ID работы: 9125876

Оно: Всё впереди

Джен
R
Завершён
179
автор
Castiel_bog бета
Размер:
1 107 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 172 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 25: Добро пожаловать в Дерри

Настройки текста
Утро выдалось солнечным, на удивление всем жителям Дерри. Трава и листья покрылись тонкой коркой инея, что свидетельствовало о приближений зимы. Ещё одним таким фактором служил пар изо рта людей, когда те шли по улицам города, укутавшись в легкие куртки и тонкие шарфы. «Кто же знал, что сегодня будет такой дубак?» проносилось в голове у каждого второго пешехода, тщетно прячущего руки в карманы. Эдди и Ричи сидели в комнате астматика, играя в приставку. Модель была старая, но мальчишкам это не мешало. Каспбрак, как всегда, избирательно выбирал команды на джойстике, в то время, как друг тыкал на всё подряд, при этом умудряясь выигрывать. Миссис Кейт не было дома. В такие дни астматик, как бы странно это не звучало, мог дышать спокойно, ведь мать не наблюдала за ним, словно медведица над новорожденным медвежонком. — Ха! Слушай, ты правда так плохо играешь или просто притворяешься? - засмеялся Тойзер. Друг злобно посмотрел на него исподлобья. На секунду Ричи даже показалось, что Эдди изображает Пеннивайза. Но мальчик быстро отогнал эти мысли. — Лучше включай второй раунд. - буркнул тот, беря в руки пульт. — Не, я всё. Надоело выигрывать. - продолжал издеваться друг. Он встал и потянувшись направился к выходу из комнаты. Эдди закатил глаза и последовал за другом. Они спустились на кухню. В отсутствии мамы астматика можно было есть, что хочется, так что неудачники набрали столько еды, сколько смогли унести к телевизору. Открыв пачку чипсов, в нос Ричи ударил запах бекона. Эдди высыпал в миску крекеры и залил их плавленым сыром. Следом пошла в ход упаковка зефира, который друзья собирались утопить в шоколадном джеме. Разложив поляну, они уселись на диван, готовые наслаждаться воскресением. — Знаешь, мне это нравиться. - протянул Тойзер, устраиваясь по удобнее. — Что именно? — Всё. Мы просто сидим, объедаемся и смотрим телек. Как в старые добрые. После этих месяцев постоянных переживаний, я даже рад, что всё немного поутихло. — Ты это про Пеннивайза? - поднял левую бровь Каспбрак. — В общем да. Но теперь можно расслабиться... - тут в дверь постучали. Неудачники переглянулись. — Это твоя мама? — Зачем ей стучать в собственный дом? Мальчишки вновь повернулись к коридору. Ричи встал первым. Астматик быстро впрыснул себе новую дозу ингалятора и проследовал за другом. Они подошли к входной двери. — Кто там? - как-то неуверенно спросил Каспбрак. — Эм, здравствуйте. - раздался женский голос по ту сторону. Тойзер быстро оживился и распахнул ставни, не смотря на то, что дом был даже не его. Перед ними стояла девушка лет 23-х. Её светлые волосы падали на плечи крупными завитками на концах. Стройную фигуру облегала темно-синяя юбка, в которую была заправлена белая блузка. Сверху был аккуратный пиджачок. Шею закрывал тонкий шерстяной шарф. Завершала образ шляпка, намеренно сдвинутая на бок. Голубые глаза смотрели прямо на неудачников. У Тойзера чуть не потекли слюнки, словно он Пеннивайз, готовившийся вкусить страх жертвы. Эдди покраснел, достав ингалятор и вновь распылив