугался астматик, убирая ингалятор в сумку. — Я бегаю по всей больнице, а он... — женщина замолчала, заметив рядом стоящего Пеннивайза. Тот криво улыбнулся и помахал рукой. — А вы кто? — Роберт Грей, мадам. — Это опекун Беверли, ма, — пояснил Каспбрак, в надежде сменить тему. Миссис Кейт окинула клоуна оценивающим взглядом. — Хм. У вас кетчуп на рубашке, — деловито показала она на кровь. — Пошли, Эдди, — она взяла сына за руку и повела вниз по лестнице. Тот обернулся, смотря на оставшегося стоять монстра. Пеннивайз махнул ему рукой, давая понять, что они скоро вновь увидятся. Простояв так ещё пару секунд, он вспомнил о бумагах и метнулся в кабинет терапевта. Спускаясь по лестнице, он то и дело натыкался на санитаров, бегущих в ту самую палату номер 743, где одиннадцатилетний Джек проснулся после трёхмесячного сна.

***

— Вот беда, опять еда Морти закончилась! — всплеснула руками миссис Харис, выкидывая банку из-под консервов. Сидевший на диване Пеннивайз закатил глаза, понимая, что старушка вновь все напутала. — Миссис Харис... Это рыбные консервы. Вы же поставили кошачьи в холодильник. — И правда... — потупила взгляд женщина. — Совсем стара стала. И что бы я без тебя делала, Тоби, — она направилась на кухню. Монстр вздохнул от того, что старушка не может даже запомнить его имя. Тоби Харис — её муж, умерший восемь лет назад, но она иногда называла клоуна его именем. Пеннивайз научился не обращать на это внимания, списывая всё на преклонный возраст и болезнь мозга. Толстый кот, за которым закрепилась кличка Морти, запрыгнул на диван. Окинув клоуна презрительным взглядом, устроился на другом конце. Старушка вывалила еду в миску, к которой кот даже не притронулся и, вернувшись в гостиную, плюхнулась рядом с монстром на диван. — Посмотрим, что показывают, — включила она телевизор. Пеннивайза не особо раздражало её присутствие. Дом миссис Харис был местом, куда он приходил, чтобы убедиться, что у кого-то дела ещё хуже, чем у него самого. Старушка постоянно что-то забывала, теряла и путала. Смотря на закат её жизни, клоуну становилось немного легче. Есть он её не собирался, ведь без какого-либо чувства страха, миссис Харис была просто куском постного мяса. Она бездумно переключала каналы, пока её взору не предстала местная телестанция. — Ой, меня же там в 57-ом лечили от туберкулеза, — всплеснула руками старушка. Уже практически задремавший на диване Пеннивайз приоткрыл глаза. По ящику шли вечерние новости Дерри. Женщина в костюме и с микрофоном стояла на фоне больницы, в которой этим вечером был клоун. — Мы ведём репортаж по местному времени в городе Дерри, штат Мэн. Сегодня вечером произошло то, что врачи до сих пор не могут объяснить, — говорила она. — Двенадцатилетний Джек Морган очнулся от трехмесячной комы, хотя глава больницы Кейт Бентон рассказала нам, что надежды на пробуждение мальчика практически не было, — начали крутить кадры той самой палаты. Простыни уже поменяли на белые, и от кровавого происшествия словно не осталось и следа. Следующим кадром репортёрша стояла в столовой больницы вместе с Джеком, который всё ещё находился под присмотром врачей и сидел в инвалидном кресле. Рядом сидела его бабушка, поглаживая внука по плечу. — Джек, расскажи нам, как это было? — приставила она ко рту мальчика микрофон. — Каково это — проснуться после трёх месяцев сна? — Ну... — почесал затылок пацан. — Я очень испугался, и тело словно не слушалось меня. Наверное это потому, что я слишком давно не двигался. Мне даже сейчас трудно ходить самостоятельно. — Понятно. А что ты скажешь о ране на твоём плече? Ты помнишь, как получил её? — лицо мальчика изменилось. Уголки рта опустились, а глаза потускнели. — Я... Я не совсем это помню. Сначала меня пронзила резкая боль, а потом перед моим лицом были два жёлтых глаза. Они... Они были такие желтые. Никогда не видел ничего подобного. Оно смотрело на меня, впиваясь зубами мне в плечо. Я закричал, и оно отпустило меня. Дальше прибежали врачи. Они сказали, что я видел галлюцинацию. Но это было так... Так реально... Репортёрша не знала, как на это реагировать. Благо, в диалог вмешалась бабушка пострадавшего. — Это чудо божье! Я молилась, чтобы мой внук проснулся, и он открыл глаза! Я точно знаю, ангела он видел! Пеннивайз смотрел на всё это с иронией, смеясь и плача в душе. — Хах, ангел? Едва ли... Если бы она только знала, что я хотел сделать с её внуком, — пролепетал он. — А что ты хотел сделать, Тоби? — без задней мысли спросила старушка. — Съесть его, конечно. — О, ты прав. Они вечно кладут что-то в эту лазанью, — махнула она рукой. Клоун вопросительно посмотрел на неё. — Миссис Харис, о чем вы? — Ну как же, о той закусочной на углу. Никогда не любила то место. — Мда... — протянул монстр, понимая, что старушка говорит о чём-то своём. Но его это не очень беспокоило. Он получил колоссальный заряд энергии от Джека в момент его испуга. И пусть в рот ему попало лишь немного крови, страх мальчика был очень силен. Настолько, что Пеннивайз чувствовал себя лучше, чем после съедения Мелори Роз. Миссис Харис продолжила переключать каналы и вновь остановилась, но на этот раз на каком-то черно-белом фильме. — Обожаю этот сериал! — воскликнула она. На экране девушка и мужчина танцевали под дождём под музыку. Они улыбались, брызгая водой из луж и кружились в романтическом танце. У клоуна это не вызвало особых эмоций. А вот старушка прям воспряла. Это даже озадачило монстра, особенно когда она начала подпевать главным героям. Пеннивайз понял, что это надолго и, облокотившись на ручку дивана, впал в дрёму. Ему даже показалось уютным засыпать не в сырой канализации, а на мягком сидении в тёплом доме, под тихую музыку, играющую в телевизоре. "Думаю, сегодня можно остаться здесь", — решил он для себя. А тем временем, через два квартала, в доме Ричи сидела Беверли. Тусклый свет фонаря освещал ей тетрадь и учебник по алгебре. Друг уже видел десятый сон, пока она дорешивала очередную задачу, ведь через день будет финальный тест, и времени остаётся совсем мало. Ночь уже опустилась на Дерри, и всё больше его обитателей спали, готовые проснуться и встречать новый день. Для кого-то хороший и полный новых открытий. А для кого-то тягостный, заваленный делами и проблемами. Но, так или иначе, проснуться с утра хотел каждый. Даже Джек Морган, который, казалось, проспал слишком много. Он лежал на койке в палате, но уже не в реанимационном отделении, думая о тех желтых глазах, что он увидел. Дрожь пробежала по телу мальчика. Тот взгляд он не забудет никогда. Даже через месяц, даже через год, даже через двадцать семь лет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.