его в легкие. Девушка была милая. Действительно милая. — Я ищу Алекса Ролла. Он тут живет? — А? Кого? - очнулся очкарик, тряся головой. — Алекс Ролл. Он отправлял письмо в Нью-Йоркское издание Джулии Престон. Знаете такого? У ребят сперло дыхание. Симпатия улетучилась, и на место ей пришла паника. — Эм, подождите секундочку. - Эдди захлопнул дверь прямо перед девушкой. Та в недоумении осталась стоять на улице. — Что это за хрень?! - прошипел он, чтобы стоящая по ту сторону, его не услышала. — Я не знаю! Похоже, письмо всё таки дошло! - развёл руками Ричи. — Но это не твоя расхваленная Джулия Престон из газеты! Она моложе и вообще не похожа! — Знаю я! Хватит на меня шипеть! — Почему она вообще здесь?! Откуда она знает, что это мы написали? — Она...Не знает. - замялся Тойзер. — Просто в письме я указал...Твой адрес. — Что?! - схватился за голову Каспбрак. — Слушай, я не знал, что оно дойдёт! Да и смотри, какая красавица сама к нам пришла. — А ты не забыл, что мы больше не пытаемся разоблачить Пеннивайза? Надо её выпроводить. Астматик вновь открыл дверь, не взирая на протест друга. Девушка всё ещё стояла на улице в ожидании. Она озиралась по сторонам, словно впервые видела окружающий мир. Эдди она даже показалась немного рассеянной. — Эм, в общем... - он замялся, утопая в голубых глазах собеседницы. — Алекса Ролла нет. — Оу...А когда он вернётся? — Никогда. Мы - это Алекс. Девушка в недоумении посмотрела на мальчишек. — В каком смысле? — Понимаете... — Это была шутка! - перебил друга Ричи. — Именно! Мы...Мы просто фанаты Джулии Престон и думали, что она приедет, если мы отправим письмо. - Тойзер старался выглядеть как можно невиннее, ссылаясь на то, что они лишь дети и им простительна такая оплошность. — Кстати, а кто вы? - задал резонный вопрос Каспбрак. — Не Престон же. — Я? Эм, я... - девушка замялась, словно вспоминая собственное имя. Она просо была шокирована тем, что проехала пол страны ради шутки. — Шарлота Фостер. Я стажёр в издательстве Джулии. Тут детям всё стало ясно. Верно, их письмо хоть и дошло, но выглядело неправдоподобно, и газета решила отправить свою шестерку, чтобы та скоротала время и состряпала какой-нибудь сюжет, который потом любители мистики будут читать взахлёб. — Мне...Нам очень жаль. - тихо сказал Ричи, делая виноватое лицо. — Значит, Пеннивайз, Роберт Грей, летающие дети... Это всё ваши выдумки? - совсем грустно сказала Шарлота. — Ну, вы же не думали, что это действительно так? - с надеждой спросил Эдс, ссылаясь на то, что любой взрослый человек даже при всём желании не поверил бы в их рассказ. — Я журналист. Рассчитывала на какую-нибудь городскую легенду, загадочное место или человека. А вы... — Нам жаль, правда! - не унимался, разрывающийся из-за чувства совести Каспбрак. — Хах, приехала из-за шутки детей. Ну и дура. - опустила она голову. — Пока. - с этими словами она спустилась с крыльца. Неудачники только сейчас заметили красное авто у калитки. Девушка села в салон и закрыв дверь, окинула прощальным взглядом детей. Те неловко помахали ей руками. Фостер закрыла окно и надавила на газ. Дети остались стоять на крыльце, переваривая случившееся. — Так...Пойдём смотреть кино? - попытался разрядить обстановку Тойзер. — Ты совсем что ли дебил?! - дал ему подзатыльник друг.

***

— Нет, я же сказал. Да что вы заладили? Я вам всё уже объяснил. Пеннивайз сидел на кухне. К его уху был приставлен телефон. Клоун тщетно пытался объяснить людям, которые держат деньги Миссис Харис, что их условия ему не подходят. Беверли стояла у кухонного шкафа, ища чем можно поживиться. Утро выдалось суетливым. Монстру пришлось разбираться с завещанием и кучей других документов, которым, казалось, нет конца. — Да откуда я знал, что её деньги в банке Чикаго? Я живу в штате Мен! Не могу я к вам приехать у меня...У меня... - он начал оглядываться по сторонам в поисках отмазки. Тут его взору пала Марш, жадно поглощающая арахисовое масло. — У меня ребёнок дома! Не могу я оставить её. Мне выписали чек, так неужели нельзя ничего придумать? Да. Да я могу подождать до завтра. Очень на это надеюсь, кстати передайте своему сотруднику Роджеру, что он забыл тут зонт! Идите в пень с вашим «всего доброго!» - он грозно положил трубку, протяжно рыча. — Мда, дипломат из тебя так себе. - пожала плечами девочка. — Они хотят, чтобы я поехал в Чикаго! Щас, спешу и падаю! Они должны предоставить мне деньги! Они! - Пеннивайз устало вздохнул, посмотрев вокруг. Тут он осознал, что Марш уминает арахисовое масло, которое ей противопоказано. — Ты чего это делаешь? - насторожился он. — Я? Эм... Ничего. - она начала быстрее загребать ложкой соленую массу. Монстр встал, выхватив банку из рук девочки. — Эй, эй, эй! У тебя диета, не забыла? — Да брось ты! - прыгала она, пытаясь достать желаемое. Но клоун вытянул руку, поместив масло в не зоны досягаемости Беверли. — Я же немножко! Надоело питаться пресными продуктами. — Ты снова посадишь желудок. - он отодвинул её свободной рукой и поставил банку туда, до куда Марш никогда бы не дотянулась. — Я не собираюсь платить бешеные деньги за твоё лечение. — Что ж, чудно! - сложила руки на груди девочка. — Тогда, может, купишь еду? — Я же говорил, у меня нет денег. — Так иди работай! - взбесилась Беверли. Тут монстра словно осенило. — Черт! Мне же надо в магазин! - он выбежал из комнаты, чуть не споткнувшись о спящего на полу Морти. Накинув куртку, он открыл дверь. — Не трогай масло! Слышишь?! - с этими словами Пеннивайз выбежал из дома. Марш протяжно вздохнула и плюхнулась на стул. «По крайней мере, он пришёл в себя» подумала она. Действительно, Пеннивайз взял себя в руки. Не без помощи неудачников, конечно. Но всё же. Девочка встала и прошла на диван в гостиную, чтобы посмотреть телевизор. Сегодня весь клуб лузеров решил устроить разгрузочный день и просто позависать дома. Марш взяла пульт и направила его на монитор. Её взору пала фотография, стоящая на телеке. Эта та самая фотка, которую сделала Миссис Харис с Пеннивайзом. Клоун нашёл для неё рамку и поставил на видное место. Беверли не стала возражать, понимая, как это важно для него. Тут входная дверь снова открылась. Внутрь забежал Пеннивайз. От неожиданности девочка даже подскочила, не ожидав его увидеть. — Так, ты идёшь со мной. - сказал он и подхватив Марш, поставил с дивана на пол. — Что? Зачем это? — Я там один целыми днями сижу. Пошли, хватит валяться. Будем деньги зарабатывать. — Пеннивайз, я не хочу. У нас тут не семейный бизнес! - Беверли уперлась, но клоун подхватил её на руки и понес к выходу. — Надо трудиться, если хочешь заработать. Твои слова. — Трудиться должны взрослые! А я хочу лениться и ничего не делать! Пеннива-а-а-айз! Стой! Я даже зубы не почистила! Но монстр уже снял её куртку с вешалки и вытащил на улицу.

***

Красное авто стояло у табачного магазина. Ветер раскачивал железную вывеску, плохо прикрепленную к карнизу. — Одну пачку Мальборо. - Шарлота Фостер положила на стойку десять долларов. Продавщица оценивающе посмотрела не неё, понимая, что девушка не местная и, фыркнув взяла деньги. Милота юной журналистки вызвала в зрелой кассирше зависть. Форстер вышла на улицу и прислонившись светлым пиджаком к стене, достала сигарету и закурила. Тоненький столбик дыма в переменку с паром изо рта вознёсся вверх. Девушка сделала ещё одну затяжку.

POV Шарлота

Дура. Просто дура. И как можно было так облажаться? Сколько усилий на то, чтобы попасть в это издательство! К самой Джулии Престон! И зачем я только уговорила их взять мою идею? Я отодвинулась от стены и пошла обратно к машине, прибывая в раздумьях и самобичевании. Как мне теперь возвращаться в Нью-Йорк? Я же обещала им сенсацию! Как глупо. Повелась на шутку каких-то малолеток, даже ничего толком не проверив. Хотя... Смотря на этот город, так и хочется рассказать о нем что-то жуткое. Дерри... Не похож на города, где я была. Я читала о нем. Тут часто пропадают люди. Дети в частности. Может, от этого и отталкиваться? Наверное те мальчишки придумали этого клоуна из-за всех этих исчезновений. Хм... Есть где развернуться. Нужен хронологический сюжет. Чтобы жути нагонял и развязка. Это можно устроить. Да! Рано я опустила руки. В моей редакции все ещё мне завидовать будут! Я остановилась у двери машины. Но садиться в салон не было желания. Лучше пройдусь. Всё равно других дел у меня нет. Надо хотя бы осмотреть центральную часть. Так что я зашагала вдоль по тротуару. Людей было не много, не смотря на то, что это воскресение. Холодный поток воздуха проник под мой пиджак. Ну и холод... Одним шарфом не спастись. Пройдя ещё минут двадцать, я в конец окоченела и до машины бы вряд ли добралась, поэтому решила зайти погреться в какую-нибудь забегаловку. На глаза попался небольшой магазинчик мороженого. Серьезно? Кто его будет есть в такой мороз? Но тем не менее, мой выбор пал именно на него. Я открыла стеклянную дверцу. Внутри он был ещё меньше, чем снаружи. Этакая мини-кондитерская, что ли. За стойкой я увидела парня. Высокий, шатен. Лет 26-ть, не больше. Какой-то бледноватый, пухлые губы, а скулы видны, словно он неделю не ел. Даже не заметил, как я зашла. Уткнулся лицом в какой-то журнал. — Добрый день. - я подошла и встала напротив него. Он вздрогнул, явно не ожидая такого резкого обращения. И тут я увидела его глаза. Черт! Таких голубых я в жизни не встречала! Только, левый глаз как-то странно косил. Хотя, паренёк ничего такой. Видно, не обделён Дерри самцами. — Эм, здравствуйте. - качнул он головой. Чудной голос. Какой-то разнотонный. — Что будете заказывать? — Оу, нет. Я просто зашла погреться. Вы не против? — С чего бы. - пожал он плечами и вновь уткнулся в журнал. Нависло какое-то неловкое молчание. Я решила, что пока тут стою, то можно с ним и поболтать. Он явно местный, наверное много знает. — Милый магазин. - улыбнулась я, слегка покачивая корпусом. — Эм. Да. - кротко ответил он, не отрываясь от выпуска. —Шарлота. Шарлота Фостер. - я протянула ему руку. Он с подозрением посмотрел на неё, но так и не пожал. — Роберт Грей. В этот момент что-то во мне щёлкнуло. Роберт Грей. Это имя... Как в письме тех мальчишек. Совпадение? Мало ли, сколько таких Греев в мире. А Роберт вообще распространённое имя. Но всё же, неужели такое бывает? — Вы чего? - он повёл рукой перед моим лицом. Я в миг вышла из своих мыслей. — Ой, простите. Задумалась. - улыбнулась я, чтобы не показывать растерянность. Вдруг он подумает, что это из-за него. — Какое у вас... Интересное имя. Вы наверное давно в этом городе? — Чертовски. - усмехнулся он. Что смешного? Странный молодой человек. Но тут наш разговор прервала открывающаяся дверь позади стойки. Скорее всего это был склад иди что-то типа того. Оттуда вышла рыжеволосая девочка. На вид лет 13-14-ть, не больше. Она подошла к Роберту, держа в руках большую банку мороженого. Тот сразу повернулся к ней, словно зная, что той от него нужно. — Кто съел всё фисташковое? По списку его должно быть в два раза больше. - с серьезным лицом сказала она, смотря в глаза Грею. — Знаю. Но если ты не забыла, одна газетчица очень его любит. - с некой долей иронии сказал тот. Кто они друг другу? Он слишком молод, чтобы быть её отцом. Да и о любви тут речи не идёт. Сестра? Вполне возможно. — Привет. - подала я голос. Девочка повернулась ко мне. По её лицу было видно, что сначала она меня не заметила. — Здравствуйте. - качнула она головой. — Это Шарлота Фостер. - лениво показал на меня парень. Похоже, ему не доставляет удовольствие находиться здесь. Хотя, жила бы я в такой дыре, то же бы ходила с кислой миной. — А это Беверли. - Роберт показал на девочку. — Вы не местная? - осторожно спросила она. Неужели так заметно? — Как... Как ты узнала? — У нас маленький город. Тут редко появляются незнакомые лица. Да и одеты вы, словно из большого мегаполиса приехали, явно не готовые к такой перемене погоды. — Ого. Ты ведь права. - удивилась я сообразительности девочки. — У вас очень умная сестра, Роберт. - парень вдруг сильно закашлялся, словно чем то подавился. Беверли в свою очередь закрыта рот рукой, сдерживая смешки. — Я...Что-то не то сказала? — С-с-сестра? - выдавил из себя он. — Побойтесь бога. - закатила глаза девочка. — Верно, мы не родственники. Я её... Опекун. - сказал он, но как-то неуверенно. Это странно. — Простите, просто вы такой... — Молодой? - закончил за меня Грей. Похоже, я не первая, кто об этом спрашивает. — Можете не продолжать. - он снова сел за стойку. — Пеннивайз, это грубо. - как только Беверли произнесла эту фразу... Имя... Как в том письме...

Конец POV Шарлота

Фостер стояла, как вкопанная, прожигая глазами клоуна и Марш. Те быстро заметили это и недоуменно переглянулись. — Вы в порядке? - привстал монстр. — Пеннивайз... - слетело с губ девушки. — Ой, эм, да это просто псевдоним. Кличка. Не более. - попыталась как обычно отмахнуться неудачница, но Шарлота всё так же стояла, словно не услышав этих слов. — Пеннивайз... Танцующий клоун... Всё произошло очень быстро. Как только она это произнесла, монстр вскочил с места, напугав Марш. Журналистке даже на секунду показалось, что его глаза пожелтели. Теперь его лицо отображало лишь напряжение и некую злобу. Он смотрел на неё исподлобья, сверля взглядом и уперевшись руками в стойку так сильно, что та начала скрипеть. Все замерли. Марш боялась сделать лишний вздох, глядя на клоуна. На секунду ей показалось, что он сейчас набросится на девушку и истерзает. Тут дверь магазина распахнулась. На пороге стоял отец Билла. Он быстро окинул взглядом магазин и повернувшихся к нему Беверли и Шарлоту. Его взор пал на девушку. Знакомые лица в виде клоуна и неудачницы его не удивили. Уже весь город знал, кто работает в магазине Мистера Филда. — Машина! - выпалил он. — Мистер Денбро? О чем вы? - не поняла девочка. Монстр в свою очередь всё ещё не сводил глаз с Фостер. — Ваша машина перегородила путь моей! Скорее, я опаздываю! — Что? Стойте, вы уверены? - растерялась журналистка. — Продавщица из табачного киоска сказала, что какая-то блондинка оставила её там! Так она ваша?! — Д-да, моя... — Быстрее, мне уже надо ехать! Девушка окинула взглядом Пеннивайза с Марш. — Эм... До свидания. Надеюсь... Ещё встречу вас. - с этими словами она, вслед за Денбро старшим, выбежала на улицу. Беверли посмотрела на клоуна глазами полными непонимания. Тот нахмурился, опустив голову, словно обрабатываясь минувшие события. Для монстра это явно было в новинку. — Она сказала... Танцующий клоун. - почти шёпотом сказала девочка. — Да. Именно так.

***

Джорджи сидел с Биллом за столом. Перед ними лежала настольная игра, на подобии тех, где главной целью является первым дойти до финиша. Малыш управлял синий шашкой, а так, как вторую братья найти не смогли, Денбро старший использовал мамин напёрсток. Джорджи кинул кубик. Выпала шестерка. Короткие пальцы отсчитали ровно шесть квадратиков и попали на бонусную панель, которая должна была передвинуть его ещё на три вперёд. Естественно малыш был рад такому раскладу. Следующим кинул Билл, но ему повезло меньше. Выпало число один и шансы выиграть сошли практически на нет. Брат не стал мешкать и кинув куб ещё раз, стал победителем. — О да! - воскликнул Джорджи, поднимая вверх единственную руку. Он уже пятый раз выиграл, и с каждым разом победа становилась всё слаще, а самооценка Денбро старшего всё ниже. — Думаю, на сегодня хватит. Может, телек посмотрим? — Мультфильмы? - с надеждой спросил мальчик. — Почему нет? Давай посмотрим, ч-ч-что там крутят. Биллу очень нравилось проводить время с братом. Из-за постоянных проблем, в частности связанных с Пеннивайзом, у него совсем не оставалось времени на Джорджи, которому так нужна была его поддержка. Без правой руки малышу было сложно даже почистить зубы или сделать себе сэндвич. Родители очень беспокоились за младшего сына, пусть и пытались это скрыть. Денбро сам видел, как отец читает речь на похоронах Джорджи год назад, еле сдерживая слезы. А теперь он снова дома и что мать, что отец делают вид, будто этого не было. А что ещё остаётся? Как быть, если ты похоронил собственного ребёнка, который оказался жив? По крайней мере, всё начало возвращаться в привычное русло: мать играла на фортепиано вечерами, отец работал, Джорджи ходил в школу и смотрел свои любимые передачи. Билл сам хотел просто посидеть дома с семьей, но за его желанием всегда следовало что-то вроде: «У нас проблема. Это связано с Пеннивайзом.» И он уходил. На самом деле, хоть он и был до безумия рад возвращению брата, но каждый раз смотря на его откушанную конечность, Денбро злился. Злился на Пеннивайза. Да, он понимал, что тогда всё было по другому, и они не были знакомы с клоуном, но всё же... Джорджи останется калекой на всю жизнь, и в этом вина лишь клоуна и его самого. — Где же пульт? - малыш облазил весь диван, но его нигде не было. — П-п-посмотри на телевизоре. - подсказал брат. — О, нашёл! Иди сюда! - Джорджи плюхнулся на мягкую сидушку. Билл сел рядом, в ожидании просмотра какого-нибудь диснеевского произведения мультипликации. За окном капал мелкий ливень. «Не повезло тем, кто сейчас без машины» невольно подумал Денбро. Тут раздался громкий стук в дверь. Мать была наверху и не слышала его, поэтому заике пришлось оторвать пятую точку от дивана. Джорджи вздохнул, понимая, что драгоценное время с братом уходит. Старший же в свою очередь вышел в прихожую и прислонился лицом к стеклянным дверным окошкам. На улице стоял его отец. Он был весь мокрый, хотя всего лишь вышел из авто и прошёлся от калитки до крыльца. Мальчик отворил замок, впуская главу семьи внутрь. — Ну и день! - раздраженно буркнул он. — Папа! Это ты! - из гостиной выбежал Джорджи. Улыбка сразу появилась на лице родителя. Он взял сына на руки, обнимая. — Привет, чемпион! Как вы тут без меня? — Мы играли! — Да? Это здорово! - он поставил младшего на место и, повернувшись к Биллу, потрепал сына по волосам. — Боюсь, тебя я уже не подниму. — Хех, ничего с-с-страшного, пап. Тяжелый день? — Да так. - мужчина снял мокрую куртку и повесив на вешалку, прошёл на кухню. Дети последовали за ним, забыв про телевизор. Снизу спустилась Сара Денбро, которая не сразу услышала, как вернулся супруг. Сев за стол, они принялись есть приготовленную ещё днём курицу в кляре. И Билл, и Джорджи очень её любили, а потому уминали за обе щеки. Заике доставлялось огромное удовольствие сидеть вот так, в кругу семьи. Пока младшего брата не было, родители совсем забыли о сыне, погружённые в своё горе. Но теперь все иначе. Они проснулись от «анабиоза» и вновь стали семьёй. — Так что произошло? - вернулся к вопросу старший сын. Отец запил курицу и, проглотив содержимое, посмотрел на него. — Да, какая-то девушка припарковала свою машину и ушла, загородив мою. Не местная, наверное. Я её раньше не видел. — Не местная? - заинтересовался Билл. В Дерри редко кто переезжал. В основном оттуда только уезжали. — Блондинка. Вроде бы поселилась в местную гостиницу. Поговаривают, что она из Нью-Йорка. Но это не факт. — В Нью-Йорке продают хот-доги. - подал голос Джорджи. — Ахах, да, малыш. - погладила его по голове мама. Заика в свою очередь снова опустил голову в тарелку. Хотел бы он тоже побывать в Нью-Йорке.

***

Морти потянулся, перевернувшись на живот. Диван прогнулся под весом кота, который целый день на нем пролежал. Пеннивайз и Беверли сидели за кухонным столом. Девочка лениво наматывала на вилку макароны с сыром, смотря на клоуна. Тот сидел, опустив голову, с серьезным выражением лица. Его волновала ситуация в магазине. Откуда она узнала его имя? Конспирация всегда была его отличительной чертой. Но не в этот раз. — Пеннивайз? - тихо сказала Марш. — Может, скажешь что-нибудь? — Тот поднял на неё свои глаза, которые из голубых плавно переливались в жёлтый. Девочку это немного напрягло и она уткнулась в тарелку, вновь крутя макароны. — Это... Из-за той девушки? — Шарлота Фосте-е-ер. - прошипел он своим клоунским голосом. — Откуда она узнала? И что ещё ей известно? Я всегда заметаю следы. Оплошностей не было! Никогда! В порыве ярости он стукнул кулаком об стол с такой силой, что тарелка с макаронами опрокинулась на ноги Беверли. Та вжалась в стул, замерев. Повисло молчание. Глаза монстра пожелтели, но тут он почувствовал страх, исходящий от девочки. Она часто дышала, стараясь не смотреть на монстра. Глаза стали влажными. — Ладно, всё, всё. - как можно мягче сказал он. Марш быстро встала и начала убирать валяющиеся макароны. Монстр наблюдал за ней с неким стыдом. Он всё никак не мог сдерживать себя. Частенько Пеннивайз просто забывал, что перед ним именно ребёнок. А дети слабы и ранимы, как бы не старались показаться взрослыми. — Беверли, оставь... Я уберу. - он встал и подошёл к неудачнице. Та отшатнулась, всё ещё не смотря на него. Клоун глубоко вздохнул. — Иди спать, малышка. - он часто называл детей «малышами», даже если оппонентам было больше 16-17-ти лет. Это казалось ему забавным, но Марш не разделяла его веселья. — Никогда не называй меня так. - сказала она самым серьёзным голосом, которым только может обладать 13-ти летняя девочка. Беверли вспомнила, как отец называл её малышкой, перед тем, как ударить и начать приставать. — Мне... Нужно переодеться. - она быстро удалилась, оставив клоуна одного в тускло освещённой кухне. Тот посмотрел на свой кулак, которым ударил стол. — Он стукнул кулаком об стол, крича, что призрак вновь пришёл... - прошептал Пеннивайз.

***

Шарлота сидела в своём гостиничном номере. Комната, в которую заселили девушку была очень даже приличной. Стены в желтоватых тонах, две кровати, на одну из которых она бросила свой чемодан, шкаф, крошечная кухня состоящая из плиты и маленького холодильника, стол, стул, лампа и санузел с душевой кабиной. Вполне приемлемо для проживание на короткий срок. Фостер планировала остаться в Дерри не больше, чем на пару недель. Журналистка сидела за столом, быстро записывая все мысли и наблюдения в свой блокнот. Ей доставлялось удовольствие вести учётную запись. Сегодняшнее происшествие озадачило девушку. «Может, эти дети просто придумали историю об этом парне, приписав ему вину за пропажи?» резонно думала она, отображая мысли на листе. Шарлота отложила ручку и достала из кармана листок. Она развернула его и положила напротив. Это было то самое письмо от Эдди и Ричи. Она уже сто раз перечитывала его, надеясь что-то уловить. Дерри, штат Мен, 05/10/1989 Добрый день, меня зовут Алекс Ролл. Мне тридцать восемь лет. Я живу в городе Дерри, штат Мен всю свою жизнь. Этим летом я столкнулся с тем, что невозможно описать словами, но я всё же попробую. Оно - существо, называющее себя Пеннивайзом или по-человечески Роберт Грей, имеет форму устрашающего клоуна, которого вы не увидите в самых страшных кошмарах. Живет Оно в канализации города, куда утаскивает своих жертв, коими являются в основном дети. Пеннивайз питается их страхами и плотью. В Дерри люди пропадают в 10-ть раз чаще, чем в среднем по стране. Думаете это совпадение? Вовсе нет. Я видел его. И Оно не успокоится, пока не утолит свой голод, после чего впадёт в спячку на 27-мь лет. Не верите? Приезжайте в Дерри, и вы сами всё увидите. Но помните, не верьте голубым глазам. Они могут оказаться желтыми. И тогда вы тоже улетите. Туда, вниз. Теперь этот текст казался ей смешным и детским, ведь она узнала, что писали его двое мальчишек, а не мужчина под сорок. Но что-то не давало ей покоя. Почему та рыжеволосая девочка назвала его этим именем из письма? — Пеннивайз... - сорвалось с её уст. Взгляд, с которым он смотрел на неё, когда она сказала про танцующего клоуна. Шарлота не могла его забыть. Этот нечеловеческий взгляд. И глаза, словно сверкнули желтизной. Конечно, она старалась мыслить рационально и рассуждать здраво, но журналистка просто не могла найти этому объяснения. Совпадение? Вериться с трудом. — Роберт Грей. Похоже, расследование началось. - вновь озвучила она свои мысли, накручивая на палец прядь белокурых волос.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.